Наруто Клан Фанфики Альтернативная вселенная Девятихвостый Демон-Лис /Часть 4:План Б. / 1часть(9стр)

Девятихвостый Демон-Лис /Часть 4:План Б. / 1часть(9стр)

Категория: Альтернативная вселенная
От NightGuard: я удивлён, что сего великого произведения сдесь нету! Исправляем...
Выложен без разрешения, но авторские права соблюдены)

Название: Девятихвостый демон лис.
Автор: Realy
Фэндом: Наруто.
Жанр: Adventure, action, (мафия).
Рейтинг: будет доходить до R, но чисто из-за не нормативной речи героев (бандиты ведь не на «будьте любезны» разговаривают.)
Персонажи: практически все кого вы видели в манге и аниме.
Дисклеймер: хватит и того, что я написала это длинное и непонятное слово…
Статус: закончен.
Предупреждение: ООС, Alternative Universal (AU)
Размер: средний. ЗЫ NightGuard - 69стр Word.

ЗЫЗЫ: Прочитайте! Не пожалеете! Один из лучших фанфиков одного из лучших фикрайтеров, великой Realy!!!

Часть 4. План Б.
Саске проснулся с ужасной головной болью у себя в квартире, в своей пастели и … с Ино.
Девушка не спала и смотрела на его медленно открывающиеся глаза.
- Как ты себя чувствуешь? - спросила она и смахнула с лица мешающую ей чёлку.
- Голова болит, - сказал Саске и почувствовал, что и в горле першит.
«Бля**, он опять! Он что-то подсыпал, чёрт. Со второго раза можно было бы уже догадаться. Значит, я ему ещё нужен, раз я до сих пор жив», - думал Саске и эти отдалённые мысли, унимали на мгновение его мигрень.
- Сейчас я что-нибудь придумаю, - Ино поднялась с кровати и направилась в свою квартиру. На этот раз она одела не только рубашку Саске, но и его штаны.
Саске поднялся с кровати, зажимая ладонями голову, и направился в ванную. Он умылся под струйкой холодной воды, и посмотрел на себя в зеркало.
«Наруто убьют, и, возможно, это случиться сегодня. Что же мне теперь делать?» - думал Саске, зарываясь пальцами в своих чёрных волосах.
Хлопнула входная дверь. Это была Ино. Она принесла ему аспирин. Кинув таблетку в стакан с водой, девушка вошла в ванную, где находился хозяин квартиры.
- Вот, возьми, - Яманако протянула Саске стакан. - Сколько ты вчера выпил? - спросила Ино, посмотрев в сонные глаза парня.
- Ино, что вчера было? Как я попал домой? - Саске действительно было это интересно. Последнее, что он помнил - это то, как Ино вызвала такси, и они поехали.
- А я думала, ты не спросишь. Пока мы ехали, ты отрубился, и нам с таксистом пришлось на руках относить тебя домой.
- Отрубился? - переспросил Саске и к его горлу подкатил кашель, который он не стал удерживать.
- Ты здоров? - обеспокоено спросила девушка. - Может тебе попить горячего молока с мёдом и немного полежать, - предложила Яманако и обняла парня за плечи.
- Ино, скажи, зачем ты это делаешь? - Учихе с самого начала их «отношений», показалось, что эта блондинка что-то от него скрывает. Она не стала задавать лишних вопросов, перед тем как пойти на банкет к Узумаки. Она не требовала от него никаких обязательств, после той ночи проведённой в одной постели. Приходила готовить ему еду пока с него не сняли гипс.
«Кто она?» - частенько задавался Саске, разглядывая девушку.
- Что?
- Зачем ты меня так оберегаешь?
Девушка опустила глаза и глубоко вдохнула.
- Просто я беспокоюсь за тебя, - голос Яманако поменялся - он стал серьёзней.
Саске не стал задавать ей больше вопросов. Мысленно он понимал, что и он сейчас находится в подозрительном положении. Он - внедрённый правительственный агент, и это никому не следует знать.
- Прости, - Саске выключил в кране воду и, обтерев лицо полотенцем, вышел из ванной. - Не нужно молока, мне надо срочно ехать на работу, - Саске стал вытаскивать из шкафа чистую одежду и кидать её на постель.
- Тогда тебе это понадобиться, - Ямнако протянула ему чёрную жилетку, которую девушка еле удерживала в одной руке. Учиха сразу узнал бронежилет.
- Зачем? - этот «подарок» прибавил ещё больше вопросов об Ино.
- Просто надень и не задавай глупых вопросов, - девушка кинула жилетку на постель и покинула квартиру Саске, прежде чем тот успел задать ей хоть один вопрос.
**********************
Наруто пребывал в своём кабинете. Время было восемь утра. С недавних пор Наруто решил разделить свою свиту и те, которые были с ним с самого рождения и Шикамару приходили к семи, а остальные к девяти, и поэтому из свиты в его доме прибывали ещё не все. Пользуясь этим моментом, к нему и приехал Гаара. Приехал он на чёрной Mitsubishi, не взяв с собой не одного из своих оставшихся людей.
