Кровавый Рассвет. Пятая глава
Категория: Трагедия/Драма/Ангст
Название: Кровавый Рассвет. Пятая глава
Автор: Lady Katarios
Фэндом: Naruto
Дисклеймер: МК
Жанр(ы): Ангст, Драма, Экшн (action), Психология, Философия, Эксперимент
Тип: Гет, Джен
Персонажи: Наруто, Хината, Кира Би, Суйгецу, Какаши + ОЖП и ОМП
Рейтинг: R
Предупреждение(я): Смерть персонажа, насилие, ОМП, ОЖП, существенные изменения в сюжете манги
Размер: макси
Размещение: запрещено
Содержание: Четвёртая мировая война закончена. Мадара и Обито повержены, Саске вернулся в деревню. Казалось бы, всё встаёт на свои места, но жизнь любит вносить в судьбы свои коррективы. На Совете пяти каге, проведённом сразу после войны, было принято решение об уничтожении двух оставшихся джинчурики как потенциальной угрозы разжигания войны. Преданный всеми, Наруто вынужден бежать из деревни в поисках ответа на вопрос, что важнее: долг или чувства?
Автор: Lady Katarios
Фэндом: Naruto
Дисклеймер: МК
Жанр(ы): Ангст, Драма, Экшн (action), Психология, Философия, Эксперимент
Тип: Гет, Джен
Персонажи: Наруто, Хината, Кира Би, Суйгецу, Какаши + ОЖП и ОМП
Рейтинг: R
Предупреждение(я): Смерть персонажа, насилие, ОМП, ОЖП, существенные изменения в сюжете манги
Размер: макси
Размещение: запрещено
Содержание: Четвёртая мировая война закончена. Мадара и Обито повержены, Саске вернулся в деревню. Казалось бы, всё встаёт на свои места, но жизнь любит вносить в судьбы свои коррективы. На Совете пяти каге, проведённом сразу после войны, было принято решение об уничтожении двух оставшихся джинчурики как потенциальной угрозы разжигания войны. Преданный всеми, Наруто вынужден бежать из деревни в поисках ответа на вопрос, что важнее: долг или чувства?
Глава Пятая. Призраки прошлого
Человек умирает тогда, когда умирает последнее воспоминание о нем. Гарри Поттер и Орден Феникса
- Что такое смерть? Конец? Нет, это всегда начало чего-либо нового. Если его, этого начала, не видно, это не значит, что его нет. Значит, оно просто где-то далеко или ещё не дошло до тебя. Смерть – это то же рождение, только наоборот. Человек умирает и даёт жизнь следующему поколению. Без смерти мы бы всегда топтались на одном месте и не сдвигались с мёртвой точки.
Наруто озадаченно уставился на Джирайю.
- Старик, у тебя две крайности: ты или грязный извращенец, или слишком многомыслящий философ. Давай изъясняйся точнее! Я тебя не понимаю!
Саннин глубоко вздохнул.
- Я и не ожидал, что ты поймёшь, - удручённо сказал он.
Мальчик отвернулся и насупился.
Они не спеша двигались по направлению к Деревне Травы. Всё благоприятствовало хорошему настроению: и погода, радовавшая безоблачным небом и тёплым солнцем, и враги, не появлявшиеся уже в течение нескольких дней и не докучавшие своими визитами, однако путники были мрачнее тучи. Узумаки - потому что навороченные умозаключения заставляли его молодой мозг закручиваться в морской узел, Джирайя – потому что ему в очередной раз не удалось заставить крестника думать.
Пейзаж вокруг радовал глаз. Бесконечные цветущие степи, уходящие далеко-далеко за горизонт, так и дышали жизнью, бурной и яркой, какой живёт паренёк, сейчас совершенно не обращавший внимания на мир вокруг. Высоко в небе, резвясь, летали птицы, метрах в ста-ста пятидесяти от дороги паслось стадо диких оленей. Джирайя, простивший наконец глупость молодого Узумаки, с улыбкой наблюдал за местной флорой и фауной.
Вскоре вдали показались первые здания Кусагакуре. Это были крохотные двухэтажные домишки, обросшие плющом и диким виноградом и прижавшиеся друг к другу близко-близко, как воробьи на жёрдочке. Издалека даже можно было спутать Скрытую Деревню Травы с селением цивилистов – таким мирным оно казалось со стороны. И, возможно, так и было. По крайней мере, Узумаки не слышал об агрессии местных шиноби. Тюрьма Хозукиджо не в счёт.
По мере того, как они приближались к Кусагакуре, Наруто начинал понимать, почему деревня так называется. Цветущая растительность была везде: в горшках у обочины, в горшках на заборе, просто на заборе, на камнях, на дороге. Перечислять места «обитания» местной флоры можно было бы ещё долго, если бы не настойчивое подёргивание со стороны.
- Наруто, - как-то странно протянул Джирайя, - ты иди в отель, возьми номер на моё имя, а я пока информацию какую-нибудь поищу. Может, о Саске и Орочимару что-нибудь узнаю.
