Наруто Клан Фанфики Приключения Хроники средневековья. Глава 5.

Хроники средневековья. Глава 5.

Категория: Приключения
Хроники средневековья. Глава 5.
Название: Хроники средневековья.
Автор: annajohns.
Бета: Lin.
Тип: гет.
Жанр: приключения, фэнтези.
Персонажи: Саске, Суйгецу, Сакура, Дейдара, Дзюго.
Рейтинг: G.
Предупреждения: ООС, AU.
Дисклеймеры: герои - Масаси Кишимото.
Содержание: эпоха средневековья - время, когда царствовало рыцарство, магия и рождались легенды.
Статус: в процессе написания..
От автора: навязчивая идея, воплощенная в жизнь.
Солнце стояло в зените и нещадно палило, когда Учиха послал в очередную мишень последнюю стрелу. Смахнув с лица капли соленого пота, Саске закинул на плечо пустой колчан и лук. Стрельба и вправду помогла ему охладить мозг, заодно поубавив чувство злости. Но свести гнев на нет юному принцу всё же не удалось.
«Ты должен в совершенстве овладеть контролем над своими эмоциями», — звучал у него в голове поучительный голос дяди.
Учиха раздраженно фыркнул и отмахнулся от детского воспоминания, словно от назойливой мухи. Дзюго был в чём-то прав: Саске все эти дни пытался сбежать, спрятаться от реальности. Что же, настало время встретиться с ней лицом к лицу.
Презрительно скривив тонкие губы, юноша вошел в полумрак прохладного холла замка. В величественном сумраке царили холод и звенящая тишина. Даже звуки легкой поступи Учихи эхом отдавались от древних каменных стен. Пройдя к тронному залу, он на мгновение замер. Стоявший по стойке смирно страж почтительно поклонился вошедшему.
«Вы опоздали», — предупреждающе говорили добрые серые глаза стоявшего на стреме стражника.
«Знаю», — невесело усмехнулся Саске, открыто глядя в тронутое морщинами лицо умудренного жизнью мужчины.
Тяжело вздохнув, как перед боем, принц весь выпрямился, придал лицу как можно более спокойный вид и уверенным жестом отворил тяжелую дверь.
Несколько пар любопытных глаз тут же устремилось на гостя.
— Смотрите-ка, кто решил присоединиться к нашей скромной трапезе, — наполненный сарказмом холодный голос мужчины с ходу поприветствовал его.
Учиха-старший был явно зол на племянника за то, что он нагло проигнорировал его приказ явиться к завтраку, но тот лишь предпочел пропустить колкость мимо ушей.
Учтиво поклонившись нескольким гостям за небольшим столом, Учиха сел на свое место по правую руку от дяди и молча принялся за еду.
— Ах, Саске! Вы всё же пришли! — слащавый голос сидевшей рядом гостьи вызвал у Саске приступ рвоты.
Сегодня леди Узумаки была как никогда прекрасна. Длинные алые локоны были собраны на затылке в высокую прическу, на ее напудренных щеках играл здоровый румянец, а нежно-фиолетового цвета платье с глубоким вырезом, открытыми плечами и тугим корсетом отлично подчеркивало стройность фигурки Карин.
— Да, миледи, — сухо ответил юноша, исподлобья глянув на красавицу.
— Я так волновалась, когда вы не сошли к завтраку. Вы, часом, не больны?
— Никак нет. Благодарю за беспокойство, — сей ледяной тон отпугнул бы любого, но девушка будто не замечала холодности младшего Учихи.
— Знаете, — воодушевленно говорила она, аккуратно отрезая ножом кусок рыбы, — мне приснился сегодня такой удивительный сон! — гостья кокетливо посмотрела на Саске, словно приглашая его задать вопрос о приснившемся видении.
Но лишь упорное молчание было ей ответом. Казалось, что в данный момент больше всего на свете принца интересовало исключительно содержимое его тарелки и он ни за что не оторвал бы от него взгляд.
Видя неразговорчивость племянника, старший Учиха тут же переключился с разговора о засухе на юге страны, что он вел с господином Узумаки, и произнес:
— Думаю, моему племяннику будут интересны подробности сна, который вы назвали удивительным. Не так ли, Саске? — многозначительным тоном осведомился он.
Тот еле заметно кивнул, и леди Узумаки тут же начала рассказывать.
«Этот обед — настоящая пытка», — устало думал Учиха под веселое щебетание Карин.
