Наруто Клан →
Фанфики →
Трагедия/Драма/Ангст →
Империя вечности. Глава 2. Встреча с прошлым. Битва за будущее
Империя вечности. Глава 2. Встреча с прошлым. Битва за будущее
Категория: Трагедия/Драма/Ангст
Название: Империя вечности. Глава 2. Встреча с прошлым. Битва за будущее
Автор: Олана Шварц.
Фэндом: Naruto
Дисклеймер: Масаси Кисимото
Жанры: Ангст, Драма, Экшн, Психология, Даркфик
Персонажи: Темари, Сасори, Канкуро, Итачи, Кисаме и др.
Предупреждение: Смерть персонажа
Статус: в процессе
Размер: миди.
Размещение: запрещено.
Содержание: - Он не мог уйти... - испуганно лепетал маленький мальчик.
- Он не мог уйти, - твердо говорил уже выросший кукловод.
"Он вернется" - как приговор звучат эти слова.
Юный Казекаге и его сестра лишь грустно улыбаются, вспоминая, какую рану оставил на сердце Канкуро уход его легендарнго учителя.
Но слова кукловода начинают сбываться. Грозная тень нависла над Селением. Канкуро повержен. Гаара навеки ушел из деревни. Сможет ли Темари в одиночку противостоять безумному гению Акасуна Сасори?..
Автор: Олана Шварц.
Фэндом: Naruto
Дисклеймер: Масаси Кисимото
Жанры: Ангст, Драма, Экшн, Психология, Даркфик
Персонажи: Темари, Сасори, Канкуро, Итачи, Кисаме и др.
Предупреждение: Смерть персонажа
Статус: в процессе
Размер: миди.
Размещение: запрещено.
Содержание: - Он не мог уйти... - испуганно лепетал маленький мальчик.
- Он не мог уйти, - твердо говорил уже выросший кукловод.
"Он вернется" - как приговор звучат эти слова.
Юный Казекаге и его сестра лишь грустно улыбаются, вспоминая, какую рану оставил на сердце Канкуро уход его легендарнго учителя.
Но слова кукловода начинают сбываться. Грозная тень нависла над Селением. Канкуро повержен. Гаара навеки ушел из деревни. Сможет ли Темари в одиночку противостоять безумному гению Акасуна Сасори?..
Глава 2. Встреча с прошлым. Битва за будущее
- Сансе… Куроари…
Канкуро лишь в последнюю секунду успел отдернуть Карасу, спасая куклу от смертоносного удара железного хвоста. Где-то там, высоко в небе, огромная птица готовилась отнять жизнь у его брата, и он просто не мог отвлекаться на лишние мысли и чувства, но теперь…
«Как это возможно? Он предугадал все мои атаки…»
Несколько растерянный, кукловод всматривался в странный силуэт противника, чувствуя знакомое благоговейное покалывание где-то в глубине души.
«Уничтожить марионетку так легко моет лишь тот, кто знает о ней все. Но этими марионетками вот уже почти десять лет пользуюсь только я, а до этого их никто не трогал. А это значит…»
Несколько точных движений пальцами, и Карасу летит на верную смерть. В странных, пустых и жестоких глазах противника, наблюдающего со своего маленького роста за практически бесплодными стараниями Канкуро хоть как-то задеть его, появился огонек минутного наслаждения, и длинным металлический хвост с острым жалом на конце, взметнувшись в воздух, схватил и разломал марионетку на части.
- Глупец… Так бесполезно тратить силы, - хриплым голосом произнес враг, покачивая хвостом.
Канкуро не ответил. Разрывая нити, связывающие его с самой старой и самой родной его куклой, он в последний момент заставил Карасу выпустить ножи из разлетающихся в стороны рук. Просвистев мимо, отбитые молниеносным движением хвоста, они лишь слегка задели черный плащ противника, разрезая пополам изображения алых облаков.
С тихим шорохом обрывки плаща слетели с тела негодяя на горячий песок.
- Так я и знал, - шепнул сам себе Канкуро, стараясь побороть знакомую до боли, но столь давно не чувствуемую дрожь.
Опираясь на все четыре конечности, перед ним стояло странное, пугающее создание с огромным панцирем в виде уродливой маски, изо рта которой высовывался уничтоживший все марионетки Канкуро хвост. Слетевшие с лица незнакомца повязка и шляпа обнажили его несуразно маленькую по сравнению с мощным телом головку с деревянными челюстями.
Создание низко, хрипло засмеялось.