Мальчик скептически проследил за взглядом своего наставника. Если Саске и Орочимару посещают публичные дома, то, несомненно, что-нибудь о них он и узнает.
- Опять к бабам пойдёшь, старик-извращенец?
- Не к бабам! – рявкнул мужчина. – На разведку!
В этот момент в здание, игриво покачивая бёдрами, вошли две пышногрудые женщины. Одеты они были, мягко говоря, не очень целомудренно; яркий макияж и простые, но броские высокие причёски так и кричали о своём непостоянстве и дешевизне. Глаза самцов на улице загорелись.
- Я пошёл, - коротко заявил Джирайя и поспешил в здание.
- Эй! – закричал ему вслед Наруто, возмущённо подпрыгнув на месте. – Я, между прочим, несовершеннолетний, а ты меня берёшь так на улице и бросаешь! Как я в отеле зарегистрируюсь?!
Но было поздно: красный жилет уже скрылся за дверью борделя. Узумаки тяжко вздохнул. Ну как всегда! В какой город/деревню ни зайди – всегда одно и то же! Вечно он идёт развлекаться, а ему, Наруто, де-факто приходится заниматься занудной и формальной волокитой, вроде заполнения бумажек в гостиницах или оплаты ночлега. Поправив на плечах лямки рюкзака, мальчик в мрачном расположении духа отправился на поиски подходящего отеля.
Он обнаружился почти сразу. Это была небольшая придорожная гостиница, небогатая и без лишних изысков, в которой, однако, на счастье Наруто, нашлись горячие источники и раменная. Последнее особенно обрадовало Узумаки, и он с заметно поднявшимся настроением подошёл к стойке регистрации. Работник отеля не обратил на него внимания.
- Эй, кхм, вы, - попытался позвать того Наруто. Мужчина лениво поднял голову и, не заметив никого, опустил взгляд ниже. Перед ним, нагло улыбаясь, стоял мальчик лет тринадцати-четырнадцати. Портье недоумённо моргнул.
- Да вы, - удовлетворённо кивнул юнец, - дайте номер, пожалуйста.
Мужчина крякнул.
- Малыш, тебе сколько лет? – спросил он снисходительно.
Наруто покраснел. Несмотря на то, что его об этом спрашивали в каждом отеле и по идее к этому вопросу надо было бы уже привыкнуть, он не смог в очередной раз подавить в себе смущение. Мальчик сжал руки в кулаки и с вызовом посмотрел на мужчину.
- Достаточно, чтобы взять номер в отеле, - заявил он.
- Вряд ли. Только взрослые, - покачал головой портье. – Мало ли, вдруг ты какой-нибудь сирота и бродяга?
- Да не один я! – вспылил Наруто. – Просто старик развлекаться пошёл! Мне его что, по-вашему, до вечера ждать в холле?
- А как ты можешь доказать существование этого старика?
Узумаки запнулся. Сложный вопрос!
- Да вы его в пабе для взрослых можете найти! Даю слово! Узумаки Наруто никогда не врёт!
Мужчина вздохнул. Что-то ему подсказывало, что мальчишка просто так не отстанет и никакие доводы его не переубедят. Вздохнув, он достал из ящика чистый бланк и положил его перед расцветшим улыбкой надоедой.
- Если обманул, разбираться с тобой будут другие люди, запомни это!
Наруто энергично закивал, как китайский болванчик, и, схватив ручку из органайзера, начал быстро-быстро строчить. Вскоре из-под его руки появились имена его и Джирайи, графа «Цели» заполнилась словами «очень-очень жестокие тренировки», а продолжительность пребывания ограничилась неделей. Узумаки, очень гордый собой, будто писал подобный формуляр впервые, с довольной улыбкой протянул его портье. Мужчина забрал лист и дал Наруто ключ от комнаты.
Номер оказался небольшим, но очень уютным. Две кровати, заправленные бежевыми покрывалами с вишнёвыми набойками, стояли рядом, а между ними неким буфером примостилась тумбочка с ночником.
Потянувшись и почувствовав, как некое блаженство охватило конечности, мальчик с разбегу прыгнул на кровать и раскинул руки и ноги в стороны.
«Я звёздочка», - подумал он и закрыл глаза.
Вопреки его ожиданиям, сон всё не шёл и явно не собирался это делать в ближайшее время. На улице за окном на горячих источниках хохотали девушки, птицы на улице устроили хоровое пение. Наруто ёрзал на кровати, сминая одеяло и простыни, закрывая голову от света подушкой, но все усилия оказались тщетны. Сдавленно рыкнув, Узумаки резко вскочил на ноги.
Оставшееся время до вечера он провёл, гуляя по деревне. Селение ему понравилось. Люди и шиноби здесь были дружелюбными и открытыми, на каждую его улыбку отвечали улыбкой. Кусагакуре чем-то напоминала ему его родную Коноху, и воспоминание о родной деревне тоской отозвалось у него в сердце.