Он и сам не знал, почему его так сильно раздражала пытающаяся угодить ему прекрасная особа.
«Зачем ты так с ней? Она хорошая девушка...» — хмуря светлые брови, как-то сказал ему Наруто.
Тогда Саске ничего не ответил другу, а сейчас с каждой секундой понимал, что чем больше к нему липли, тем сильнее выводили его из себя.
— И там мы с вами вместе видели единорога! — на радостной ноте закончила повествование девушка.
— Чудесный сон, — без доли каких-либо эмоций ответил юноша и поднялся из-за стола.
Его тарелка была полна. Он даже не притронулся к еде.
— Благодарю за обед.
— Я тоже, пожалуй, сыта! — мигом встрепенулась гостья и поднялась вслед за Учихой, шурша тяжелыми складками атласной переливающейся ткани платья.
— Ну, раз уж оба вы собрались покинуть нас, то, может, вместе съездите на конную прогулку? — пользуясь ситуацией, предложил дядя Саске. — Погода просто великолепная. Грех проводить солнечный день в серых стенах замка.
— Не думаю, что...
— Да-да. Я бы очень хотела! — молодая особа ближе подошла к Саске.
На красивом лице ее уже просматривался отпечаток предвкушения от предстоящей прогулки.
— Отличная идея! — с добродушной улыбкой поддержал отец девушки, господин Узумаки. — Вверяю мою дочь тебе, Саске, — поднимая кубок, заключил он.
«Вот же...»- выругался про себя принц и с кислой миной покинул зал.
Он шел впереди своей спутницы, весь кипя от злости. Его слова ни во что не ставились. Учиха чувствовал себя безвольной тряпкой, марионеткой в руках талантливого кукловода. И от полного осознания этого на душе у него становилось всё гаже и противней.
— Ну вот мы и остались наедине! — трепетавшим от волнения голосом начала леди Узумаки, торопливо нагоняя его. — Вы точно не больны? — обеспокоенно добавила она, глядя на бледное лицо своего спутника.
В первую же секунду Саске хотелось сказать, что он действительно плохо себя чувствует, но, вспомнив свое обещание не убегать, лишь ответил:
— Всё хорошо. Вам это только кажется.
— Как замечательно! Такое счастье быть просто с вами рядом, — робея, говорила Карин, когда двери замка с грохотом захлопнулись за их спинами.
Ослепительный солнечный поток ударил в глаза молодым людям, остановившимся на мраморной лестнице. Девушка недовольно зажмурилась, заслоняя изящной ладонью глаза от внезапного яркого света. Юноша же оставался неподвижен. Невидящий взгляд черных глаз был устремлен куда-то вдаль.
— Послушайте, — что-то решив, он вдруг резко повернулся к гостье и взял ее за руки.
Румянец алым цветком расцвел на ее аристократически белых щеках.
— Да? — затаив дыхание, прошептала она.
— Мы не можем быть вместе, так что оставьте ваши пустые надежды, — глядя прямо в малиновые глаза, обрамленные густым веером черных ресниц, спокойно начал Учиха.
— Как так? — его собеседницу словно громом поразило.
Она задрожала, а на лице, с которого тут же пропал недавно сиявший румянец, отразился испуг.
— Простите, я влюблен в другую, — выпалил Саске первое, что пришло ему на ум.
Губы спутницы задрожали, точно в лихорадке. Она с силой выдернула ладони из рук юноши и, не желая показывать ему своих слез, стремглав бросилась обратно в замок.
«Дядя меня убьет», — с горькой усмешкой подумал Учиха, глядя на с шумом захлопнувшиеся парадные двери.
Но на душе у него заметно полегчало, словно в один миг с сердца сняли стопудовый камень.
— Как строги вы с этой наивной дурочкой, — насмешливо раздалось у него за спиной.
Саске резко обернулся и увидел человека, медленно выходящего из тени растущей у входа сакуры.
— Что ты тут забыл, Хозуки? — враждебным голосом осведомился молодой человек.
— Понимаете, Ваше Высочество, мне приказали седлать лошадь госпожи. Вот я и пришел сказать, что всё готово, — он хищно оскалился, в прищуренных глазах плясал задорный огонек. — Но, как я понимаю, вы никуда не едете? — заранее зная ответ на вопрос, спросил Хозуки.
— Правильно понимаешь, — сквозь зубы процедил принц, снова поворачиваясь к Суйгецу спиной.
Недавнее ощущение легкости улетучилось и вспорхнуло птахой, вспугнутой появлением случайного свидетеля.