- Как же это забавно получается, - прошептало оно, перекачиваясь с руки на руку.
- Трус, - холодно ответил Канкуро. – Все прячетесь в своей кукле?
Противник, казалось, не понял, о чем говорит юный кукловод. Замерев, он озадаченно смотрел в лицо синоби, пытаясь проникнуть в его мысли.
- Сами, значит, выходить не желаете. Тогда я заставлю Вас вылезти.
- У тебя не осталось кукол, щенок, – проговорил незнакомец, внимательно оглядывая соперника и оценивая, на что еще он способен.
- Вы сами столько раз говорили, что нельзя сразу показывать противнику все свои козыри, - ответил Канкуро, прекрасно видя, что соперник еще не понял, насколько много известно молодому кукловоду из Суны.
- Козыри? – осторожно переспросил враг. – Какие козыри могут быть у кукловода, кроме кукол?
- Не стройте из себя дурака. Вы сами знаете, что у настоящего кукловода всегда намного больше козырей, чем у других синоби, - ответил Канкуро, выставляя перед собой свиток. – А вот и мой козырь - Скорпион.
Легкий дымок на мгновение разъединил противников. Когда он рассеялся, рядом с Канкуро в воздухе висела крупная кукла, внешне казавшаяся совсем безобидной. Темно-коричневый плащ скрывал ее тело от соперника, и только голова с довольно длинными, темными волосами, безвольно свесившаяся вниз, была открыта взору.
В холодных, стеклянных глазах соперника мелькнул интерес, а Канкуро, не говоря больше ни слова, резко выставил руку вперед. Новая марионетка, вступившая в эту жестокую игру, как и Карасу, была схвачена гибким хвостом.
- И все? – спросил удивленный соперник.
Юный синоби Суны лишь с усмешкой вывернул кисть. Марионетка, намертво зажатая хвостом, внезапно разделилась на две части, соединенные тонким, но прочным металлическим канатом. Противник резко поднял голову, пытаясь понять, что происходит, но из-под разорванного хвостом плаща вылетел длинный шнур с острием на конце, очень похожий на уменьшенный хвост, пленивший куклу. Острие в мгновение ока вонзился в непробиваемый панцирь, и в тот же миг сверху на него как молотком по колу обрушился мощный удар тела куклы.
Канкуро казалось, что время замерло.
«Ну же, ну же…» - шептал сам себе кукловод, замерев в ожидании результата.
Едва почувствовав, что хвост врага ослабил хватку, песчаник выдернул из смертоносных объятий марионетку, оказавшуюся чем-то похожей на некое ракообразное с тонкой, но прочной и подвижной перемычкой между двумя частями «тельца». Кукла опустилась рядом с хозяином на три пары острых, словно ножи, трехфаланговых конечностей и подтянула к себе хвост-жало, уставившись невидящими глазами на облако пыли, взметнувшееся после удара.
Песок медленно осел, являя взору размозженное тело. Длинный металлический хвост еще раз дернулся и замер, развалившись на части.
- Неплохо, совсем неплохо для такой бездарности, как ты, - произнес мягким, бархатистым тенором стоящий рядом с уничтоженным созданием человек.
- Надеялся, что Вы оцените, Сасори-сенсей.
Человек, стоящий рядом с разрушенной куклой, обернулся, скидывая с головы темный капюшон. Темно-красные волосы ярко блеснули в лучах горячего солнца Великой Пустыни, а бездонные золотисто-карие глаза лениво осмотрели крепкую фигуру юного синоби.
- Никто еще не вынуждал меня покинуть Хируко, - прошептал он. – Единственную слабую точку на его панцире знал только я.
- Вы ошибаетесь, учитель, - холодно ответил Канкуро. – Я знал о Ваших планах укрепить Хируко и видел чертежи.
- Этого недостаточно, чтобы одолеть его, - учитель странно вглядывался в глаза ученика, пытаясь прочесть в них планы и мысли юного синоби. – Обогнуть хвост и нанести точный удар…
- Возможно, я и не такая бездарность, каким Вам кажусь, - один из Величайшей Команды Песка стойко выдерживал пронзающий, уничтожающий взгляд того, что бросил их деревню. – Я создавал Сасори специально для того, чтобы суметь одолеть Хируко.
- Какая честь, - сладко протянул отступник. – Ты так старался, чтобы одолеть меня, и даже марионетку сделал, поминая мое имя…
- Лишь скорпион сможет одолеть скорпиона, - ответил Канкуро, напрягая пальцы.
