Наруто Клан →
Фанфики →
Альтернативная вселенная →
Следом за кистью распускаются цветы. Часть 3. Космея.
Следом за кистью распускаются цветы. Часть 3. Космея.
Категория: Альтернативная вселенная
Название: Следом за кистью распускаются цветы .
Автор: kateF (M.O.Z.K. - F).
Бета: Lin.
Фэндом: "Наруто".
Персонажи: Ино/Какаши/Сакура, мельком Сакура/Саске, Сай/Ино; Ирука, Обито, Рин.
Тип: гет.
Жанры: драма, повседневность, романтика (мельком).
Предупреждения: AU, OOC.
Рейтинг: PG-13.
Размер: мини.
Статус: закончен (3 части).
Дисклеймер: Масаси Кисимото.
Размещение: только после моего разрешения!
Содержание: цветы завянут, если их сорвать... а люди?
От автора: "вслед за кистью" (дзуйхицу) — дословный перевод жанра японской короткой прозы. Множество действий не объясняется, так что существует вероятность недосказанности.
Автор: kateF (M.O.Z.K. - F).
Бета: Lin.
Фэндом: "Наруто".
Персонажи: Ино/Какаши/Сакура, мельком Сакура/Саске, Сай/Ино; Ирука, Обито, Рин.
Тип: гет.
Жанры: драма, повседневность, романтика (мельком).
Предупреждения: AU, OOC.
Рейтинг: PG-13.
Размер: мини.
Статус: закончен (3 части).
Дисклеймер: Масаси Кисимото.
Размещение: только после моего разрешения!
Содержание: цветы завянут, если их сорвать... а люди?
От автора: "вслед за кистью" (дзуйхицу) — дословный перевод жанра японской короткой прозы. Множество действий не объясняется, так что существует вероятность недосказанности.
— Еще одну! — голос Умино постепенно терял твердость — алкоголь продолжал свою работу. — Какаши, — обратился он к другу, — я никак не могу понять твоих действий! Думал, ты выберешь Сакуру, но... а потом... а ты...
Собеседник Ируки поставил чашку, в которой еще оставалось саке, и более к напитку не прикасался.
— Что именно тебе непонятно, Ирука? — Хатаке знал, о чём сейчас пойдет разговор, но начинать первым у него желания не было.
— Твой выбор, — бармен подал новую порцию алкоголя, и Умино за раз всё выпил. — Я думал, ты так тянул время, ибо никак не мог решиться, но... — отложив саке, товарищ Какаши взглянул прямо в его глаза, — отказался от обоих! Разве это не был твой шанс начать всё сначала? Наконец познать жизнь обычного человека? — он стукнул кулаком об барную стойку, чем немало удивил самого Какаши. — Зачем нужно было рушить то, что так долго к тебе шло?
— Ирука, — вздохнул мужчина.
Да, его друг сильно переживал, но это того не стоило. Не теперь.
— Ты неправильно всё понял. Я выбирал... — сын «Белого клыка» запнулся, — ...их обеих.
— Что? — хоть алкоголь и затуманил разум, но не до такой же степени! — Какая чушь, Какаши!
— Я знал, что этим разговором всё и закончится, — Хатаке взял свой стакан и сразу же его осушил. — Ты не хуже меня понимаешь, что за ад ждал бы их, будь они со мной. Поэтому я сделал выбор в пользу лучшей жизни для них обеих.
— Какаши, ну что за мелодрама? — выдохнул Умино, язык которого алкоголь расплел до безобразия. — Ты их об этом спросил? Почему всё решил за них, ведь...
— Да потому, что предвидел ответ, — повысил голос Какаши, — я знал, что бы ответила Ино и как бы повела себя Сакура. Но что за жизнь может ожидать их с убийцей на тринадцать лет старше?.. Да и, — мужчина немного успокоился, — я не могу, да и не хочу отбирать собственными руками спокойную жизнь девушек, что так дороги мне, — рисовая водка взяла даже великого Хатаке. — Они достойны большего, нежели ночных кошмаров и страха, что призраки моего прошлого доберутся до них через меня. Видеть уставшие глаза или же избитое тело Сакуры... Ино... — пусть его слова звучали, точно из дешевого романа, но он и не являлся мастером пера, как Джирайя, поэтому красиво передавать свои чувства не умел. — Теперь у них всё хорошо... и этого достаточно... — чего-то не хватало, — для меня.