— Никто вас не винит. На вашем месте любой поступил бы так же. Моя госпожа просто невыносима, — видимо, он не спешил прерывать начатый им разговор.
— Как смеет слуга столь непочтительно отзываться о своей хозяйке? — угрожающе рыкнул Учиха, сливая на нём злость.
Слова слуги почему-то не успокаивали его, наоборот пробуждая внутри зудящее чувство вины.
— Прошу простить мое невежество, — тут же поклонился юноша, но ни в его голосе, ни в жестах не было и намека на раскаяние.
— Ужасный день, — пропустив извинение мимо ушей, пробурчал себе под нос Саске и быстрым шагом направился обратно в замок.
Он даже не догадывался, что прищуренные фиолетовые глаза сверлили его спину, будто бы спрашивая: «Что же ты предпримешь, Учиха Саске?»

— Дракон, — с ужасом в голосе повторила Харуно, продолжая медленно отползать назад.
— На тебя она реагирует куда спокойнее, — раздался в вечерней тишине бесстрастный голос с едва уловимыми нотками сарказма.
— Заткнись, хм, — вскипел явно задетый за живое Тсукури, — просто ты слишком большой!
Создание насмешливо фыркнуло и скрылось в тени деревьев.
— Говорящий дракон, — глухо произнесла Сакура, с ужасом глядя в то место, где мгновение назад красовалась покрытая блестящей красной чешуей драконья голова.
— Да успокойся ты и перестань ползать! — резко осадил ее раздраженный Дейдара. — Тоже мне, невидаль, хм. Лучше бы поискала в своей сумке еду! — с этими словами он отвернулся от девушки и, громко пыхтя и бормоча что-то себе под нос, голубоглазый представитель вымершего народа стал разводить огонь.
Только сейчас Харуно заметила, что надетая наспех холщовая сумка всё еще была перекинута через ее плечо. Вцепившись руками в грязную ткань, как в последнее напоминание о прошлом, Сакура диким зверьком уставилась на эльфа. Как же о многом ей хотелось его расспросить, как много надо было сказать... Но всё, что она могла, — смотреть на него испуганным, затравленным взглядом. И сейчас девушка была не в состоянии сказать наверняка, что лучше: умереть от рук односельчан или попасть в окружение персонажей, сошедших со страниц древних легенд.
«А может, я сошла с ума? И мне всё это только снится? — внезапно подумала она. — Наверное, просто очередной страшный сон? Вот сейчас закрою глаза, а как открою, снова буду дома, в своей постели...»
С безумной надеждой Харуно сомкнула тяжелые веки, а когда вновь открыла глаза, увидела перед собой всю ту же залитую закатным розовым светом лесную поляну. Слезы бессилия навернулись на глаза потерявшейся в жизни девочки. Но она знала, что никто не придет, не пожалеет, не поможет. Собрав последние силы в кулак, Сакура смахнула прозрачные соленые капли и поднялась на ноги.
«Будь, что будет!» — решительно подумала она, медленно ступая израненными ногами по мягкой земле.
— Чем я могу помочь? — уверенно осведомилась девушка, подходя к новому знакомому, жарившему на костре рыбу.
Откуда он ее взял, странница понятия не имела, но после увиденного всё казалось ей простым и обыденным. Тот удивленно взглянул на нее ярко-голубым глазом и недовольно произнес:
— Ну вот, и где ты раньше была, хм?!
Харуно лишь неопределенно пожала плечами, и тут же волна жгучей боли заставила ее скривиться.
— Ладно, садись... поешь, — смилостивился юноша, протягивая ей аппетитно пахнущую рыбешку, насаженную на ветку.
— Спасибо, — тихо поблагодарила Сакура и, морщась от боли, села напротив него. — Ты ведь эльф? — спустя какое-то время робко спросила она.
— Да, — обгладывая кости, кивнул Тсукури и, проследив за взглядом собеседницы, опередил ее дальнейший вопрос: — Он тоже эльф, но одна ведьма... бабулька Чиё... Может, слышала о такой? Хм, так вот, прокляла этого сорванца за... — он замялся, словно пытался подобрать нужные слова. — Да много за что, — наконец произнес Дейдара, беззаботно махнув рукой. — Днем — дракон, ночью — эльф. Вот так, хм.
Уплетая рыбу, девушка внимательно его слушала. Не видь она всё собственными глазами, ни за что бы не поверила в такие сказки. Но всё происходило прямо перед ней, и она не могла отрицать увиденного.