- Посмотрим, посмотрим… Ведь ты еще не знаешь моих козырей.
Ловким движением Величайший Марионеточник всех времен Сасори Акасуна, покинувший свою деревню семь лет назад, вскинул свиток, чтобы дать бой тому, кто был когда-то его учеником, новой легенде Великой Деревни Песка, Канкуро Собаку но, лучшему кукловоду селения.
- Цурико и Асонари ты уничтожил, - отрывая голубоватые нити от обломков одной из кукол, произнес Сасори Акасуна, глядя на бывшего ученика. – А ты многое освоил за эти годы. Никогда бы не подумал, что такой, как ты, когда-нибудь достигнет такого уровня контроля над чакрой.
- У меня был хороший учитель, - скупо ответил Принц Пустыни, подтягивая хвост своей марионетки.
Отступник коварно усмехнулся, отскакивая на несколько метров назад, разрывая боевую дистанцию. Канкуро не дернулся, притормаживая. Бой длился уже около получаса, и юный кукловод уже порядком устал.
«А он словно и не начинал сражаться» - с легким разочарованием подумал Собаку но, глядя на самоуверенную, самодовольную улыбку противника. – «Вот она – разница-то. Он ничуть не растерял свое мастерство…»
Канкуро заслуженно считался одним из лучших мастеров в управлении марионетками, но только теперь он понимал, сколь хвастливо называл себя лучшим кукловодом в селении, когда гордо принимал восхищенные слова синоби различных деревень. У него осталась всего одна марионетка, сделанная его руками ради этого момента. Воин устал, чувствуя, что слишком много чакры потратил только на разрушение Хируко, а его бывший учитель только разминался.
***
- Сасори-сенсей, куда Вы?
Семилетний мальчонка разочарованно смотрел, как его кумир суетливо дергался, отыскивая в мастерской какие-то вещи. Четырнадцатилетний юноша, словно не замечая маленького зрителя, закреплял за поясом свитки со своими первыми, но уже известными куклами.
- Сасори-сенсей! – со слезами в голосе вскричал мальчик, не понимая, почему молодой кукловод не видит его.
Юноша, до глубины души чем-то взволнованный, замер от этого детского крика. Даже не поняв вначале, откуда звучал голос, Сасори оглядел мастерскую, рассеянно покручивая в руках свиток. Заметив наконец мальчика, кукловод слегка помрачнел и раздраженным голосом сказал:
- Опять ты здесь ошиваешься, Канкуро. Что тебе надо? Сколько раз я говорил тебе, чтобы ты не играл около мастерской?
- Я не играть же пришел, Сасори-сенсей…
- Перестань так меня называть! – зло прикрикнул на ребенка молодой синоби, вновь начиная что-то искать в мастерской. – Сколько тебе еще повторять – я больше тебя учить не буду! После твоей последней нелепой неудачи пусть тебя лучше учит этот молокосос Баки. Хватит ходить за мной.
На глазах маленького Канкуро появились слезы. Редко можно было увидеть самого молодого члена клана Акасуна в раздражении, но сейчас что-то слишком взволновало Сасори, и он был непривычно живым и чувствительным, что даже изменил интонации и громкость вечно спокойного голоса. Юный сын Казекаге не мог не заметить этого, но он мечтал, чтобы Скорпион Песков улыбнулся ему, одобряя его старания, а не закричал, рассердившись.
Но он не мог себе позволить заплакать сейчас, показать свою слабость кумиру. Дрожащим голосом, изо всех сил задерживая соленые слезы на глазах, юный Собаку но прошептал:
- Я просто хочу быть похожим на Вас.
- На меня? – разгоряченный юноша наконец остановился и скептически оглядел стоящего на пороге ребенка. – Мне не нужны подражатели.
- Но я не буду Вам подражать! Я хочу лишь учиться у Вас, стать таким же сильным, как Вы…
- А ты не думаешь, что мне не нужны конкуренты? – оборвал речь мальчика юноша.
- Н-но… Я не буду Вашим конкурентом… - испуганно залепетал Канкуро.
- Значит, ты не будешь пытаться стать лучше меня. А значит, не будешь стараться и работать в полную силу. А значит, - Акасуна многозначительно посмотрел на мальчика, - никогда не станешь сильным синоби.
Озадаченный словами молодого учителя, сын Казекаге робко опустил глаза, глядя на только-только заросшие мозоли на нежных детских пальцах, появившиеся после длительной работы с деревом. Безупречная логика в рассуждениях юноши смутила мальчика, не знавшего, что теперь ответить сенсею, чтобы не потерять его уважения.