— Какаши... — прошептал Ирука, почувствовав, что ничего не понимал до сего момента.
— Девка, теперь ты точно отплатишь за всё, — старая компания снова пристала к Сакуре. Но сегодня у нее не было сил и желания сталкиваться с этими уродами. — Эй, слышишь? — раздражающие козявки (так их прозвала девушка) окружили ее.
— Ребята, — раздался голос позади, — кажется, леди с вами не желает общаться, — хулиганы узнали этот голос: тот. кто отделал их в первый раз. Эти повелительные нотки нервировали парней, словно насмешка, приказ, не подлежащий отказу.
— Ты? — главарь банды перевел взгляд с Харуно на мужчину. — Отличная возможность отплатить за тот раз...
— Вы сами напросились, — тяжело вздохнул детектив.
— Учиха Саске, младший сын начальника полиции Токио, детектив, известный по делам, связанным с продажей органов, — ответил Хатаке на вопрос Умино.
— Это не тот малец, что посадил «Белого змея»? — переспросил Ирука. — Самого Орочимару?
— Да, — улыбнулся Какаши, хотя для Харуно связывать себя узами с частным детективов было небезопасно, но, по крайней мере, лучше, считал мужчина, чем жить с убийцей, которого мечтала грохнуть не одна шишка Страны восходящего солнца, причем также далеко за пределами Японии.
— Думаешь, с Учиха ей будет безопаснее? Ведь Итачи тоже... — вздохнул его приятель.
— Именно поэтому я и спокоен. Итачи не за что не позволил отнять жизнь своего младшего брата...
Старший сын Фугаку не понаслышке знал, что такое жизнь гончего пса японской полиции. Ведь там, где официальная власть бессильна, действовала темная сторона1.
— Саске-кун? — Сакура никак не ожила снова встретить бывшего одноклассника в этих районах.
Молодой человек лишь на мгновение взглянул на старую знакомую, а потом отправил в нокаут третьего по счету хулигана.
— Можно зайти? — Ино хотела сказать, что рабочий день закончился, но, подняв взгляд на посетителя, онемела — тот надоедливый критик.
— Вы? — удивилась девушка, попутно накричав на себя за то, что не закрылась еще час назад. — Магазин работает до семи.
— Да, я знаю, — улыбнулся Сай, — поэтому зашел точно в это время.
Яманака за одно мгновение придумала пламенную речь о том, насколько художник непростительно нагло себя вел.
— Если у вас нет желания покупать цветы, то зачем вы пришли в цветочный магазин?
Вместо ответа «Гений откровения» подошел к вазам с цветами и взял по одной из каждой.
— Я хочу научиться делать такие же икебаны, как ты, — со всей непосредственностью перешел юноша на неформальный стиль.
— Прости, — грубо начала Ино, — но учеников не беру, да и чему ты научишься у меня?
— Как вкладывать душу в то, что делаешь, а не просто создавать по расчетам, словно в математике, — творить шедевры, — и такой ответ ее поразил.
— Тот самый «Гений откровения»? — спохватился Умино.
— Да, — подтвердил его собеседник.
— Но он... — хотел возразить Ирука.
— Сай один из тысячи, кто смог после всего стать прежним и заполнить эту пустоту чем-то еще, кроме отчаяния и сожаления. Он поможет Ино иди вперед... — а ей обязательно удастся научить его искренне улыбаться, в этом не было сомнений.
— Я строгий учитель, — Яманака уже предвкушала момент, когда великий и такой гениальный Сай упадет пред ней на колени от вечного недовольства со стороны своей новоиспеченной наставницы.
— А я старательный ученик, — художник подошел впритык к застывшей Ино, немного наклонившись, так что их лица были всего в нескольких сантиметрах друг от друга. — Так что позаботься обо мне, — прошептал юноша, а потом одним движением прикрепил что-то к волосам девушки.
Она сразу попыталась снять неизвестный предмет, но «гений» ее остановил. Осторожно, чтобы не навредить ей, он убрал запястье Яманака с подарка.
