Наруто Клан Фанфики Романтика Я когда-нибудь встречу с тобой рассвет. Часть 2. Глава 5.

Я когда-нибудь встречу с тобой рассвет. Часть 2. Глава 5.

Категория: Романтика
Я когда-нибудь встречу с тобой рассвет. Часть 2. Глава 5.
Название: Я когда-нибудь встречу с тобой рассвет.
Автор: Alinkin_Park.
Бета: Alinkin_Park.
Фэндом: Naruto.
Дисклеймер: Масаси Кишимото.
Жанр(ы): Драма, романтика.
Персонажи: Мизуки, Киоко, Сакура, Канкуро, Наруто.
Рейтинг: PG-13.
Статус: В разработке.
Предупреждение(я): ООС.
Размер: Макси.
Размещение: Запрещено.
Содержание: Благоденствующая Харуно Сакура не устояла перед иностранным красавцем миллиардером. Головокружительный роман – предел ее мечтаний. Но предательство оставило в ее сердце лишь тупую горькую боль. Незаживающая душевная рана, казалось, обрекла женщину на одиночество. Но как во всех фильмах, рассказах и в жизни это случается. Случайная встреча с настоящим мужчиной вселяет в душу Сакуры новую надежду на женское счастье…
Шторы явно были длинноваты. Отойдя в противоположный угол комнаты, Мизуки с отчаянием посмотрела на дело рук своих. Уже в пятый раз она пыталась подогнуть эти чертовы шторы, и в пятый раз не угадывала длину. «Ну, не дано мне! – раздраженно подумала она. – Не умею я шить, и все тут! И не требуйте!» Хотя на самом деле никто и не требовал.
Вообще-то она сильно преувеличивала собственную бестолковость. За время своего замужества Мизуки ухитрилась превратить холостяцкую берлогу во вполне уютный семейный ковчег. Для начала она ограничилась покупкой книжных полок: книги у Наруто валялись где попало, больше всего их лежало в стопках по углам. Потом купила покрывало в тон паласу и нормальный письменный стол взамен сильно обшарпанного. Ну, а перед рождением Минато Мизуки уговорила мужа сделать полный ремонт. Теперь они жили в очень светлой и ставшей как будто больше от светло-зеленых обоев комнате. Поверх книжных полок, расставленных вдоль стены, вился плющ, на подоконнике цвели колокольчики, а у противоположной стены стояли горшки с фикусом и фуксией. «Просто зимний сад», – шутил в первое время Наруто. Также устроили уголок для Минато, тоже отгороженный цветами.
Мизуки всегда убегала к своим цветам от всех неприятностей. Вот и сейчас, махнув рукой на шторы – ну и пусть будут такими, длинны – не коротки, Мизуки принялась поливать и опрыскивать своих любимцев. От этого приятного занятия оторвал телефонный звонок. Мизуки нехотя сняла трубку, но уже через секунду ее настроение переменилось:
– Киоко! Ты? Какими судьбами? Давно ты здесь?
– Вчера ночью прилетели. Ты первая, кому я звоню!
– Надолго?
– Ужасно! На месяц!
– Приезжай сейчас же!
– Сейчас не могу, принимаю ванную. Часа через два устроит?
– Когда скажешь! Я свободная женщина с ребенком на руках, поэтому сама приехать не могу.
– Хорошо, ограниченно свободная женщина! Через два часа я у тебя!
Киоко приехала не через два, а почти через три с половиной часа, когда Мизуки уже просто изнывала от ожидания. Давно прошло время прогулки с ребенком. Несмотря на то, что Минато не выходил на улицу, он вел себя на удивление спокойно, что-то изготавливая в своем углу из конструктора, и даже не хныкал.
Киоко Хаямото – в замужестве Роми – выглядела отдохнувшей, загорелой и благоухающей. После бурных приветствий и поцелуев Киоко одарила Мизуки сумкой косметики, а Минато – игрушечным радиоуправляемым роботом, от которого тот пришел в дикий восторг, немедленно позабыв о конструкторе. Заняв ребенка новой игрушкой, подруги удалились на кухню, чтобы спокойно попить кофе. После рассказа о жизни в стране Молний, вылившегося в длительный монолог, Киоко пошутила:
– Читаем мы, читаем иногда твоего благоверного. Во вражеской прессе к нему благосклонны. И по радио слышим. Смотри, Като Хиюки к власти придет, всем вам покажет, где раки зимуют.
– Всем нам покажет, ты хочешь сказать.
– Да и вообще, – Киоко усмехнулась, – что за проклятая привычка, сразу о политике. Бабы мы или не бабы? О загранице поговорили, о тряпках успеем. Теперь давай о мужиках!
– Изменилась ты, Киоко! Раньше бы никогда так не сказала, такая тихоня была!
– А теперь стала слишком развязной?
– Раскованной, скажем так.
– Не хочешь говорить, не надо. Я же не принуждаю. Давай о тряпках.
– Да нет, почему не хочу? Только о чем говорить-то?
– О Наруто, разумеется. Как он?
– Прекрасно. А мы – живем, как живем.
– Это как?
– Ну, как живут муж и жена после пяти лет брака?
– По-разному. Мы с Канкуро по крайней мере не скучаем.
– Наруто тоже, думаю, не скучает.
– Подожди-подожди! Ты как-то странно говоришь: у него что, своя жизнь, а у тебя своя?
– Так оно, наверное, и есть…
– Не понимаю. Он же так любил тебя!
– Вот именно, любил!
– Что же изменилось?
– Не знаю. Он уходит утром, приходит поздно вечером, все выходные занят. Мы почти не бываем вместе.
– Но, Мизуки, у него такая работа!
– И я себе сколько раз уже говорила «все хорошо, у него просто такая работа». Но сейчас мне кажется, что не в этом дело.
– А в чем?
– Может быть, дело в том, что я не работаю. Понимаешь, по-моему, ему стало скучно со мной. Я превратилась в обычную клушу, в предмет домашнего обихода. Он ко мне привык, как к старым удобным домашним тапочкам.
– Ты не преувеличиваешь? Выглядишь ты как никогда!
– Наруто давно уже не замечает, как я выгляжу. И совсем недавно я поняла, почему: он перестал видеть во мне женщину!
– Сильно сказано! Только правда ли это?
– К сожалению…
Они помолчали. Первой паузу нарушила Киоко:
– И что ты собираешься делать?
– Не знаю. Посоветуй!
– Что тут можно посоветовать?.. Я все-таки думаю, ты преувеличиваешь. Напридумывала себе черт знает что, накручиваешь себя, и на Наруто наговариваешь. Я хочу сама посмотреть на ситуацию, потом обсудим.
– Ну-ну… Мне, значит, не веришь?
– Я же сказала, сама посмотрю. Вернемся к этому разговору через недельку. Для начала приглашаю вас на завтра в гости.
– Ой, нет! Давай сначала соберемся у нас! Завтра. За одно и в ситуации разберешься. На своей территории мужчина ведет себя естественнее, чем в гостях.
С последним аргументом Киоко согласилась. Мизуки бросилась звонить Наруто.
– Привет! – возбужденно заговорил он, едва заслышав голос жены. – Ты не представляешь, кто сейчас у меня сидит!
– Почему же, представляю, – усмехнулась та. – Хочешь с одного раза угадаю?
– Ну, попробуй!
– Канкуро.
– Ого! Ты ясновидящая? – и, прикрыв трубку рукой, сказал в сторону, но так, чтобы Мизуки услышала: – Канкуро, у меня жена ведьма!
В трубке послышалось какое-то неясное бормотание, потом смех и голос Канкуро:
– Привет, Мизуки! Киоко у тебя?
– Какой догадливый мальчик! Привет, жутко рада тебя слышать! Завтра вы у нас в гостях! И никаких отговорок! Мы с Киоко так решили. Сообщи эту новость Наруто и еще скажи ему, что б морально подготовился.
– Алло, солнышко! – Наруто отобрал у Канкуро трубку. – По такому поводу мы сегодня устраиваем мальчишник. Рано меня домой не жди и не обижайся, не каждый день старый приятель приезжает!
– Мне не привыкать. – Улыбку Мизуки вполне можно было назвать кривой, но по телефону Наруто этого видеть не мог. – Поздно так поздно. Но сегодня повод действительно веский. А завтра чтобы в пять был дома!
– Как штык!