- Но если… меня будет учить кто-то другой, я стану еще худшим синоби, - прошептал Канкуро, несмело поднимая глаза.- Ведь Вы – лучший кукловод в истории нашего селения, и, даже если я никогда не смогу стать хотя бы Вашей тенью, то, обучаясь у Вас, я все равно буду сильнее тех, кто обучается у более слабых кукольников.
Акасуна внимательно смотрел на мальчика, словно оценивая его слова и способности. Затем живая легенда слегка приулыбнулся и, взяв что-то со стола, подошел к парнишке и опустился на колено.
- Потому я все-таки и взялся обучать тебя, - тихо сказал он. – В отличии от большинства бестолковых детишек, ты хотя бы соображаешь, и весьма неплохо.
Тихонько рассмеявшись, Акасуна легонько щелкнул пальцами по лбу Канкуро. Мальчонка, не веря словам своего кумира, озадаченно смотрел на юношу, забавно приподняв брови.
- Так Вы продолжите меня обучать? Вы не бросите меня?
- Ну как же я могу тебя бросить? – Сасори тепло смотрел нежными, медовыми глазами на юного ученика. – Запомни: я никогда не брошу свою Суну.
Молодой, но уже легендарный синоби встал и, подмигнув мальчику, крепко завязал на лбу блестящий, любовно отполированный крепкими руками кукловода протектор с гордо сияющим на нем знаком деревни Скрытого Песка.
- Когда-нибудь и ты такой получишь, - сказал он Канкуро. – Это – самая большая моя драгоценность. Знак того, что я защищаю свою деревню, свою Суну. Знак того, что я могу сделать ее лучше, идеальней. Когда ты заслужишь ее, то сам поймешь.
Сасори поднял глаза на золотисто желтое небо, по которому совершало свой вечный поход яркое пустынное солнце, и тепло улыбнулся каким-то своим далеким мечтаниям. Затем, оправив свитки за спиной, он бодро пошел куда-то к окраине деревни.
- Сасори-сенсей!
- Да, Канкуро?
- Куда Вы идете?
Акасуна обернулся на мальчика.
- На задание. Защищать мое селение.
- А можно… можно мне с Вами?
- Ты еще слишком мал. Подрастешь – тогда и сам будешь защищать Суну, а пока позволь ей защищать тебя.
- Но я хочу… Я хочу защищать ее уже сейчас! Вместе с Вами!
- Когда-нибудь, - с улыбкой ответил ученику учитель, - мы с тобой вместе выйдем защищать эту деревню. А пока иди, потренируйся сам.
Канкуро уверенно кивнул, представляя, как стоит среди пустыни вместе со своим великим учителем, достойный называться синоби Суны, и вместе с Сасори защищает лучшую на свете деревню от врагов. Акасуна вновь пошел вперед, но его снова затормозил взволнованный детский голос:
- Сасори-сенсей… а можно Вы возьмете меня с собой в следующий раз?
- Посмотрим. Если будешь хорошо заниматься, то, может, я и поговорю об этом с Казекаге-сама.
- Тогда я буду тренироваться очень хорошо! Вы будите гордиться мной, вот увидите!
***
Робкие воспоминания о детстве яркими вспышками осветили разум Канкуро. По душе его расплывался приторно–сладкий яд, причинявший безумно приятную боль измученному кукловоду.
- Скотина… - прошептал он, тяжело дыша, едва сумев отскочить от очередного удара. – И Третьего ты убил… Мерзавец.
- А ты только узнал? – аристократично усмехнулся отступник, отводя гибкую руку в сторону. – Сильно же ты отупел, мальчик, раз тебе понадобилось четверть часа на осознание этого факта.
- Да как ты… Как ты вообще осмелился на такое?
- Как грубо – уже на «ты» перешел, - словно обиженный до глубины души, Акасуна горестно покачал головой. – Вот только старик Третий сам ушел из деревни, в маразме посчитав, что там его хотят предать. Я его нашел в пустыне, отощавшего, на все такого же сильного, уверенного в том, что Суна стала обителью лжецов и трусов. Я с ним согласен, да – потому сам и ушел. Но он посмел оскорбить Великую Историю Селения, вот мне и пришлось его убить. Да, марионеткой он стал намного более практичной, чем человеком…
- Ты сам оскорбил Историю Деревни, убив сильнейшего из Казекаге! – вскричал Канкуро, все пытаясь восстановить дыхание – бывший учитель, как кошка с мышкой, игрался с юношей, не добивая, но заставляя того тратить силы на уклонения.