«Сакура-тян, бабуля Цунаде, как вы там?»
Наруто поднял голову к розовеющему небу. Белые облака, напоминавшие чем-то неопрятный росчерк пера, будто зависли над землёй и не двигались с места. Мальчик вспомнил свой уход из деревни и данное Четвёртому негласное обещание.
«Я не подведу тебя!»
Дождаться старика он решил в местной раменной. Конечно, это была не лапчишная Теучи, еду которого можно смело подавать на стол феодала, но в любом случае лучше что-то, чем ничего. Однако через полчаса Наруто был готов с собой поспорить. Местный рамен показался ему безвкусным: бульон был пресным, лапша липкой и толстой. Специй, возможно, здешний рецепт и не знал вовсе. В результате Узумаки остался голодным и злым.
Он сидел на ротанговом стуле местного кафе и болтал трубочкой для коктейля в стакане. Настроения не было никакого. Сначала старик, потом отель, теперь пародия на рамен. Никаких причин для радости и море поводов для печали. Тяжело вздохнув, Наруто от скуки начал прокручивать в памяти весь сегодняшний день. Вот они покинули столицу Страны Травы, идут по лесу и затем по лугу, а старик-извращенец рассказывает ему о своей молодости, постепенно переходя на ненавистную ему философию. Что он там говорил? Смерть всегда только начало? Или что-то вроде этого?
- О чём задумался? – весело спросил Джирайя, подсаживаясь рядом. Наруто недовольно скосил глаза.
- Вернулся-таки, - хмуро заметил мальчик и отвернулся, уткнувшись лицом в стол. Мужчина удивлённо посмотрел на него и потряс за плечо. Наруто отодвинулся. Джирайя выдохнул.
- Давай, рассказывай, что у тебя там стряслось.
- Ничего, - буркнул Узумаки.
- Конечно, - согласился саннин, апатично пожав плечами, и вдруг, резко навалившись на него, заорал: - Выкладывай!
- А-а-а-а!
Стул качнулся, и Наруто с грохотом упал назад. Потирая ушибленное темя, мальчик зло посмотрел на наставника.
- Вот уже и не скучаешь! – удовлетворённо произнёс Джирайя и залпом выпил сок из стакана. Сложив руки за головой, он откинулся на спинку кресла и окинул ученика заинтересованным взглядом. – Я же сказал, давай рассказывай.
- Да нечего рассказывать! – Узумаки поднял стул и сел. Опираясь локтями о спинку, он задумчиво продолжил: - Просто вспомнил, что ты рассказывал про смерть. Ну, пока мы шли в Кусагакуре! – уточнил Наруто, увидев, как брови старика вопросительно поползли навстречу друг другу.
- А-а-а, понял, - Джирайя довольно улыбнулся, став похожим на сытого кота. – А ты что понял?
Мальчик нахмурился, напрягая голову. Ему было далеко до великих мыслей старика-извращенца, но что-то в последнем его рассказе заставило его задуматься. Наруто не знал точно, что именно, но что-то было: обычно стариковские монологи его не трогали.
- Ничего я не понял, - признался Узумаки. – Ты говорил, что смерть – это новое начало. А что происходит с умершими после смерти? Они снова рождаются?
Джирайя пожал плечами.
- Понятия не имею. Но сомневаюсь, что происходит реинкарнация. Разве что в редких случаях, и то это скорее совпадение. Я думаю, мёртвые не уходят в другой мир, пока им есть, за чем следить и кого направлять в этом. Мы их не видим, но они рядом.
- Хочешь сказать, что они следят за нами? – изумлённо хлопая глазами, переспросил мальчик.
Мужчина кивнул.
Наруто вдруг резко вскочил ногами на стул, закинув одну на стол и опрокинув сандалией пустой стакан, и ткнул пальцем в небо.
- Четвёртый! Я обещаю, что не подведу тебя! Ты увидишь, как я стану Хокаге!
Джирайя лишь улыбался.
- Старик-извращенец?!
Нет, это не могло быть правдой! Не могло! Старик умер! Тогда почему он стоит здесь, будто ничего не было?! Будто он не умирал, будто не было этих долгих и тёмных месяцев без него?
У Наруто защемило в груди. Сердце забилось быстрей, гулким эхом отдаваясь где-то в горле. Кожа стала влажной от пота.
Теперь он понял, что чувствовали те, кто встретил на войне своих погибших родственников и друзей. Понял их чувства и состояние. Их душевную боль и муку.
Джирайя смотрел на него, как раньше: с улыбкой и бесконечным теплом во взгляде. Поза расслабленная, спокойная и по-отечески родная. В этот момент Наруто осознал, как сильно скучал по нему, по его извращённой натуре, по доброй улыбке и любви во взгляде. Последние месяцы вдруг показались ему мимолётным мгновением, а его смерть была будто только вчера. Не было ни нападения Пейна, ни войны – ничего.