Сабаку-младший вбежал по лестнице на второй этаж и вошёл в кабинет друга, не постучав в дверь.
Наруто его ждал. Узумаки сидел за столом в расстегнутой белой рубашке и чёрных штанах. На краю его стола лежала беретта, а в руках он держал Дезерт Игл пятидесятого калибра.
- Обсудим план и действуем, - бросил Гаара, опускаясь в кресло. Он сцепил пальцы в замок и многозначительно посмотрел на Наруто. В голубых глазах сверкала молния. - Ты до сих пор думаешь на счёт своих хвостов?
- А ты как считаешь?
- Всё равно их всех перестреляют, так что не …
- Если они не застрелят меня раньше! - выкрикнул Наруто. Он был на взводе. Все эти мозговые войны сказались на его состоянии и сейчас он чесал стволом пистолета затылок, бросая на друга задумчивые взгляды.
- Да успокойся ты. Если будешь действовать по плану, то они всё же умрут раньше тебя.
- У меня сегодня сделка.
- Кто?
- Акатски!
- Что?! - Гаара не мог поверить услышанному.
- Как ты и говорил, он со мной связался. Хочет купить немного оружия, - проговорил Наруто, не отрывая взгляда от друга.
- Значит, мы отомстим раньше, чем думали, - подвёл итог Гаара и хитро усмехнулся. Он достал из кармана своего пиджака сложенную в энное количество раз бумажку, и протянул её Узумаки.
- Что это? - спросил Наруто.
- Это твой план «Б».
- План «Б»!? Что ещё за план?
- Это на случай если я умру раньше и не смогу к тебе присоединиться.
- О чём ты? - Наруто так обеспокоили слова Собаку, что он даже поднялся со стула.
- Просто, меня засыпали угрозами. Похоже, кто-то из твоих крыс рассказал о нашем с тобой секрете, и теперь кое-кто в курсе о моих планах на счёт Европы. Я вылетаю сегодня, прямо сейчас. Темари и Канкуро уже около взлётной площадки, ждут меня. Ладно, план в принципе ты помнишь, мы с тобой его сто раз учили. Как встретишься с Акатски, пошли мне птичку, я приеду, только постарайся его задержать. Да, кстати, где у вас встреча?
- Он дал право выбирать место мне, - улыбнувшись, сказал Узумаки.
- Это значит, что вы встречаетесь у третьего склада?
- Да!
- Ладно! У меня просто времени нет, я полетел. Про птичку не забудь! - Гаара покинул дом Узумаки, и на большой скорости направился в аэропорт, где его и должны были ждать брат и сестра.
************************
В аэропорту было мало народу, и все эти люди выглядели подозрительными.
«Что, вылеты на сегодня отменили? Почему так мало народу?» - подумал Гаара и окинул взглядом людей. Все они провожали «песчаного магната» - как его называли - насмешливыми взглядами. Гаара обратил на это внимание, но оставался спокойным.
Он вышел из здания аэропорта на взлётную полосу и не обнаружил ни единого самолёта. Все ангары были закрыты. Радио молчало, только крики прибрежных птиц нарушали тишину.
Гааре показалась странной вся эта ситуация, но сворачивать с выбранного пути было поздно и опасно.
«Что, мать твою, происходит», - подумал Собаку и увидел свою сестру, стоящую возле лимузина.
Девушка прислонилась к багажнику, скрестив руки на груди. Её взгляд был опущен на асфальт. На ней была сиреневая кофточка и джинсовая мини юбка, а на ногах блестели лакированные туфли.
- Темари, где Канкуро? - обеспокоено, спросил Гаара, оглядываясь вокруг. - И где наш самолёт?
- Лётчик заболел, и мы ждём нового, а Канкуро вышел покурить. Его нервируют все эти стрессовые ситуации, связанные с нашим побегом. Гаара, куда мы бежим? - Девушка была взволнована. Её пшеничные волосы раздувал ветер, а тёмно-синие глаза наполнились слезами.
- Почему ты плачешь? - спросил Собаку-младший обратив внимание на покраснения вокруг её глаз.
- Да нет, тебе показалось! - отнекивалась Темари, отвернувшись от брата.
Гаара никогда не посвящал сестру в свои дела, оберегая её. Канкуро был осведомлён не больше её. Про угрозы Акацки-сана он и понятия не имел.
- Ты из-за этого грёбанного шофёра? - Гааре никогда не нравились отношения его сестры и Шикамару. Увидев их раз вместе, он обстоятельно поговорил с Нара, немного его помяв. Спорить с наркоманом не стоит, тем более, когда он взбешён.
- Я люблю его, чёрт возьми! - Темари повернулась к брату и с решительностью посмотрела в его глаза.
