Когда сгорают лепестки... Глава 11.
Категория: Романтика
Название: Когда сгорают лепестки...
Автор: Nieme
Бета: Лёня *Wild Wolf* Бойко
Жанр: Повседневка, романтика, драма
Персонажи/пары: Сакура/Сасори, Сакура/Саске, Ино/Сай, Хината/Наруто
Рейтинг: PG - 13, R
Предупреждения: ООС, хентай
Дисклеймеры: Масаси Кисимото
Содержание: Отвергнутая девушка пытается начать жизнь заново, разорвав мучительную для нее связь.
Статус: Не закончен, на данный момент написано 30 глав
Размещение: С разрешения автора
От автора: В общем-то, я плагиатчик. Очень много идей и моментов заимствовано мной из додзиниси Damleg "KHS" и флэшь-додзиниси Annria2002 "Hero's comeback". Так что не удивляйтесь, когда увидите схожие мотивы. На оригинальность я не претендую. Пишу просто потому, что нравится писать именно это. Однако в процессе фанф ушел далеко от навеявших его произведений. Банален, но эмоционален.
Приношу свои извинения по поводу дезактивации.
Дамочка
Автор: Nieme
Бета: Лёня *Wild Wolf* Бойко
Жанр: Повседневка, романтика, драма
Персонажи/пары: Сакура/Сасори, Сакура/Саске, Ино/Сай, Хината/Наруто
Рейтинг: PG - 13, R
Предупреждения: ООС, хентай
Дисклеймеры: Масаси Кисимото
Содержание: Отвергнутая девушка пытается начать жизнь заново, разорвав мучительную для нее связь.
Статус: Не закончен, на данный момент написано 30 глав
Размещение: С разрешения автора
От автора: В общем-то, я плагиатчик. Очень много идей и моментов заимствовано мной из додзиниси Damleg "KHS" и флэшь-додзиниси Annria2002 "Hero's comeback". Так что не удивляйтесь, когда увидите схожие мотивы. На оригинальность я не претендую. Пишу просто потому, что нравится писать именно это. Однако в процессе фанф ушел далеко от навеявших его произведений. Банален, но эмоционален.
Приношу свои извинения по поводу дезактивации.
Дамочка
XI
Это был успех. Маленький, ограниченный пространством актового зала и несколькими слушателями, но все же успех. Бурные возгласы радости Наруто, аплодисменты Итачи, удовлетворенное покачивание головы Сая, откровенное восхищение в глазах Сасори — все это было важно для Сакуры, но самым главным являлось то, что она переживала всей глубиной души. Это было ощущение свободы. Свободы от самой себя.
Сасори одним прыжком легко вскочил на сцену, как пушинку поднял Сакуру вверх над собой, одной рукой придерживая чуть ниже колен, а другой за талию, и закружил:
— Глупенькая! А ты боялась!
Она весело смеялась, смотря на него сверху вниз и охватив за шею:
— Это ты глупый! Поставь меня! Мы упадем!
Наруто отчаянно продолжал барабанить по установке, создавая ужасающий шум.
Итачи, захваченный волной общего настроения, с улыбкой покачал головой:
— Ну совсем как дети...
— Что за балаган вы тут устроили? — неожиданно раздавшийся из темноты голос Саске подействовал на всех как порыв ледяного ветра. Он вышел на свет и окинул окружающих взглядом, в котором читалось легкое раздражение. Сасори опустил Сакуру на сцену, прижал к себе одной рукой и с недоумением посмотрел на младшего Учиху. Итачи сразу почувствовал необходимость вмешаться, подошел к освещенной площадке, и примиряюще проговорил, обращаясь к брату:
— Саске! Хоть иногда оставляй дурное настроение за дверью... Сегодня есть повод радоваться.
— Да! Саске, расслабься! — подхватил Наруто, выбираясь из-за установки. — Смотри какое совпадение! Оказывается, Сакура — настоящий талант! Слышал бы ты, как она пела!
— Я слышал,- в голосе Саске не было эмоций.
— Ты же хотел, чтобы у вас появился вокалист? Не так ли... Саске? — медленно проговорил Итачи, испытующе глядя на брата. Тот хладнокровно встретил его взгляд:
— Это была идея Наруто. Мне все равно...
Саске развернулся и направился к противоположному краю сцены, где стояла его гитара. Он прошел совсем близко от Сакуры и Сасори, даже не посмотрев в их сторону. Девушка инстинктивно на мгновение прикрыла глаза, кожей ощущая темную ауру, словно витавшую вокруг Учихи. Вся радость куда-то улетучилась, и горевшее внутри нее солнце померкло. Однако Сакура тут же услышала шепот Сасори возле своего уха:
— Не обращай внимания. Он всегда такой...
Группа продолжила репетицию в полном составе. Присутствие Саске наполнило музыку новой мощью. Они играли больше часа, пока Сакура не почувствовала, что петь становится сложно, а в горле возникло неприятное чувство першения. Решено было сделать перерыв. Воспользовавшись этой возможностью, Итачи решил попрощаться:
— На сегодня моя миссия окончена. Есть еще пара дел. Так что развлекайтесь без меня! — он махнул рукой и направился к выходу.
— Я провожу тебя, — Саске отставил гитару в сторону и пошел вслед за Итачи.
Они вышли на улицу. Воздух после прошедшего дождя был свежим и прохладным. Приятно пахло влажной листвой.
Саске молча шел вслед за братом, пока тот распространялся на тему предстоящего ужина. Итачи никак не мог решить, какие именно специи лучше всего подойдут к выбранной им рыбе. Учиха-старший увлеченно рассуждал о достоинствах разных приправ, когда его бесцеремонно перебил Саске:
— Эй, Итачи... Как давно ты знаешь Сакуру? И что здесь делает один из твоих кретинов-приятелей?
Итачи остановился, развернулся лицом к брату и небрежно взлохматил его иссиня-черные волосы:
— Ага. Не любишь терять контроль над ситуацией?
Саске раздраженно отбросил руку старшего брата:
— Я задал вопрос.
— Во-первых, — Итачи поднял руку на уровне глаз и загнул один палец, словно наглядно пытался продемонстрировать Саске свою мысль. — Сакуру я сегодня увидел впервые в жизни. Во-вторых, — он загнул второй палец. — Мой «кретин-приятель» откликнулся на просьбу твоих друзей и помог найти вам вокалиста... Ну же, глупый младший брат, найди в себе хоть чуточку благодарности... — глаза Итачи откровенно, но по-доброму, смеялись.
— Физиономий твоих друзей мне достаточно дома. Здесь их не желаю видеть.
Учиха-старший стал серьезен:
— Кажется, ты кое-что не понимаешь, Саске. Сасори здесь не в качестве моего друга. Он здесь как парень Сакуры.
Братья посмотрели друг другу в глаза. На короткий миг воцарилось молчание.
— Я все сказал, — Саске круто развернулся и пошел обратно в здание.
— Эй!!! Не опаздывай к ужину!!! — донеслось ему в спину, — Думаю, рыба будет великолепна!..
***
Пока Наруто и Сай оживленно обсуждали технику исполнения, Сакура спустилась в зал и присела на кресло рядом с Сасори.
— Надо отдышаться, — сказала она, уронив голову ему на плечо.
Он протянул руку и ласково коснулся волос девушки. Она прижалась к нему чуть сильнее, положив одну руку ему на грудь и уткнувшись носом в шею. Сасори перебирал шелковистые пряди ее волос, иногда поднося их к губам и вдыхая теплый аромат ее тела.
— Устала? — его тихий проникновенный голос подействовал на девушку успокаивающе.
— Нет, не очень... Тут другое. Сложно объяснить...
— Ты огорчена из-за брата Итачи? — Сасори задал вопрос и тут же почувствовал, как напряглось тело Сакуры.
— Нет. Мне нет до него дела... — голос девушки прозвучал как-то безжизненно.
— Мне показалось, что у вас не ладятся отношения, — спокойно пояснил Сасори.
— Не ладятся, — Сакура высвободилась из его объятий и встала. — Извини. Я думаю, пора продолжить репетицию.
Чтобы смягчить ситуацию, она наклонилась и запечатлела невесомый поцелуй на губах молодого человека, после чего развернулась и направилась к сцене. Она легко вспорхнула вверх по ступенькам, однако тут же с силой натолкнулась на Саске, внезапно вышедшего из темноты. Девушка пошатнулась. Действуя скорее инстинктивно, чем сознательно, он придержал ее за талию, чтобы она не упала с края сцены. Даже сквозь одежду Сакура ощутила силу его твердой руки. Как будто синяя молния пронзила все ее тело.
Их взгляды встретились.
Чувствуя, как ее затягивает бездонный мрак темных глаз Саске, она быстро отвернулась, резко откинула его руку и устремилась к микрофону.
— Ну что? Продолжим? — радостный возглас Наруто огласил помещение.
***
— Я не приеду, — телефонная трубка искаженно передала голос Саске.
— Хорошо...- Итачи не стал возражать.- Только не забудь предохраниться...
— Иди к черту!
В трубке послышались гудки.
Итачи улыбнулся с легкой иронией. Он буквально тут же перезвонил друзьям, быстро оделся, потратив на сборы не более десяти минут, и покинул дом, направившись в один из токийских баров.
На кухонном столе в темноте еще долго остывала приготовленная к подаче рыба...
Эту ночь, вновь сковавшую город мелким затяжным дождем, Саске провел без сна. И провел он ее не один.
Это был успех. Маленький, ограниченный пространством актового зала и несколькими слушателями, но все же успех. Бурные возгласы радости Наруто, аплодисменты Итачи, удовлетворенное покачивание головы Сая, откровенное восхищение в глазах Сасори — все это было важно для Сакуры, но самым главным являлось то, что она переживала всей глубиной души. Это было ощущение свободы. Свободы от самой себя.
Сасори одним прыжком легко вскочил на сцену, как пушинку поднял Сакуру вверх над собой, одной рукой придерживая чуть ниже колен, а другой за талию, и закружил:
— Глупенькая! А ты боялась!
Она весело смеялась, смотря на него сверху вниз и охватив за шею:
— Это ты глупый! Поставь меня! Мы упадем!
Наруто отчаянно продолжал барабанить по установке, создавая ужасающий шум.
Итачи, захваченный волной общего настроения, с улыбкой покачал головой:
— Ну совсем как дети...
— Что за балаган вы тут устроили? — неожиданно раздавшийся из темноты голос Саске подействовал на всех как порыв ледяного ветра. Он вышел на свет и окинул окружающих взглядом, в котором читалось легкое раздражение. Сасори опустил Сакуру на сцену, прижал к себе одной рукой и с недоумением посмотрел на младшего Учиху. Итачи сразу почувствовал необходимость вмешаться, подошел к освещенной площадке, и примиряюще проговорил, обращаясь к брату:
— Саске! Хоть иногда оставляй дурное настроение за дверью... Сегодня есть повод радоваться.
— Да! Саске, расслабься! — подхватил Наруто, выбираясь из-за установки. — Смотри какое совпадение! Оказывается, Сакура — настоящий талант! Слышал бы ты, как она пела!