Губы опасно задрожали. В глазах защипало. Саннин удивлённо посмотрел на него и уже открыл губы, чтобы что-то сказать, но блондинистое нечто ураганом налетело на него, а крепкие руки судорожно заключили его в объятья. Джирайя на миг остолбенел, поразившись скоростью и бесцеремонностью своего ученика, но спустя пару секунд расслабился и обнял Наруто в ответ. Парень дрожал и плакал.
- Старик, это правда ты?
Джирайя кивнул.
В Наруто бились два противоречивых чувства. С одной стороны, ему было больно видеть наставника, особенно после того, как смирился и принял его смерть; с другой, сердце радостно трепетало от мысли, что ему снова удалось заглянуть в его добрые глаза и ощутить душевное тепло от поддержки родного человека. Сейчас Узумаки было даже плевать на то, что это могло быть ловушкой какого-нибудь Кабуто или Орочимару (хоть последний и вернулся в деревню, получив гарантию на реабилитацию) или результатом Эдо Тенсей. О последствиях он подумает потом. У него есть возможность побыть и поговорить со стариком – тогда почему ею не воспользоваться?
Парень отстранился. Его глаза блестели.
- Мёртвые и правда за нами следят, да, старик-извращенец?
Джирайя расхохотался.
- Ты не забыл мои учения! Мелочь, а приятно, - мужчина улыбнулся и хитро прищурился. – Ну говори: ты стал Хокаге?
Наруто осёкся. Воспоминания последних дней снова больно резанули его. Похороны Цунаде, предательство Какаши-сенсея, три дня в бегах, девчонка из Тумана и встреча с осьминогом... Ему не хотелось в ближайшее время вспоминать об этом, но вопрос старика заставил всё это опять всколыхнуться в его памяти.
Джирайя сразу заметил резкую перемену в лице ученика. По-видимому, в Конохе случилось что-то очень страшное, раз его невинный вопрос сразу переменил настроение и тон их разговора. Он хотел спросить его об этом, но в тени Храма, за спиной Узумаки, появилось третье лицо. Джирайя улыбнулся.
- Наруто, обернись, - негромко посоветовал он. Парень вяло подчинился и застыл. В нескольких шагах от него стоял его отец.
Минато улыбался. Как и тогда, в его голове, когда Лис сломал печать во время нападения на Коноху. Легко и непринуждённо, как человек невероятно счастливый и никогда не знавший ни потерь, ни горя.
Парень вздрогнул и машинально отошёл от учителя. Удивление, вопрос, ужас попеременно сменяли друг друга, и заставили Наруто впервые за вечер со стороны посмотреть на происходящее. Он видит своих умерших родных. Которые умерли и никак не могут быть живыми. И они вроде как настоящие, не фантомы и не призраки. И ведут себя как живые.
- А почему вы здесь? – подозрительно спросил Наруто, нахмурившись.
- Вопрос в том, почему ты здесь.
Узумаки окаменел. Уж кого-кого, а его парень никак не ожидал ни услышать, ни увидеть. Медленно обернувшись, Наруто вымученно улыбнулся и невольно попятился.
В свете луны все три человека казались чем-то немыслимым и потусторонним. Хотя не было ни признаков разложения, ни тёмной ауры Эдо Тенсей, от них так и веяло смертью. Это было мимолётным, почти неощутимым чувством, но Наруто, вопреки ему, не боялся своих мёртвых знакомых. Было скорее какое-то сожаление.
- Нагато, - негромко позвал его парень, - что ты имеешь в виду?
Узумаки-старший вышел из-за колонны. Он был таким же, каким запомнил его Наруто в последнюю их встречу на Четвёртой Мировой: здоровый, крепкий и красноволосый. Последняя деталь бросилась в глаза сразу же, потому что сильнее выделялась, чем всё остальное, и почему-то показалась парню самой главной во всём облике некогда его врага.
Нагато устало вздохнул и закрыл глаза.
- Ничего удивительного в том, что ты нас здесь видишь, - сказал он. – Но гораздо интереснее, почему ты сюда пришёл?
Наруто сердито насупился и сложил руки на Гггггруди.
- Нет, ты мне объясни: почему нет ничего сверхъестественного в том, что я вижу умерших людей?
- В любом другом месте, сдаётся мне, ты бы не смог нас встретить, - задумчиво проговорил Джирайя. – А это какое-то особенное, я прав, да, Нагато?
Узумаки кивнул и с тоской окинул взглядом убранство храма.
- Мы случайно попали сюда незадолго после вашего ухода, сенсей, - Нагато грустно усмехнулся. – Тогда Яхико был ещё жив, а мы ещё даже не думали о создании «Акацуки». Помнится, началась буря, а мы искали место для ночлега и случайно обнаружили этот Храм. Никогда не забуду ту ночь.
- А что случилось в ту ночь? Вы тоже кого-то увидели? – нахмурившись, спросил молчавший до этого момента Минато.
Нагато неопределённо покачал головой.