- Чёрт, где этот лётчик, и где мой самолёт? - Гаара оставил слова сестры без комментариев. Единственная девушка, которую он любил - была Хьюга Хината, а женщины, с которыми он имел «постельные» отношения - уличные проститутки. Конечно, он не понимал чувства сестры, ведь он не знал какого это, когда тот, кого любишь ты, отвечает тебе взаимностью.
- Ты уже приехал, - к лимузину подошёл Канкуро с сигаретой в зубах. - У меня плохие новости Гаара, - за спиной Канкуро появилось четыре человека в масках и с УЗИ в руках.
Канкуро медленно поднял руки, следом за ним сдалась Темари, а Гаара ещё долго стоял, хмуря брови.
Солнце припекало. Гаара, процеживая воздух сквозь стиснутые зубы, стал рычать как зверь.
- СУКИ! Мать вашу, вы даже не представляете на кого поднимаете свои хапуги.
- Собаку-сан, я вас предупреждала, но вы меня не послушались, за что и расплатитесь, - женский грубый голос послышался за спинами этих ребят в масках.
Гаара приоткрыл рот и расширил глаза. Он вспомнил вечер на кануне. Эта особа приходила к нему в сопровождении какого-то странного на вид мужчины.

- Подпишите этот документ, Собаку-сан, - милым голоском пропела она, протягивая ему листок.
- Что это? - Гаара не хотел ничего подписывать тем более то, что предлагал Совет.
- Это акт о передаче всего вашего имущества «Совету Пяти», - грубо заметила женщина положив листок на журнальный столик и сложив руки в карманы своего длинного плаща.
- Зачем?
- Глупый вопрос, Собаку-сан. Вы думали, власть даётся бесплатно? За всё в этом мире надо платить и ваше имущество - вполне хорошая плата за то, что способен дать Совет …

«Прости, Наруто, но, похоже, тебе придётся всё делать самому», - подумал Гаара и опустил голову.
Раздались выстрелы и тысячи пуль полетели в тела членов семьи Собаку. Гаара ещё слышал, как свинец начиняет тела его брата и сестры, когда сам весь изрешечённый пулями лежал на асфальте.
«Канкуро, я был плохим управляющим, но ты сам захотел, чтобы я был директором компании. Темари, я был плохим братом, раз не понимал твоих чувств. Простите меня», - это последние мысли, которые пронеслись в голове двадцатилетнего парня с рыжевато-красными волосами и глазами цвета морской воды.
***************
Наруто, после ухода Гаары, развернул оставленный другом листок и стал читать. Его лицо то и дело менялось от каждого прочитанного иероглифа. Прочитав всё, Узумаки смял бумажку. Порывшись в карманах штанов, он достал зажигалку и поджёг листок. Он смотрел, как огонь съедает бумагу, оставляя лишь пепел. Бросив остатки от его «плана Б», он поднялся со стула и подошёл к окну. Наруто стал наблюдать за улицей, которая потихоньку начинала просыпаться.
«Значит, ты так всё решил, Гаара», - подумал Наруто и в двери его кабинета кто-то постучался.
- Войдите! - голос Наруто был немного хрипловат от переживаний мучающих его душу.
- Наруто-кун, это я. Нам пора, - у распахнутой двери стоял Сай. То, что этот парень перестал называть Наруто боссом, потому что, называя его по имени, он говорил с ним как с другом, Наруто стало подозрительным.
- Да-да, я уже готов, - Наруто отвернулся от окна и посмотрел на Сая.
Парень сразу заметил в глазах Узумаки волнение.
- Я буду ждать в машине.
Сай вышел из кабинета и направился к двери, где нос к носу столкнулся с Саске.
- Опаздываешь! - бросил Сай, смерив Учиху презрительным взглядом.
Саске ничего не ответил и прошёл в дом. С лестницы спускался Наруто, на ходу набрасывая на плечи пиджак и просовывая руки в рукава.
- А, Саске, - Наруто подошёл к Учихе и пожал ему руку. - Не хочешь ли ты поехать со мной на сделку?
- Я? - за весь этот месяц работы на Узумаки Саске никогда не присутствовал на сделках. Это было понятно: Наруто ему не доверял.
- Да, ты! Ладно, у меня нет времени с тобой возиться, давай поехали, - Наруто пошёл на выход, а Саске ещё немного постоял, размышляя о положении дел, и направился за Наруто.
В машине было душно, Узумаки расстегнул рубашку и Саске невольно обратил внимание на татуировку в виде спирали вокруг шрама от пули, рядом с пупком.
Наруто заметил, куда направлен взор Учихи и усмехнулся.
- Что, нравится? - спросил он, не поворачиваясь к Саске.
Учиха тут же отвёл взгляд к окну.
- Это пулевое ранение, мне было тогда двенадцать. Я подумал, что это надо украсить и сделал тату.
- А на лице у тебя тоже татуировки? - Саске не думал, что Наруто «стреляный воробушек», он полагал, что его всегда оберегали, например, этот Сай, который всегда был рядом со своим боссом. Но Саске также подметил, что у Сая тоже есть свои секреты.