— Я слышал,- в голосе Саске не было эмоций.
— Ты же хотел, чтобы у вас появился вокалист? Не так ли... Саске? — медленно проговорил Итачи, испытующе глядя на брата. Тот хладнокровно встретил его взгляд:
— Это была идея Наруто. Мне все равно...
Саске развернулся и направился к противоположному краю сцены, где стояла его гитара. Он прошел совсем близко от Сакуры и Сасори, даже не посмотрев в их сторону. Девушка инстинктивно на мгновение прикрыла глаза, кожей ощущая темную ауру, словно витавшую вокруг Учихи. Вся радость куда-то улетучилась, и горевшее внутри нее солнце померкло. Однако Сакура тут же услышала шепот Сасори возле своего уха:
— Не обращай внимания. Он всегда такой...
Группа продолжила репетицию в полном составе. Присутствие Саске наполнило музыку новой мощью. Они играли больше часа, пока Сакура не почувствовала, что петь становится сложно, а в горле возникло неприятное чувство першения. Решено было сделать перерыв. Воспользовавшись этой возможностью, Итачи решил попрощаться:
— На сегодня моя миссия окончена. Есть еще пара дел. Так что развлекайтесь без меня! — он махнул рукой и направился к выходу.
— Я провожу тебя, — Саске отставил гитару в сторону и пошел вслед за Итачи.
Они вышли на улицу. Воздух после прошедшего дождя был свежим и прохладным. Приятно пахло влажной листвой.
Саске молча шел вслед за братом, пока тот распространялся на тему предстоящего ужина. Итачи никак не мог решить, какие именно специи лучше всего подойдут к выбранной им рыбе. Учиха-старший увлеченно рассуждал о достоинствах разных приправ, когда его бесцеремонно перебил Саске:
— Эй, Итачи... Как давно ты знаешь Сакуру? И что здесь делает один из твоих кретинов-приятелей?
Итачи остановился, развернулся лицом к брату и небрежно взлохматил его иссиня-черные волосы:
— Ага. Не любишь терять контроль над ситуацией?
Саске раздраженно отбросил руку старшего брата:
— Я задал вопрос.
— Во-первых, — Итачи поднял руку на уровне глаз и загнул один палец, словно наглядно пытался продемонстрировать Саске свою мысль. — Сакуру я сегодня увидел впервые в жизни. Во-вторых, — он загнул второй палец. — Мой «кретин-приятель» откликнулся на просьбу твоих друзей и помог найти вам вокалиста... Ну же, глупый младший брат, найди в себе хоть чуточку благодарности... — глаза Итачи откровенно, но по-доброму, смеялись.
— Физиономий твоих друзей мне достаточно дома. Здесь их не желаю видеть.
Учиха-старший стал серьезен:
— Кажется, ты кое-что не понимаешь, Саске. Сасори здесь не в качестве моего друга. Он здесь как парень Сакуры.
Братья посмотрели друг другу в глаза. На короткий миг воцарилось молчание.
— Я все сказал, — Саске круто развернулся и пошел обратно в здание.
— Эй!!! Не опаздывай к ужину!!! — донеслось ему в спину, — Думаю, рыба будет великолепна!..
***
Пока Наруто и Сай оживленно обсуждали технику исполнения, Сакура спустилась в зал и присела на кресло рядом с Сасори.
— Надо отдышаться, — сказала она, уронив голову ему на плечо.
Он протянул руку и ласково коснулся волос девушки. Она прижалась к нему чуть сильнее, положив одну руку ему на грудь и уткнувшись носом в шею. Сасори перебирал шелковистые пряди ее волос, иногда поднося их к губам и вдыхая теплый аромат ее тела.
— Устала? — его тихий проникновенный голос подействовал на девушку успокаивающе.
— Нет, не очень... Тут другое. Сложно объяснить...
— Ты огорчена из-за брата Итачи? — Сасори задал вопрос и тут же почувствовал, как напряглось тело Сакуры.
— Нет. Мне нет до него дела... — голос девушки прозвучал как-то безжизненно.
— Мне показалось, что у вас не ладятся отношения, — спокойно пояснил Сасори.
— Не ладятся, — Сакура высвободилась из его объятий и встала. — Извини. Я думаю, пора продолжить репетицию.
Чтобы смягчить ситуацию, она наклонилась и запечатлела невесомый поцелуй на губах молодого человека, после чего развернулась и направилась к сцене. Она легко вспорхнула вверх по ступенькам, однако тут же с силой натолкнулась на Саске, внезапно вышедшего из темноты. Девушка пошатнулась. Действуя скорее инстинктивно, чем сознательно, он придержал ее за талию, чтобы она не упала с края сцены. Даже сквозь одежду Сакура ощутила силу его твердой руки. Как будто синяя молния пронзила все ее тело.
Их взгляды встретились.
Чувствуя, как ее затягивает бездонный мрак темных глаз Саске, она быстро отвернулась, резко откинула его руку и устремилась к микрофону.
— Ну что? Продолжим? — радостный возглас Наруто огласил помещение.
***
— Я не приеду, — телефонная трубка искаженно передала голос Саске.
— Хорошо...- Итачи не стал возражать.- Только не забудь предохраниться...
— Иди к черту!
В трубке послышались гудки.
Итачи улыбнулся с легкой иронией. Он буквально тут же перезвонил друзьям, быстро оделся, потратив на сборы не более десяти минут, и покинул дом, направившись в один из токийских баров.
На кухонном столе в темноте еще долго остывала приготовленная к подаче рыба...
Эту ночь, вновь сковавшую город мелким затяжным дождем, Саске провел без сна. И провел он ее не один.
<