- Не знаю. До сих пор точно сказать не могу. В тот вечер из-за грозы и холода мы никак не могли заснуть. Костёр постоянно затухал, а град падал внутрь прямо к нам. Даже я не мог с помощью риннегана контролировать огонь: у меня не было тогда ни достаточного опыта, ни сил. И уже далеко за полночь всё началось. Утром мы всё списали на бессонницу, но окончательно убедить себя в этом не смогли. Неприятный осадок от пережитого остался.
- Да что вы там увидели?! – нетерпеливо воскликнул Наруто.
Узумаки резко поднял на него глаза.
– Я видел слепого мужчину.
Нервный смешок, и Наруто, расслабившись, с облегчением выдохнул.
- Уф-ф, а я-то думал действительно что-то страшное. Слепой мужчина. Чем он тебя напугал?
Нагато было не до шуток. Его взгляд оставался тяжёлым, ни на грамм не потеплев.
- Меня испугало не отсутствие глаз, как думаешь ты, - сурово ответил он. – Меня напугала уверенность, которая была в его словах. Он говорил мне отдать то, что никогда не было моим, и призывал (даже, наверное, приказывал) выполнить своё предназначение. Он сказал, что это он дал мне возможность жить и силу, несравнимую ни с одной силой в мире. И меня не покидало ощущение, что всё, что он мне говорил, правда.
- Ты знал его? – спросил Джирайя.
- Нет. Но я уверен, что этот мужчина был великим шиноби.
Наруто опустил взгляд в пол. Нагато прав. Это был великий воин, выбравший, однако, не тот путь и отправивший совсем недавно много хороших людей на тот свет. Бабулю, жирнобровика и его сенсея, например.
- И мне почему-то казалось, что этот шиноби был мёртв. Как мы сейчас.
Парень сглотнул и кивнул, давая Нагато знак продолжать.
- Я не знаю, что видели Конан и Яхико, но, судя по их лицам и настроению, ничего хорошего. Мы дали себе обещание забыть об этом месте и никогда не вспоминать об этой ночи. Через несколько дней на пограничной с Огнём территорией мы обнаружили лазутчика из Киригакуре, который нёс ценные сведения Мизукаге. Разумеется, мы его перехватили и допросили, думая, что он шпионил за Ханзо. Но мы ошиблись.
- В его докладе было что-то про это место, верно? – спросил Джирайя. Он внимательно слушал своего ученика, опершись спиной о стену и сложив руки на груди. Нагато, посмотрев сквозь него, кивнул.
- Он нёс запечатанные в свитках плиты Рикудо Сеннина. Всего плит было шесть, и на каждой выгравировано описание каждого его святилища. И мы по иронии судьбы оказались в одном из них. Знаешь, что меня смутило, Наруто? – Узумаки-старший внимательно посмотрел на своего преемника. – Там было сказано, что только потерявший надежду может найти путь в эти Храмы. Даже прекрасно знающий точное место нахождения, но уверенный во всём человек не найдёт верного пути; но человек отчаявшийся найдёт их, даже не подозревая об их существовании.
Наруто почему-то смутился. Теперь взгляд не только Нагато, но и отца и Джирайи были подозрительными, будто они уличили его в чём-то непристойном или поймали на месте преступления.
- Хочешь сказать, я отчаявшийся человек? – попытался пошутить парень, но сразу же с досадой понял, насколько тон его голоса фальшив и наигран.
- Я это вижу.
Узумаки тяжело вздохнул. Хватит притворяться. Надо рассказать. В конце концов, они ему родные люди, дадут совет и помогут.
- В общем, - начал он, - Какаши-сенсей теперь Хокаге, и он приказал меня убить.
Минато недоумённо моргнул.
- Как это – убить? – членораздельно спросил он.
Наруто пожал плечами.
- Если бы не Сакура-чан, теме и Сай я бы с вами сейчас не разговаривал. Сай написал, чтобы избежать войны. Я же джинчурики. А мы с осьминогом одни остались у Листа и Облака. Где искать биджу никто не знает и не хочет знать.
Парень замолчал. Ему никто не ответил: все погрузились в свои мысли. Никто не выглядел испуганным или шокированным. Война и время отучили их удивляться всему, и хотя предательство Какаши никто предугадать не смог бы, чем-то сверхъестественным оно им не показалось.
- Как ты нашёл это место? – спросил Минато.
- Несколько часов назад я встретил куноичи из Тумана. Она мне дала вот эти свитки, - Наруто вытащил их из подсумка, - и сказала, что если бы Кири не осталась в стороне, то убила бы меня лично.
- Что за куноичи?
- Не знаю. Она не назвала своего имени.
Джирайя задумчиво потёр подбородок.
- И поэтому ты пришёл сюда?
- Я пришёл сюда, чтобы найти братьев Курамы, - парень мягко положил руку на живот, на печать. – Я надеюсь, что здесь смогу найти путь к месту, где они спрятаны... Вы ведь мне поможете? – он резко вскинул голову и с надеждой посмотрел на них.