«Эта Чиё — могущественная ведьма, раз сотворила подобное», — бессознательно проникаясь уважением к колдунье, подумала Харуно.
— Почему вы спасли меня? — вдруг спросила она, в упор посмотрев на эльфа.
Тот оторвался от своей рыбы и серьезно взглянул на Сакуру.
— Это была просьба одного очень могущественного человека, — наконец сказал он.
Девушка нахмурилась, убирая с лица лезшую в глаза прядь спутанных волос.
— Кто этот человек? — твердо спросила она.
— Я не могу сказать, — поморщился светловолосый юноша.
Эта тема явно была ему неприятна, потому, несмотря на раздирающее изнутри любопытство, Харуно прекратила всяческие расспросы.
— Есть место, куда бы ты хотела пойти? — словно вспомнив о забытой мелочи, как бы между прочим спросил Тсукури, делая глоток из железной фляги.
— Место? — переспросила Сакура, и губы ее сложились в измученную улыбку. — Я бы хотела направиться в Бренхольд. Там живет моя наставница.
— Тогда завтра же на рассвете отправляемся туда, хм. А теперь иди спать! — приказал Дейдара и поднялся на ноги.
В этот раз девушка спорить с ним не стала. Едва ее голова коснулась сумки, служившей подушкой, как она тут же погрузилась в глубокий, неспокойный сон.

Остаток дня юноша провел в библиотеке. Но этот раз он ни от кого не бежал и не прятался. Здесь, в этом просторном помещении с высоким куполообразным сводом, огромными окнами, пропускающими обильный поток света, и бесчисленным количеством рукописей и книг, Учиха чувствовал себя как нигде спокойным. С головой погруженный в историю древней битвы, он забыл о предстоящем разговоре с дядей, об обиженной леди Узумаки, о скорой коронации — обо всём. Просто читал и не заметил, как стемнело. Не услышал шаги тихо подошедшего к нему человека и его негромкий кашель. В реальность же его вернуло только уверенное похлопывание чьей-то руки по своему плечу. Саске резко подался в сторону и устремил настороженный взгляд на нарушителя спокойствия. Им оказался Дзюго. Он учтиво поклонился, и стоявшую тишину прорезал его низкий голос:
— Его Величество желает вас видеть.
— Тогда не будем заставлять его ждать, — со вздохом ответил юноша, складывая в изначальном порядке желтые сухие листы.
Он нашел своего родственника в кабинете. Вместе с ним был и господин Узумаки, сидевший напротив мужчины в резном кресле из красного дерева. Рядом с ним суетился Хозуки, видимо, находившийся здесь уже давно. Учиха сделал пару шагов вглубь кабинета, поздоровался и молча остановился, ожидая дядиных слов. По непроницаемым лицам обоих знатных людей было сложно понять, знают ли они о случившемся или нет. Но, в любом случае, Саске уже принял для себя решение. Его ожидания оправдались: старший Учиха начал разговор именно с вопроса, который меньше всего хотел слышать его племянник.
— Как прошла ваша поездка? — глядя прямо на него, начал дядя.
Веселый взгляд слуги Узумаки встретился с угрюмым взором принца.
«Ну, что ответишь?»- словно смеясь, вопрошали фиолетовые глаза.
«Правду», — отвечал невозмутимый взгляд черных как смоль глаз.
— Дядя, — медленно начал наследник престола.
— Прогулка была чудесной! — вдруг раздался жизнерадостный голос за спиной Учихи.
Суйгецу и Саске как по команде обернулись к вошедшей. Принарядившаяся к ужину Карин, мило улыбаясь, стояла в дверях.
— Правда? — с недоверием спросил темноволосый мужчина.
— Чистейшая, милорд, — девушка легкой походкой подошла к потерявшему дар речи юноше. — Саске был так мил, — с теплой улыбкой продолжала она, невзначай касаясь его руки.
Этот ненавязчивый жест не укрылся от проницательных темных глаз старшего Учихи. Тень удовлетворения скользнула по его спокойному лицу.
— Вот и славно, — мягко произнес дядя и вернулся к бумагам, давая понять, что все могут быть свободны.
— Хозуки, ты можешь идти, — обратился отец девушки к удивленному слуге.
Тот медленно поклонился и первым вышел из мрачного кабинета. Учиха последовал его примеру и без лишних слов вышел вслед за ним. Спустя мгновение всё с той же счастливой улыбкой вышла и гостья.