— Эта заколка с живой магнолией2, поэтому будь осторожна. Одно резкое движение, и маленький подарок сломается, — на ее щеках мгновенно появился румянец.
Мужчина снисходительно улыбнулся. Сын известного пса полиции Японии припомнил последний вопрос Обито перед бойней под сакурой:
1АНБУ (яп. 暗部) досл. «Темная сторона».
2Магнолия на языке цветов означает благородство, настойчивость, упорство. "Всё равно ты будешь со мной", "Я — твоя судьба".
Собеседник Ируки поставил чашку, в которой еще оставалось саке, и более к напитку не прикасался.
— Что именно тебе непонятно, Ирука? — Хатаке знал, о чём сейчас пойдет разговор, но начинать первым у него желания не было.
— Твой выбор, — бармен подал новую порцию алкоголя, и Умино за раз всё выпил. — Я думал, ты так тянул время, ибо никак не мог решиться, но... — отложив саке, товарищ Какаши взглянул прямо в его глаза, — отказался от обоих! Разве это не был твой шанс начать всё сначала? Наконец познать жизнь обычного человека? — он стукнул кулаком об барную стойку, чем немало удивил самого Какаши. — Зачем нужно было рушить то, что так долго к тебе шло?
— Ирука, — вздохнул мужчина.
Да, его друг сильно переживал, но это того не стоило. Не теперь.
— Ты неправильно всё понял. Я выбирал... — сын «Белого клыка» запнулся, — ...их обеих.
— Что? — хоть алкоголь и затуманил разум, но не до такой же степени! — Какая чушь, Какаши!
— Я знал, что этим разговором всё и закончится, — Хатаке взял свой стакан и сразу же его осушил. — Ты не хуже меня понимаешь, что за ад ждал бы их, будь они со мной. Поэтому я сделал выбор в пользу лучшей жизни для них обеих.
— Какаши, ну что за мелодрама? — выдохнул Умино, язык которого алкоголь расплел до безобразия. — Ты их об этом спросил? Почему всё решил за них, ведь...
— Да потому, что предвидел ответ, — повысил голос Какаши, — я знал, что бы ответила Ино и как бы повела себя Сакура. Но что за жизнь может ожидать их с убийцей на тринадцать лет старше?.. Да и, — мужчина немного успокоился, — я не могу, да и не хочу отбирать собственными руками спокойную жизнь девушек, что так дороги мне, — рисовая водка взяла даже великого Хатаке. — Они достойны большего, нежели ночных кошмаров и страха, что призраки моего прошлого доберутся до них через меня. Видеть уставшие глаза или же избитое тело Сакуры... Ино... — пусть его слова звучали, точно из дешевого романа, но он и не являлся мастером пера, как Джирайя, поэтому красиво передавать свои чувства не умел. — Теперь у них всё хорошо... и этого достаточно... — чего-то не хватало, — для меня.
— Какаши... — прошептал Ирука, почувствовав, что ничего не понимал до сего момента.
Какаши посмотрел на часы. Семь. Наверное, Харуно уже возвращается домой и где-то через минут двадцать будет возле подъезда... А Яманака, она еще с часок подождет его, а потом закроет цветочный магазинчик.
— Девка, теперь ты точно отплатишь за всё, — старая компания снова пристала к Сакуре. Но сегодня у нее не было сил и желания сталкиваться с этими уродами. — Эй, слышишь? — раздражающие козявки (так их прозвала девушка) окружили ее.
— Ребята, — раздался голос позади, — кажется, леди с вами не желает общаться, — хулиганы узнали этот голос: тот. кто отделал их в первый раз. Эти повелительные нотки нервировали парней, словно насмешка, приказ, не подлежащий отказу.
— Ты? — главарь банды перевел взгляд с Харуно на мужчину. — Отличная возможность отплатить за тот раз...
— Вы сами напросились, — тяжело вздохнул детектив.
— Учиха Саске, младший сын начальника полиции Токио, детектив, известный по делам, связанным с продажей органов, — ответил Хатаке на вопрос Умино.
— Это не тот малец, что посадил «Белого змея»? — переспросил Ирука. — Самого Орочимару?