Минато и Джирайя как-то виновато опустили головы. Нагато продолжал прямо смотреть на него, о чём-то напряжённо думая. Наруто забеспокоился. Неужели всё потеряно? Ему правда суждено умереть от руки друзей?
- С чего ты взял, что сможешь найти здесь ответы на свои вопросы? – спросил наконец Узумаки.
Сердце куда-то ухнуло. Вместе с теплившейся в нём до этого момента надеждой. Всё потеряло смысл.
- Не знаю, - неожиданно безразлично ответил Наруто, - просто думал, что... Да пропади всё пропадом!..
Он со всей силы ударил кулаком в колонну, однако ожидаемого облегчения не почувствовал. Только больно содрал кожу на мизинце и ударил ноготь.
- Ксо...
Из глаз опять потекли слёзы. Только не радости, как было до этого, а отчаяния. Глухого и тёмного отчаяния, какое испытывает человек, угодивший в болотную трясину и увидевший спасательный круг в виде какого-нибудь крепкого на вид корня, который, стоило только потянуть, противно лопнул. Наруто ухватился за эти Храмы, как за соломинку. Он заставил поверить в этот светлый луч и Би. Осьминог ведь ждёт его в Амегакуре с хорошими новостями. Что он ему скажет? Что теперь делать?
Чья-то холодная рука мягко легла ему на плечо. Парень машинально посмотрел на конечность подошедшего. Им оказался Нагато.
- Я ведь не сказал, что нельзя, - негромко проговорил Узумаки, - я просто спросил, что дало тебе повод так думать.
- Та куноичи сказала, что здесь я, возможно, смогу их найти. Типа Храм старика, про биджу здесь можно что-нибудь найти, - Наруто не заметил, что случайно в волнении употребил слово-паразит Кушины.
- Понятно.
Нагато вновь задумался и отошёл, устремив свой взгляд на луну. Сегодня было полнолуние.
- Путь ты здесь не найдёшь, - жёстко сказал он, - но сможешь постичь основы той силы, которая укажет тебе его.
На Наруто словно вылили ушат холодной воды. Что?..
- Какой силы? – хрипло переспросил он.
- Ты случайно не сендзюцу имеешь в виду? – подняв бровь, спросил Джирайя.
- Вроде того, - неопределённо ответил Нагато, - но это больше, чем природная энергия. Это сила Мудреца.
- А почему природная энергия не сможет помочь найти Биджу? – задумчиво спросил Минато. – Наруто превосходно ею владеет. Правда, Наруто?
Сын кивнул.
- По сравнению с этой силой природная энергия намного слабее и менее восприимчива, - Узумаки вновь посмотрел на Наруто, - поэтому я тебе советую не терять время и постараться в ближайшие недели обойти все Храмы.
Всё так просто? Что же он тогда делал эти два часа до их появления? Не искал ли источники этой самой силы?
- Как я овладею этой силой? – задал он самый главный вопрос.
Ответ смутил его ещё больше.
- Ты сам поймёшь, что делать. На месте, - коротко ответил Нагато и поднял руку. Его запястье начало распадаться на маленькие кусочки, которые, отделившись от конечности, растворялись в воздухе. Постепенно это явление охватило всё тело. Наруто в панике смотрел на него. Узумаки-старший лишь улыбнулся.
- Я всё сказал тебе уже в прошлый раз. Прощай, - и исчез, оставив после себя непонятную грусть и пустоту.
Кто-то тихо подошёл сзади и ободряюще сжал плечо. Наруто обернулся. Минато с улыбкой и бесконечным теплом во взгляде смотрел на него. «Разложение» началось и на его теле. Узумаки с грустью кивнул.
- Я в тебя верю, - тихо сказал Четвёртый Хокаге перед тем, как покинуть этот мир в третий раз.
К ночи они достигли границ Амегакуре. Столица Аме но Куни ещё издали поприветствовала путников самым радушным образом, встретив их проливным и промозглым дождём. Однако ливень никак не повлиял на их настроение: вода была родной стихией Суйгецу, и дождь только укреплял его силу, а Джуго попросту не обращал внимания на такие мелочи, как неприятное хлюпанье под ногами и мокрая одежда, и потому относился к природному явлению абсолютно равнодушно. Хотя, вероятно, на этот раз небесная канцелярия превзошла саму себя: дороги, по которым обычно ходили торговые караваны, оказались разбиты из-за недавно появившихся ям. Растерявшиеся купцы, боясь за себя, свой товар и в принципе не радуясь долгосрочной перспективе ночлега на середине пути в дождь в послевоенное, ещё нестабильное время, сновали от одной своей повозки к другой, постоянно проверяя свои вещи и попутно переговариваясь с товарищами по несчастью. Хозуки лишь посмеивался, проходя мимо этой процессии.