Однажды, когда Сай отпросился у Наруто на полчаса к своей девушке, он поехал совсем не в сторону академии. Сначала Саске думал, что это какая-то кодовая фраза между ними, но потом он в этом разубедился, когда Наруто в своём кабинете, при закрытых дверях, сильно кричал на Сая. Он был не доволен тем, что подручный слишком много времени проводит в компании Сакуры.

- Сигарету? - спросил Сай, поднеся боссу портсигар.
- Нет! - Наруто итак выкурил довольно много сигарет, и поэтому теперь он чувствовал себя по горло сытым этим никотином.

Машина Наруто остановилась возле какого-то заброшенного здания. Сай открыл перед Узумаки дверцу и осмотрелся по сторонам.
- Фух, ладно, - выдохнул Наруто.
Не вооружённым взглядом можно было заметить, что он сильно нервничает. Сай, похоже, усмехался этому обстоятельству.
- Узумаки - сан, следуйте за мной, - из здания вышел мужчина среднего возраста. Его кожа была бледной и, наверное, в силу этой бледности отдавала синевой. Глаза были необычайно маленькие и почти жёлтые. Наруто был не приятен этот тип.
Узумаки и двое его подручных вошли в обветшалое здание. Стены осыпались, казалось даже, что они собираются прямо сейчас обрушиться. Переживавшему и сильно нервничающему Наруто вся эта ситуация виделась опасной. Он весь напрягся и подобно сапёру шёл по узкому коридору, медленно шагая и прислушиваясь. Саске тоже было не по себе в этом здании, но он не отводил взгляда от этого мужчины. Сквозь разбитые стёкла в здание проступал свет, и когда солнечный луч попадал на этого парня, Саске видел, что его волосы выкрашены в тёмно-синий цвет.
- Он здесь, Акатцки-сама! - возвестил мужчина и оглянулся на Наруто.
- Это хорошо, - в середине этой комнаты, в которую их привёл провожатый стоял стул на колёсиках. Сидевший на этом стуле, повернулся к пришедшим гостям.
Это была женщина. Голубые волосы, сразу же привлекли к себе всё внимание молодых людей. Её чёрные глаза впились взглядом в светловолосого парня, а накрашенные едко-красной губной помадой губы, разошлись в улыбке.
- Доброе утро, Узумаки-сан, - мелодичным голосом отозвалась женщина.
Наруто, вспомнив слова Гаары о женщине приходившей к нему от Акатски с угрозами, нервно сглотнул.
- Добрый, если он на самом деле такой, - голос Наруто немного вздрогнул на середине предложения, но он попытался справиться со своими нервами.
- Всё зависит от вас, Узумаки-сан.
- Зачем вы хотели со мной встретиться? - спросил Наруто и огляделся по сторонам. Кроме синеволосого мужчины и этой женщины в комнате никого не было.
- Я хочу сделать заказ, перед тем, как отправиться в Америку. Вы ведь прекрасно знаете, что будет в Америке, не так ли, Наруто-кун.
- Что вы задумали? - теперь Наруто стал охватывать самый настоящий страх. Гаара узнал, что задумал Совет, а через него информация попала к Узумаки, и, обладая такой информацией, он стал медленно сходить с ума.
- Я же не спрашиваю вас о ваших мыслях, и полагаю, что и вы не должны. Или я не права? - женщина повысила тон.
- Кто вы?
- Называйте меня … ммм … ну пусть сегодня я беду Джен, - женщина поднялась со стула и, толкнув его ногой, подошла к Узумаки ближе.
Стул ударился о стену, которая осыпалась после этого удара.
- Буду ждать вас сами знаете где, в пять вечера, - женщина прошептала это на ухо Наруто, посмотрев на Саске. Она сразу увидела в этом черноволосом молодом человеке что-то знакомое. - Кисаме, пошли! - скомандовала она, и они вместе с тем мужчиной ушли.
Саске оглянулся на них первым. Взгляд этой женщины был таким подозрительным, что и Саске стало страшно.
- Думаю, нам тоже пора отсюда уходить, пока этот дом не обрушился на наши головы, - Наруто пошёл по тому же пути, который им показал их провожатый и они выбрались наружу.
Вся эта встреча, казалась Саске каким-то разыгрываемым фарсом. Наруто был спокоен, но чрезмерно задумчив. Учиха видел его таким впервые.
****************
- Орочимару, наконец-то, - Тсунаде сидела в строгом брючном костюме цвета чайной розы. На её голове разместилась шляпа с широкими полями, а карие глаза закрывали очки с чёрными стёклами. Губы слегка тронутые розовым блеском вытянулись в напряжённую струну. Находилась мэр Токио в летнем кафе за пластмассовым столиком. Её руки удерживали на коленях белую кожаную сумочку.
Мужчина в тёмно-синем костюме в тонкую белую полоску, сел рядом с ней, скрывая свою голову от солнечных лучей в тени большого зонта. Его длинные чернее волосы раздувал ветер, и некоторые пряди попадали на бледное лицо.