***


На следующий день Мизуки с утра начала готовиться. Она так давно уже не ходила в гости и сама никого не принимала, что сегодняшний вечер превратился в целое событие. С Сакуры было взято обещание прийти к трем и помочь; от усиленно навязанной помощи Киоко Мизуки отказалась: вчера они общались до часу ночи, и Наруто отправил Киоко домой на такси. Мизуки хотелось побаловать подругу и не утруждать ее кухонной работой, пусть придет на все готовенькое.
Утром первым делом отвезла Минато к Санаке, потом съездила на рынок и накупила зелени, огурцов и помидоров для салата, свиной окорок – запечь в духовке. Долго стояла в раздумье перед прилавком с вишней, потом махнула рукой на дороговизну и купила один килограмм.
Когда пришла Сакура, готовка была в самом разгаре. Свиной окорок в духовке почти дошел до кондиции, квартира находилась в состоянии полуфабриката: пыль вытерта, игрушки Минато и книжки Наруто разложены по местам, палас пропылесосен – осталось вымыть пол. Сама Мизуки, перепачканная мукой, лепила пирожки. Сакура скинула свой роскошный зеленый брючный костюм из шелка, надела старые шорты и футболку Мизуки, и принялась заканчивать уборку. Когда с полом было покончено, Мизуки пристроила ее нарезать овощи для салатов.
– Господи, мы ничего не успеваем!
– Мизуки, не суетись. Когда они придут?
– В шесть. А еще картофельное пюре нужно приготовить.
– Сейчас я разберусь с салатами и примусь за картошку.
– Не успеешь! Хотя Наруто обещал скоро прийти…
– Когда?
– В пять.
– Вот он и займется!
Наруто не появился ни в пять, ни в полшестого. Без двадцати шесть, отправив Мизуки одеться и подкраситься, Сакура торопливо чистила картофель. Только успела нарезать ее в кастрюлю и поставить на огонь, как в дверь позвонили. Мизуки полетела открывать, а Сакура, схватив в охапку свой костюм, ретировалась в ванную приводить себя в порядок.
Утверждено Nern
Alinkin_Park
Фанфик опубликован 15 Июля 2013 года в 12:29 пользователем Alinkin_Park.
За это время его прочитали 1081 раз и оставили 0 комментариев.