Непонятное волнение и тревога охватили его ещё пару часов назад. Чакра, лёгкая и почти незаметная, преследовала его, не отставая ни на шаг, но и не сокращая дистанцию. Хуже всего было то, что Суйгецу догадывался, кому она принадлежит, но тщетно надеялся, что его навыки ухудшились и он ошибся. Он пытался петлять, заставил Джуго посетить бордель в первом попавшемся селении, но чувство преследования не исчезло. Последней надеждой стала Амегакуре. Суйгецу очень надеялся затеряться в ней.
И вот закончился длинный кортеж, состоявший из успешных дельцов и не менее удачливых помощников. Остались позади ржущие и фыркающие лошади, ноющие дети и стонущие от погоды мамочки. Хозуки с облегчением выдохнул. Ещё бы немного, и этого испытания его нервы не выдержали бы. Конечно, они могли бы свернуть с той тропы ещё давно, но Суйгецу не хотел давать преследователю повод открыться. Если его подозрения верны, то лучше вообще не позволить этой встрече случиться.
- Джуго, - негромко позвал он, - ты это чувствуешь?
- Да, - кивнул рыжеволосый, - птицы сообщили мне о шпионе ещё три часа назад. Сейчас она ближе, чем была. Постепенно она к нам приближается.
- Она?
- Да. Это куноичи из Деревни Тумана.
Суйгецу помрачнел. Его навыки так же хороши, как и раньше.
- Лучше б это была очкастая, - с сожалением протянул он. – Я даже по ней уже скучаю.
- Никогда бы не подумал, что ты это скажешь, - ответил Джуго. – Вы с ней никогда не ладили.
- Лучше рыжая, чем... - он не договорил и махнул рукой.
Некоторое время они сохраняли темп, но спустя уже несколько минут ускорились и побежали. Хвост не растерялся. Он тоже увеличил скорость, однако теперь явно был настроен догнать нукенинов. Чакра стала ощущаться сильнее. Медленно, но верно дистанция превращалась в ничто.
Вдалеке показались тёмные силуэты башен Амегакуре. Из-за плотной пелены дождя они выглядели ещё более зловеще, чем на самом деле, но Хозуки они сейчас казались спасительным бункером.
В какой—то момент Суйгецу чертыхнулся и резко остановился. Джуго, недоумённо посмотрев на него, последовал его примеру и, проехав по грязи полметра, встал недалеко от своего спутника. Хозуки был напряжён и взволнован. Если бы Джуго его не знал, он бы подумал, что Суйгецу боится. Никогда раньше он не видел, чтобы бесстрашный и наглый нукенин Кири был таким бледным и так нервно кусал губы.
- Что случилось, Суйгецу?
Сзади кто-то появился – резко спрыгнул со скалы сверху. Мурашки противно пробежали по спине, и кожа покрылась липким потом. Сердце забилось в учащённом темпе и тоскливо заныло. Почему всё так?..
Суйгецу медленно обернулся и почувствовал ребяческий стыд. Да, он чувствовал вину. За своё свинское отношение к ней, за «благодарность» в виде побега. За то, что бессовестно бросил в тяжёлый жизненный период.
Касуми с тех пор мало изменилась, перемены затронули только одежду и причёску. Женственный комбинезон и сапоги теперь она, по-видимому, не носила – не для кого. Их место занял удобный и практичный, но бесполый костюм шиноби – не форма Кири, но нечто близкое к ней. Низкий конский хвост завершал эту картину. Однако внешние изменения не могли затмить внутренних. Изменился взгляд. Этот взгляд он порою видел у Йондайме в последние недели его жизни. И это его пугало.
- Привет, - неуверенно попытался разрядить обстановку Суйгецу. Касуми не ответила, продолжая холодно на него смотреть, будто что-то пыталась найти и не находила.
- Эй!
Ноль эмоций.
Хозуки фыркнул.
- Конечно, зачем мне отвечать? – вслух размышлял он. – Если нет смысла разговаривать со смертником. Верно, Касуми?
Девушка не ответила и закрыла глаза. Её рука потянулась куда-то за спину. Парень запаниковал, заметив этот жест.
«Кунай? Взрывная печать?» - взволнованно перебирал он в голове варианты и напряг ноги, приготовившись бежать.
Девушка протянула руку в сторону, зажав в пальцах свиток.
«Призыв?»
Свиток лопнул, преобразившись, и теперь Касуми держала в руке катану. Капли дождя на мече сверкали, и казалось, что клинок жаждет крови.
«Ксо!»
Водяная рука схватила Суйгецу за щиколотку, и он, мгновенно среагировав, рухнул водой вниз. Собравшись воедино в двух шагах от Джуго, он рванул в сторону Деревни Дождя.
Человек умирает тогда, когда умирает последнее воспоминание о нем. Гарри Поттер и Орден Феникса
- Что такое смерть? Конец? Нет, это всегда начало чего-либо нового. Если его, этого начала, не видно, это не значит, что его нет. Значит, оно просто где-то далеко или ещё не дошло до тебя. Смерть – это то же рождение, только наоборот. Человек умирает и даёт жизнь следующему поколению. Без смерти мы бы всегда топтались на одном месте и не сдвигались с мёртвой точки.