- Тсунаде, ты могла бы уже привыкнуть за столько лет. Я люблю, когда меня ждут, и пунктуальность никогда не была моей особенностью.
- Ладно, хватит, - женщина сняла очки и положила их на столик. - Что тебе известно?
- Не больше, чем твоему мужу, - голос мужчины был сипловатый, но достаточно сильный. - Джирайя вернулся в Японию и сейчас направляется к твоему внучку, я в этом уверен.
- Мне плевать на Джирайю, я спросила о том, что известно тебе, - Тсунаде повысила голос и мужчина, сделав глоток недавно принесенной официантом минеральной воды, серьёзно посмотрел на мэра.
- Сегодня, часть клана Хьюга, а именно Хьюга Хината и Хьюга Неджи со своими людьми, улетели в Америку, на данный момент могу с точностью заверить, что они мертвы. Хиаши-сан всё сделал так, как ему приказал Акатцки-сан. Ему даже не пришлось посылать туда своих людей.
- Что? Хьюга Хиаши сам послал своих людей на убийство своей дочери и племянника? - мэр Токио, пытливо посмотрела в зелёные глаза Орочимару и стала выжидать его ответа.
- Нет! Но он поспособствовал этому. Его дочь - Ханаби - ещё жива, и он рассчитывает в будущем посадить её в кресло Совета, хотя совершенно не знает, что Совета вскоре не будет.
- Как?
- Тсунаде, не делай такое лицо. Помнишь, когда мы с тобой только познакомились, ты мне обещала не задавать глупых вопросов, а всегда действовать услуга за услугу.
- Да, я помню. Я считаю, что та услуга, которую я тебе оказала, достойна твоего сотрудничества и предоставления данных.
- Не кипятись, Тсунаде, - мужчина допил свой бокал с минеральной водой и, громко поставив его на стол, посмотрел в карие глаза мэра. - Чем беспокоиться за Совет, побеспокоилась бы лучше за своего внука и за саму себя. Твой парень знает, что задумал Совет, благодаря своему умному дружку. Не смотря на то, что он был наркоманом, мозги у него не плохо варили.
- Почему ты говоришь о нём в прошедшем времени? - Тсунаде понимала о ком идёт речь. Сакура предоставила ей информацию о Гаара ещё два месяца назад.
- Это не имеет смысла, в каком времени я буду о нём говорить, все, кто состоит в Свете - умрут. Возможно, я следующий, и на меня охотятся. Но это не главное, - Орочимару достал из внутреннего кармана своего пиджака пачку сигарет с зажигалкой и закурил.
- Скажи мне, как Наруто обо всём узнал?
- Ты - его бабушка, не так ли? Как думаешь, почему Собаку Гаара столько лет прятал свои связи с Наруто-куном, а потом вдруг так появился и сразу стал его лучшим другом? Вернее будет даже спросить, как на протяжении стольких лет они общались, что никто об этом не знал, даже самые опытные агенты правительства?
- Ты, я полагаю, мне это объяснишь, - Тсунаде нахмурила брови.
- Как думаешь, зачем твоему внуку столько драгоценностей? Ведь он практически каждый день, ну исключая эти два месяца, покупал себе всякие разные безделушки в ювелирном магазине.
- Ты хочешь сказать, что Наруто так общался со своим другом? - догадки Орочимру были действительно логичны. Тсунаде поняла, что все: ради чего она сблизилась с ним, ради чего стала мэром Токио и держится на этом месте, вместо того чтобы и дальше помогать больным, - всё это она могла узнать, лишь лучше присмотревшись к своему внуку.
- Да! - Орочимару поднялся со стула и посмотрел на женщину. - Береги себя, Тсунаде.
Мужчина ушел, оставив мэра Токио одну. Тсунаде достал из сумочки сотовый телефон, и набрала номер Сакуры. Приложив трубку к уху, она стала дожидаться ответа.
«Значит, Орочимару уже всё известно, но он не знает главного», - подумала Тсунаде, и в труппке раздался голос Харуно.
*************
Наруто ехал обратно домой по своему любимому пути.
- Шикамару, останови здесь, - попросил Наруто и Нара остановил машину. Сай, увидев любимый ювелирный магазин босса, тяжело вздохнул. Узумаки вышел из машины и последовал к стеклянным дверям магазина.
Руки у Наруто дрожали, и он зажимал их в кулаки. По его лицу блуждала скрытая ярость и агония от внутренних страхов. Месть свершиться сегодня и он, возможно, отдаст за это свою жизнь. Быть серьёзным он не умел, поэтому и довольно часто влипал во всякие ситуации благодаря своей горячности. Любить женщин он не мог себе позволить и, так же как и Гаара, пользовался вниманием проституток. Сакура была им любима и об этом все знали, но Наруто был даже счастлив, что она не его девушка.
Сегодня он должен был принять решение, которого от него ждёт почти каждый член его свиты. Все его люди осведомлены о том что требует «Совет Пяти» от своих членов. Каждый из подручных Наруто мечтал попасть в окружение Совета и стать «правой ракой» своего хозяина.
