|
Форум Обсуждения Слово от разработчиков [Вакансия] Переводчик/Эдитор (Манга из первых уст) |
[Вакансия] Переводчик/Эдитор |
Ветеран ДК
Основатель Стола Заказов
Пост №1 оставлен 22 Апреля 2014 в 00:24
Наруто Клан объявляет набор на две должности. Нам требуются переводчики и эдиторы для публикации на нашем сайте оригинальной версии выпусков магни "Наруто". - Переводчик. Требуется знание языка (английского) Требуется наличие свободного времени (особенно по средам*) ... Интерес, энтузиазм, ответственность, оперативность. - Эдитор. Требуется высокий уровень грамотности, знание русского языка Приветствуется знание английского Знание фотошопа на уровне клининга Необходимо наличие свободного времени (особенно по средам*) ... Интерес, энтузиазм, ответственность, оперативность. * По средам выходят в свет свежие выпуски манги. Подавать заявки можно без учета формальных образцов. Основным этапом для каждого желающего будет являться собеседование. |
Пост №2 оставлен 22 Апреля 2014 в 01:20
БВУ и ГВУ, ОЗ и просто филолог - достаточно убедительные доказательства? Есть, пожалуй Отсутствуют :Д А если серьезно, то готова попробовать помочь, интерес есть. Энтузиазм, если надо, появится. Ответственности также есть немного. Оперативность - спорно. Тяжело работать в "полевых" условиях. Но чего только не сделаешь. |
|
|
Пятая Хокаге
In FF
Пост №5 оставлен 22 Апреля 2014 в 02:17
Ирин, а кто будет сканы манги очищать? оО
если ты снимешь с меня полномочия Руководителя, и работа будет раз в неделю, я могу поработать со сканами. ну и переводить тоже смогу, инглиш на уровне. |
Пост №6 оставлен 07 Мая 2014 в 17:42
Аха.
ха. Как-то так. "Наруто" - почти закончился, а они решили новые главы переводить... опоздали ребятки лет так на... больше 10... мда. Вообще-то, для манги надо не только знать русский и английский... нужно смекалку иметь, чтобы переводить смысл. Смысл. Да ладно, кому я рассказываю. - Людям, которые никогда не слушают чужих советов. Ась? Спрашиваете, откуда я могу знать о переводе? - Сам переводил, с английского. В общем, судя по текущей ситуации, - это гиблое дело. Впрочем, удачи, не буду разрушать вашу веру, вдруг у вас что-то получится. Тогда предложу свои поздравления. |
Пост №7 оставлен 11 Июня 2015 в 23:51
Знаю английский на достаточном для манги уровне.
Хотел бы перевести мангу, так как перевод от "Валик проджект" во многом неправильный (лично общался с этим человеком, который не оставляет положительного впечатления). Свободное время только на выходных. Конечно, если ваше предложение еще в силе. |
| |||
| |||