— Да, — улыбнулся Какаши, хотя для Харуно связывать себя узами с частным детективов было небезопасно, но, по крайней мере, лучше, считал мужчина, чем жить с убийцей, которого мечтала грохнуть не одна шишка Страны восходящего солнца, причем также далеко за пределами Японии.
— Думаешь, с Учиха ей будет безопаснее? Ведь Итачи тоже... — вздохнул его приятель.
— Именно поэтому я и спокоен. Итачи не за что не позволил отнять жизнь своего младшего брата...
Старший сын Фугаку не понаслышке знал, что такое жизнь гончего пса японской полиции. Ведь там, где официальная власть бессильна, действовала темная сторона1.
— Саске-кун? — Сакура никак не ожила снова встретить бывшего одноклассника в этих районах.
Молодой человек лишь на мгновение взглянул на старую знакомую, а потом отправил в нокаут третьего по счету хулигана.
Пусть эти узы были еще так слабы, однако Хатаке вспомнил слова из книги Джирайи-сама о том, что девичья любовь умеет открывать запертые двери сердца даже самого хладнокровного мужчины.
— Можно зайти? — Ино хотела сказать, что рабочий день закончился, но, подняв взгляд на посетителя, онемела — тот надоедливый критик.
— Вы? — удивилась девушка, попутно накричав на себя за то, что не закрылась еще час назад. — Магазин работает до семи.
— Да, я знаю, — улыбнулся Сай, — поэтому зашел точно в это время.
Яманака за одно мгновение придумала пламенную речь о том, насколько художник непростительно нагло себя вел.
— Если у вас нет желания покупать цветы, то зачем вы пришли в цветочный магазин?
Вместо ответа «Гений откровения» подошел к вазам с цветами и взял по одной из каждой.
— Я хочу научиться делать такие же икебаны, как ты, — со всей непосредственностью перешел юноша на неформальный стиль.
— Прости, — грубо начала Ино, — но учеников не беру, да и чему ты научишься у меня?
— Как вкладывать душу в то, что делаешь, а не просто создавать по расчетам, словно в математике, — творить шедевры, — и такой ответ ее поразил.
— Тот самый «Гений откровения»? — спохватился Умино.
— Да, — подтвердил его собеседник.
— Но он... — хотел возразить Ирука.
— Сай один из тысячи, кто смог после всего стать прежним и заполнить эту пустоту чем-то еще, кроме отчаяния и сожаления. Он поможет Ино иди вперед... — а ей обязательно удастся научить его искренне улыбаться, в этом не было сомнений.
Пусть душа художника всё еще кровоточила, но у девушки были все шансы ее спасти. Нужно лишь отпустить прошлую любовь. И как написал Джирайя-сама в одной своей книге: «Дверь в сердце девушки всегда открыто, главное сделать шаг вперед».
— Я строгий учитель, — Яманака уже предвкушала момент, когда великий и такой гениальный Сай упадет пред ней на колени от вечного недовольства со стороны своей новоиспеченной наставницы.
— А я старательный ученик, — художник подошел впритык к застывшей Ино, немного наклонившись, так что их лица были всего в нескольких сантиметрах друг от друга. — Так что позаботься обо мне, — прошептал юноша, а потом одним движением прикрепил что-то к волосам девушки.
Она сразу попыталась снять неизвестный предмет, но «гений» ее остановил. Осторожно, чтобы не навредить ей, он убрал запястье Яманака с подарка.
— Эта заколка с живой магнолией2, поэтому будь осторожна. Одно резкое движение, и маленький подарок сломается, — на ее щеках мгновенно появился румянец.
Они смогут найти общий, только им понятный язык. Вместе забыв о прошлом, Ино и Сай смогут двигаться вперед.
— Хотя есть и еще одна причина, — прошептал Какаши, но Умино уже давно отправился в царство Морфея под ручку с Дионисом, при этом громко храпя.Мужчина снисходительно улыбнулся. Сын известного пса полиции Японии припомнил последний вопрос Обито перед бойней под сакурой:
Какаши, правда, наша Рин прекрасней всех цветков в этом мире?
1АНБУ (яп. 暗部) досл. «Темная сторона».
2Магнолия на языке цветов означает благородство, настойчивость, упорство. "Всё равно ты будешь со мной", "Я — твоя судьба".