Наруто брёл через улицу медленным шагом с опущенной головой. Он услышал как Сай, опять перебросившись с Шикамару парой резких слов на счёт этого магазина, последовал за ним. Узумаки, дойдя до стеклянной двери, остановился.
- Сай, останься в машине, - приказал Наруто и вошёл в магазин.
Продавщица не улыбнулась своему постоянному покупателю, она даже не была рада его приходу. Пряча глаза от парня, она глубоко вздохнула.
Никто, даже Сай, не догадывались, кем на самом деле была эта девушка. Она бала не просто продавщицей драгоценностей, она была близка с Собаку-младшим. По началу эта девушка вошла к нему в свиту телохранителем, и Гаара как и со всеми был с ней очень добр, но пристроил её на другую вакансию, предварительно проведя проверку.
- Матсури, что-то случилось? - Наруто сразу понял по выражению лица девушки, что что-то не в порядке.
- Наруто-сан, простите, но … он просил передать вам это в случае если … - голос девушки дрожал, глаза вмиг наполнились слезами. Она могла и не продолжать, Наруто и так всё понял.
Парень отошёл от витрины и посмотрел в окно на свою машину. Сай не последовал за ним и поэтому, прислонившись к дверце и выдыхая дым закуренной им сигареты, внимательно за ним наблюдал.
- Я всё равно должен что-нибудь купить, - стиснув зубы от злости вперемешку с волнением, обидой и болью за потерю друга, проговорил Узумаки.
Девушка ушла в поисках, а Наруто смотрел на Сая, пытаясь понять этот его взгляд. Сай всегда делал то, что ему приказывали, не зависимо от своего собственного отношения к тому делу, за которое его поручили взяться. Он всегда без лишнего волнения убивал людей, что говорило об его огромном опыте в этом деле до знакомства с Наруто. Больше всего Узумаки беспокоили его отношения с Сакурой. Когда он приложил к её виску пистолет, Сай даже не вздрогнул.
- Вот! - к стойке подошла Матсури и положила на прилавок изумрудное колье. - Гаара-сама, - шёпотом начала девушка, - говорил мне, что раз вы не решаетесь сделать это сами, он сделает это за вас. Я не понимаю, что он имел в виду, но, думаю, вы поймёте.
- Спасибо, Матсури, - Наруто, собрав всю свою волю в кулак, улыбнулся девушке и закрыл коробочку, в которой лежало это колье. - А что с его братом и сестрой?
- Я … - девушка не сдержала слез, и ручьи прозрачной воды потекли по её щекам. Маленькие капельки ударялись о стеклянную витрину. Девушку быстро достала из кармана платок и, вытерев свои щёки, взялась протирать витрину. - Простите, Наруто-сан, мою слабость. И, пожалуйста, не говорите об этом Гааре-саме.
- Хорошо, - Наруто понял, что смерть его друга сильно повлияла на эту девушку, ведь она была так сильно привязан к нему. Она любила его, но он никогда не отвечал ей взаимностью, да и не мог этого сделать.
Сердце разрывалось, но Наруто ещё много предстоит. Выйдя из магазина с пакетом в руках, Наруто исподлобья смотрел на Сая.
- Что-то случилось, босс? - спросил подручный, поймав на себе этот взгляд.
- Нет, всё в порядке, - Узумаки сел в машину и, сказав Шикамару, чтобы тот вёз его домой, откинулся на спинку сидения и закрыл глаза.
В ушах звучал Голос Гаары, спокойный и как всегда уверенный, он говорил ободряющие речи. Он много раз выручал его из разных бед. Если бы не он, то Наруто бы многого не знал. Гаара всегда был дотошен и, не разобравшись в чём-то до конца, он редко нападал. Тогда, когда они познакомились, Гаара шёл по верному следу, но он ошибся.
****************
Сакура сидела на кухне в своей квартире. После вчерашних событий, она долго не могла придти в себя. Глаза устали от слёз. Учёбу она пропустила - сегодня был слишком сложный день, чтобы отвлекаться на медицинские примочки.
Сай продолжал играть роль добропорядочного парня. После того как она вышла из ванной, он уложил её в постель и стал целовать. Сакура уже не чувствовала в этих поцелуях той страсти, которая была раньше, Возможно, она и тогда этого не испытывала, обманывая саму себя.
«На чьей ты стороне?» - вопрос Наруто крутился в голове, нажимая на болевые точки. Она и сама не знала, чью сторону она выбрала. Тсунаде - очень уважаемый ею человек и она была перед ней в большом долгу, Наруто - лучший друг, Сай - любимый человек. Сакура чувствовала себя замкнутой в этом треугольнике, где каждая сторона имела свою направленность. Любовь к Саю, всё же жила в ней. Тсунаде всегда была для Сакуры кумиром. Наруто был очень хорошим другом, он тоже много раз ей помогал.