Наверно, размер глав - это самый частый минус, которые поминается читателями. Но они уже написаны. Я могу, конечно, выставлять по две главы за раз, однако, их число катастрофически снижается. Из 30 уже 11 выставлено. скоро будет нечего скидывать. А пишу я довольно медленно. Тем не менее, я заметила, что постепенно главы стали разрастаться в объеме. Будут довольно длинные (хотя, возможно, они кажутся мне таковыми лишь в сравнении с первыми). Ну вот как-то так))) И еще раз спасибо)
<

И вдохновения вам)))
Ваша постоянная читательница, Alvina)))
<

Вот )))
<

Спасибо за полученное удовольствие от прочтения фика
Rihka
<

глава просто потрясающаяя..с нетерпеним жду следующей..
вы просто талант..так легко пишите..такие эмоции остаются после прочтения...
надеюсь, что следующая глава не заставит нас ждать..в частности меня..я просто влюбилась в ваш фик..и каждый раз захожу сюда..и смотрю не вышла ли еще одна глава..:DD
Милый автор...успехов вам в написании фика и вдохновения..)
с ув. Ланка.♥
<

Большая поклонница вашего фика, Рейра.*З*
<

Я вам желаю удачи, и творческого вдохновения.
С уважением, Polia.
<
Я читала ваш фанфик с самого начала. И что могу сказать?? Мне нравится, очень нравится. Я рада что главы выходят так часто. Правда есть одно НО, они маленькие. Только я поудобней уселась читать, как бац...конец главы и закончилось на самом интересном месте...ну так не честно!!!!
Ну что еще могу сказать??? Проду, проду, проду, и побыстрей!!!!
С наилучшими пожеланиями, Alvina!!