— Зачем вы солгали? — оказавшись вне зоны слышимости, начал Саске.
— Я не хотела, чтобы из-за меня у вас были неприятности, — потупив взгляд, ответила она.
Фальшивая радость сразу пропала с ее усталого, осунувшегося лица. Леди Узумаки то и дело смотрела по сторонам: она избегала встречи со взглядом принца.
— Вы поступили глупо, — спокойно сказал Учиха, но в этот раз леденящие душу нотки уже не звучали в его голосе.
Осмелев, Карин резко подняла голову, и перед Саске предстало ее заплаканное лицо.
— Я сделала так, как считала нужным, и ни о чём не сожалею! — твердо ответила она. — Встретимся за ужином, милорд, — девушка присела в поклоне и, резко развернувшись, пошла прочь.
Звук цокающих каблуков еще долго раздавался в наступившей тишине, а юноша, как завороженный, долго смотрел вслед уже давно исчезнувшей из поля зрения гостье.
— Она не отступится от своего, — тихо сказал парень, лениво прислоняясь к мраморной колонне.
Всё это время Хозуки был тут, но его хозяйку совсем не смущало присутствие всезнающего слуги.
— Знаю, — устало ответил Учиха, не поворачиваясь к нему лицом. — Упрямая девчонка.
«Но всё же я благодарен ей».
— Надо разобраться с отчетами, — неизвестно для чего сообщил Саске о своих планах Суйгецу и быстрой походкой направился в свои покои.
— Удачи вам, — тихо, так, чтобы не слышал принц, молвил слуга, глядя ему вслед.
Непонятно было, к чему именно относилось это пожелание, а юноша лишь повторил: «Удачи...»
Утверждено KF
annajohns
Фанфик опубликован 16 Января 2013 года в 16:56 пользователем annajohns.
За это время его прочитали 1794 раза и оставили 2 комментария.
0
Имичису добавил(а) этот комментарий 18 Января 2013 в 16:44 #1 | Материал
Имичису
Здравствуйте, дорогой автор!
Захожу я на НК и что я вижу? Работу, которую уже считала вами заброшенной. Но нет! вы не зря тянули так долго. Глава вышла очень хорошая! Знаете, чем больше глав, тем больше загадок, хотя одна, кажется, почти разгадана. Я догадываюсь кто является невестой Саске, но пока оставлю мысли при себе. В этой главе меня удивил Саске. В интересную же ситуацию вы его поставили. Тут целая гамма эмоций: и злость, и страх, и равнодушие, и удивление. Не пощадили вы героя) Интересно, как он поступит после выходки девушки. Я ожидала, что он выкрутится, но то что его вытащат-стало неожиданностью. За это мне и нравится ваша работа: тут сложно предугадать наперёд что будет дальше.
Сасори-дракон?0_0 А вот это уже что-то новенькое! Когда Сакура произнесла"Дракон", я думала, что это какая-нибудь глиняная поделка Дейдары, но вы превзошли все мои ожидания. Браво!
Сакура окончательно во всём запуталась, просто плывёт по течению, она туу какая-то усталая, безвольная. Что не удивительно, если вспомнить события её насыщенного дня. Она сказала, что ей надо в Бренхольд. А не туда ли держит путь Наруто? Что-то мне подсказывает, что встреча неизбежна. Ну ладно, не буду забегать вперёд. просто скажу, что вы не разочаровываете, автор. Так держать! Удачи и вдохновения.
Ваш постоянный читатель Имичису.
<
0
annajohns добавил(а) этот комментарий 22 Февраля 2013 в 20:49 #2 | Материал
annajohns
Привет, Имичису)
Не пощадила Саске, говоришь? Ну а зачем его щадить, ведь в подобных ситуациях и проявляется истинная сущность человека, хотя признаю, ему крупно повезло, не пришлось геройствовать. А вот его дальнейшую реакцию увидите позже, надеюсь, не разочарует. Рада, что вам пришлось по вкусу обличие Сасори, ну какая древняя сказка без драконов?)
На счёт сходности путей Сакуры и Наруто, ты права, героям по пути уж точно, удивлена, что запомнила название города. И да, встреча, действительно неизбежна. Ну все подробности в следующей главе.
огромное спасибо тебе за поддержку! твои комментарии всегда удивляют своей ёмкостью и точностью. Счастье иметь такого читателя, как ты) Ещё раз спасибо!
С уважением Ann Johns.
<