Телефон Сакуры зазвонил и она, немного испугавшись, отвлеклась от своих дум и направилась в комнату, где и ответила на звонок.
- Да!
- Сакура, ты разобралась с крысой? У Наруто сегодня очень плохой день, и боюсь, моих сил не хватит, чтобы его спасти. Я рассчитываю на тебя.
- Это Сай, - сдерживая дрожь в голосе и упустив слезу, произнесла девушка.
- Ты уверена?
- Да, Тсунаде-сама, - Сакура вытерла слёзы и потянулась рукой к своей подушке.
- Ты знаешь, что надо сделать, и прости, что втянула тебя во всё это, - Тсунаде искренне переживала за девушку, но иначе она поступить не могла.
Сакура достала из-под подушки пистолет и приложила его к своему виску.
- Я всё поняла. Не волнуйтесь, я справлюсь.
Закрыв крышку сотового телефона, Сакура расплакалась и упала на постель.
- Прости меня Сай, - выдохнула она и, поместив пистолет обратно под подушку, она поднялась с постели и направилась в ванную.
Умывшись, Сакура будто бы надела на лицо маску уверенной в себе девушки. Надев красное платье на бретельках, которое так нравилось Саю, она накрасилась и покинула квартиру.
******************
Выйдя из машины около своего особняка, один из свиты Наруто доложил ему о приходе его деда. Наруто без лишних слов направился в свой кабинет, где в кресле уже расположился Джирайя.
- Привет, Наруто! - его голос был весел, как и всегда.
- Привет-привет, - Наруто уселся за свой стол и посмотрел на мужчину.
- Пришло время поговорить по существу, Наруто.
- Я тебя внимательно слушаю, - Узумаки нахмурив брови, смерил деда пытливым взглядом. Ему сейчас ужасно хотелось побыть одному. Он потерял своего лучшего друга, но не имеет право ни на какие эмоции. Сейчас для светловолосого парня, все окружающие его люди казались предателями.
- Как ты себя чувствуешь? - Джирайя заметил, что Наруто сильно обеспокоен и даже весь этот его серьёзный вид не сможет скрыть внутреннюю агонию.
- Пока жив, - ответил Узумаки-младший, опустив взгляд.
- Наруто, мне очень надо тебя предупредить …
- То, что затеял Акатцки - это убить всех членов Савета и стать полноправным хозяином Японии, ты об этом хотел мне сказать?
- Откуда ты это знаешь? - Джирайя был сильно удивлён осведомлённости своего внука.
- Мне много что известно, - Наруто встал со своего стула и подошёл к окну. Немного отдёрнув штору, он увидел, как к его дому подъезжает такси.
- Наруто, они не будут убивать тебя.
- Что? - Наруто уже стал задаваться вопросами, почему это Сакура пожаловала к нему так рано и в таком виде, что совсем забыл про своего деда.
- Ты им нужен, чтобы кого-то посадить за решётку. Пусть в правительстве это скинут на разборки якудзы, но наказать всё равно кого-то придётся. Твой отец был избранным членом Совета. Он был дружен с семьёй Акатцки, так дружен, что влюбил в себя сестру Акастцки-сана. Всё бы обошлось, если бы он не залетела. Мой сын был очень умён, не смотря на свою молодость. Акатцки всегда хотел власти, но лишь мой сын осознал, каким способом он намерен заполучить эту власть. За это его и убили. Сестра Акатски родила тебя, а сама скончалась, как тебе уже известно. О том, что ты сын его сестры, Акатски узнал только тогда, когда тебе исполнилось двенадцать. Ты попал в больницу с огнестрельным ранением, такие ранения должны обязательно отмечаться в записях полиции, так о тебе и узнали. Мне нужно было скрыться от всех этих разбирательств. Я понимал, на что способен Акатцки. Я женился на Тсунаде и взял её фамилию, позже она решила быть в курсе всех дел и пошла в правительство. У меня были там связи, поэтому Тсунаде было это не сложно. Твоё оружие, которое ты продавал, всегда попадало в руки Акатцки и всех людей погибших от рук Совета, убивали из него. Теперь ты осознаёшь, что тебе светит? Тсунаде не сможет тебя спасти, Наруто, да и вообще этот развод - будет финалом нашей семьи.
Наруто слушал Джирайю очень внимательно. Его дед никогда ещё не рассказывал о его сыне. Всё в голове Узумаки-младшего стало перемешиваться, создавая непонятную массу. Слышать такие новости о своей настоящей матери, Наруто было просто противно. За годы её отсутствия, он привык к тому, что ни ее, ни его отца с ним нет.
Засадить его за решётку и скрыться от правосудия, Акатцки будет совсем не сложно. Наруто редко когда вёл балансовый учёт продажи своего имущества, поэтому у правительства будут все права его засадить. Чем может помочь Тсунаде? Как изъяснился Джирайя, Акатски узнал о своём племяннике, когда тот попал в больницу с огнестрельным ранением. Не Тсунаде ли оперировала этими сведениями для Акатцки?