- Нет. Сильнейшим из Казекаге за все это время был Пятый, - приторно сладко поправил кукольника отступник. – Твой брат уже давно затмил Третьего, вот только никто этого так и не заметил… и не заметит.
- Я верну Гаару, - прошептал Канкуро, концентрируя чакру.
- Нет. Он уже труп.
Собрав последние силы, синоби Суны резко дернул свою марионетку, и та со всей силой пронзила хвостом тело Третьего Казекаге. Марионетка противника слегка дернулась, словно забившись в агонии, а потом, обмякнув, растворилась в воздухе.
- Что за?.. – поразился Канкуро и резко вскрикнул, почувствовав колкую боль в шее.
- Муляж… да? – шепотом спросил он, уже не в силах держать свою куклу.
Скорпион упал на песок, безвольно раскинув смертоносные конечности. Мимо него медленно прошел циничный и холодный убийца, небрежным движением подтягивая к себе из-за спины бывшего ученика темную куклу, созданную из тела правителя Деревни Песка.
- Как? Заменить… так быстро?.. – тихо проговорил Канкуро, собирая все силы, чтобы не упасть.
В глазах юноши постепенно темнело, и хрупкая на первый взгляд фигура наставника становилась все более и более размытой.
- В отличие от тебя я не упивался славой, а развивал свои способности, - елейно промолвил Акасуна, словно вновь объясняя юному ученику новый урок. – Теперь я воистину могу носить титул величайшего марионеточника всех времен. Но я не собираюсь на этом останавливаться.
- Безумец, - осипшим голосом шепнул Канкуро, чувствуя, как иссушенный, опухший от яда язык отказывается повиноваться, а колени медленно подгибаются. – Я знаю, что ты задумал. Но у тебя ничего не выйдет. Суна не сдастся такому, как ты. Я знаю это.
- Ты слишком много знаешь, - небрежно ответил Красный Скорпион, вытягивая из рукава длинную, тонкую иглу.
Резкий удар странного оружия, и плечо молодого Собаку но насквозь пронзил тонкий шип. Юноша лишь слегка вскрикнул и медленно, безвольно упал на колени перед своим отрешенным кумиром. Тело его медленно покачнулось и приглушенным шипением рухнуло на песок.
<
Здравствуйте, SnowFebruary!
Приятно снова видеть Вас, а то я уже привык к тому, что читатели на паре -тройке глав забывают о работе - не все, но и такие не удивляют.
Работа будет строится на постоянных воспоминаниях героев, сравнении их прошлых мыслей и мотивов с настоящими, так что подобные отрывки еще будут. Не думал, что дети получились хорошо - не умею я их писать, но рад, что нравится.
К чему подвожу - посмотрим, здесь довольно длительная завязка, но, если не ошибаюсь, основной конфликт будет показан в ближайших главах.
Спасибо еще раз =)
Приятно снова видеть Вас, а то я уже привык к тому, что читатели на паре -тройке глав забывают о работе - не все, но и такие не удивляют.
Работа будет строится на постоянных воспоминаниях героев, сравнении их прошлых мыслей и мотивов с настоящими, так что подобные отрывки еще будут. Не думал, что дети получились хорошо - не умею я их писать, но рад, что нравится.
К чему подвожу - посмотрим, здесь довольно длительная завязка, но, если не ошибаюсь, основной конфликт будет показан в ближайших главах.
Спасибо еще раз =)
<
Глава вышла на таком же высоком уровне, как и предыдущие: образы прорисованы ярко, выразительно, эпитеты красочные и необычные. Да и вообще мне казалось, что я смотрю фильм, а не читаю строчки - приятно удивилась, когда подловила себя на этом.
На меня большее впечатление произвели воспоминания Канкуро, наверное, оттого что это именно ваша выдумка, а не действия из манги Кишимото, которую я почти наизусть знаю. Хоть и они тоже вышли довольно занимательными. Было неожиданно увидеть столько эмоций от Сасори. Маленький Канкуро, как и положено для его возраста, наивный, чувствительный, однако смышленый. Фанфики про детишек у меня вообще одни только нежности вызывают :*
И все-таки я не очень понимаю еще, к чему вы нас подводите, к какой психологической драме. Даже в голову еще ничего не приходит, хотя, может, это воображение мое так страдает, но все же надеюсь, что смогу наперед что-то предполагать после следующей главы.
Продолжаем ждать и читать дальше) Удачи!