Наруто вновь сел за свой стол и облокотившись об него руками, закопался пальцами в копне своих непослушных волос. Джирайя наблюдал за внуком с не меньшим беспокойством.
- Наруто!? - в двери постучались, и раздался женский голос.
- Кажется мне пора, я сказал тебе всё, что хотел, - Джирайя с вздохом встал. Он не хотел потерять своего внука, но тот сам не даёт ему его защитить. - Береги себя!
- И ты тоже, - выдохнул Наруто, не поднимая своих опущенных глаз.
Джирайя открыл двери и встретился лицом к лицу с Сакурой.
- Доброе утро, Сакура! - протянул старик. Девушка поклонилась Джирайе в знак приветствия и прошла в кабинет.
Джирайя спустился в холл, перекинулся парой слов с Ренджи и покинул особняк своего внука.
****************
- Да! - подняв телефонную трубку, ответил Орочимару.
- Орчимару-сама, рад вас слышать, но почему вы до сих пор в Японии, я уже заждался вас в Америке.
- А, Акатцки-сан, я уже лечу, не волнуйтесь.
- Я встретился с вашим подручным, неужели вы сменили своего человека, если это так, вы должны были предупредить об этом Совет.
- Нет, Акатцки-сан, я не сменил своего человека, это …
- Это просто ваша реакция на мой тёплый приют … да, Орочимару-сама? - двери кабинета правительственного чиновника открылись, и в кабинет вошёл Акацки, за ним Кабуто, лицо которого исказил страх, а за Якуши вошёл молодой человек с чёрными глазами. Его тёмные волосы были забраны в хвост и перетянуты белой резинкой. Этот человек держал в правой руке пистолет, дуло которого было направленно в затылок Кабуто.
- Здравствуйте, Орочимару-сама, вот мы с вами и свиделись, - поговорил невысокий мужчина с рыжими коротко-стриженными волосами, захлопывая крышку своего сотового телефона. Его глаза были карие, но, если присмотрится, они отливали красным.
- Доброе … утро,- Орочимару редко кого боялся, но этот человек одним своим взглядом заставлял правительственного чиновника содрогаться от страха.
- Итачи, убей этого … Как его зовут, Орочимару-сама? - лидер якудзы был очень спокоен и вежлив. Он редко когда повышал голос, даже когда на Совете поднимался спор. Чаще всего этот спор был относительно приёма новых людей в Совет и спор об убийце Узумаки-отца.
- Якуши … Кабуто, - Орочимару не знал, что ему делать, как спасти жизнь своему подручному.
- Если вы не хотите, чтобы я убил вашего милого подручного, и сохранить свою жизнь, вам придётся мне услужить. Как вы знаете, я многого требовать не буду, все, что мне от вас надо, это лишь содействие.
- Если услуга, о которой вы хотите меня попросить будет в моих силах, я выполню ваше поручение, - Орочимару не любил быть в услужении, но Совет предлагал власть, и только это заставляло его быть в связи с ним. Он сидел в правительстве именно благодаря Совету, хотя для всех он делал вид, что добился чина сам. Он не любил быть обязан и вёл свою игру за кадром.
- Хорошо, - Акатцки сел на стул и посмотрел своими рубиновыми глазами на бледное лицо Орочимару, - вы видите этого молодого человека? - Акатцки махнул рукой в сторону Итачи.
- Да! - Орочимару уже мысленно успокоил себя.
Саске был очень похож на своего брата: тот же целеустремлённый взгляд, та же бледноватая кожа, и присущая всему их роду красота. Орочимару не заметил, как стал любоваться этим молодым человеком.
- Он сядет на ваше место в правительстве! - утвердительно проговорил Акатцки и достал из кармана своего дорогого чёрного костюма сигарету.
Итачи освободил свою жертву и дал своему боссу прикурить.
- Но … - Орочимару не сразу нашёлся в словах, а когда нашелся, было уже поздно.
Благодаря глушителю, в быстром темпе накрученному на пистолет Итачи, выстрел был не звонким. Тёмно-бордовая кровь полилась со лба правительственного чиновника, а его верный слуга застыл от ужаса. Кабуто всегда видел в Орочимару отца, он все время пытался ему услужить. Он знал, что он для своего шефа лишь пешка, но ему было всё равно.
В кабинете раздался ещё один выстрел и Кабуто мёртвым упал не пол.
- Ну вот, мы освободили для тебя место в правительстве, - Акатцки позволил себе посмеяться. Он затушил сигарету и поднялся со стула. - Отлично поработал, пошли. Ах да, совсем забыл, позвони Зетсу, пусть приберёт немного и узнай, подготовил ли наш Какудзу бумаги для президента, если да, то пусть едет к нему.
- Хорошо, Акатцки-сан, - Итачи убрал пистолет в кобуру и достал из внутреннего кармана своего пиджака сотовый телефон.

Фанфик опубликован 25 Января 2009 года в 01:22 пользователем NightGuard.
За это время его прочитали 2641 раз и оставили 0 комментариев.