Наруто озадаченно уставился на Джирайю.
- Старик, у тебя две крайности: ты или грязный извращенец, или слишком многомыслящий философ. Давай изъясняйся точнее! Я тебя не понимаю!
Саннин глубоко вздохнул.
- Я и не ожидал, что ты поймёшь, - удручённо сказал он.
Мальчик отвернулся и насупился.
Они не спеша двигались по направлению к Деревне Травы. Всё благоприятствовало хорошему настроению: и погода, радовавшая безоблачным небом и тёплым солнцем, и враги, не появлявшиеся уже в течение нескольких дней и не докучавшие своими визитами, однако путники были мрачнее тучи. Узумаки - потому что навороченные умозаключения заставляли его молодой мозг закручиваться в морской узел, Джирайя – потому что ему в очередной раз не удалось заставить крестника думать.
Пейзаж вокруг радовал глаз. Бесконечные цветущие степи, уходящие далеко-далеко за горизонт, так и дышали жизнью, бурной и яркой, какой живёт паренёк, сейчас совершенно не обращавший внимания на мир вокруг. Высоко в небе, резвясь, летали птицы, метрах в ста-ста пятидесяти от дороги паслось стадо диких оленей. Джирайя, простивший наконец глупость молодого Узумаки, с улыбкой наблюдал за местной флорой и фауной.
Вскоре вдали показались первые здания Кусагакуре. Это были крохотные двухэтажные домишки, обросшие плющом и диким виноградом и прижавшиеся друг к другу близко-близко, как воробьи на жёрдочке. Издалека даже можно было спутать Скрытую Деревню Травы с селением цивилистов – таким мирным оно казалось со стороны. И, возможно, так и было. По крайней мере, Узумаки не слышал об агрессии местных шиноби. Тюрьма Хозукиджо не в счёт.
По мере того, как они приближались к Кусагакуре, Наруто начинал понимать, почему деревня так называется. Цветущая растительность была везде: в горшках у обочины, в горшках на заборе, просто на заборе, на камнях, на дороге. Перечислять места «обитания» местной флоры можно было бы ещё долго, если бы не настойчивое подёргивание со стороны.
- Наруто, - как-то странно протянул Джирайя, - ты иди в отель, возьми номер на моё имя, а я пока информацию какую-нибудь поищу. Может, о Саске и Орочимару что-нибудь узнаю.
Мальчик скептически проследил за взглядом своего наставника. Если Саске и Орочимару посещают публичные дома, то, несомненно, что-нибудь о них он и узнает.
- Опять к бабам пойдёшь, старик-извращенец?
- Не к бабам! – рявкнул мужчина. – На разведку!
В этот момент в здание, игриво покачивая бёдрами, вошли две пышногрудые женщины. Одеты они были, мягко говоря, не очень целомудренно; яркий макияж и простые, но броские высокие причёски так и кричали о своём непостоянстве и дешевизне. Глаза самцов на улице загорелись.
- Я пошёл, - коротко заявил Джирайя и поспешил в здание.
- Эй! – закричал ему вслед Наруто, возмущённо подпрыгнув на месте. – Я, между прочим, несовершеннолетний, а ты меня берёшь так на улице и бросаешь! Как я в отеле зарегистрируюсь?!
Но было поздно: красный жилет уже скрылся за дверью борделя. Узумаки тяжко вздохнул. Ну как всегда! В какой город/деревню ни зайди – всегда одно и то же! Вечно он идёт развлекаться, а ему, Наруто, де-факто приходится заниматься занудной и формальной волокитой, вроде заполнения бумажек в гостиницах или оплаты ночлега. Поправив на плечах лямки рюкзака, мальчик в мрачном расположении духа отправился на поиски подходящего отеля.
Он обнаружился почти сразу. Это была небольшая придорожная гостиница, небогатая и без лишних изысков, в которой, однако, на счастье Наруто, нашлись горячие источники и раменная. Последнее особенно обрадовало Узумаки, и он с заметно поднявшимся настроением подошёл к стойке регистрации. Работник отеля не обратил на него внимания.
- Эй, кхм, вы, - попытался позвать того Наруто. Мужчина лениво поднял голову и, не заметив никого, опустил взгляд ниже. Перед ним, нагло улыбаясь, стоял мальчик лет тринадцати-четырнадцати. Портье недоумённо моргнул.
- Да вы, - удовлетворённо кивнул юнец, - дайте номер, пожалуйста.
Мужчина крякнул.
- Малыш, тебе сколько лет? – спросил он снисходительно.
Наруто покраснел. Несмотря на то, что его об этом спрашивали в каждом отеле и по идее к этому вопросу надо было бы уже привыкнуть, он не смог в очередной раз подавить в себе смущение. Мальчик сжал руки в кулаки и с вызовом посмотрел на мужчину.
- Достаточно, чтобы взять номер в отеле, - заявил он.
- Вряд ли. Только взрослые, - покачал головой портье. – Мало ли, вдруг ты какой-нибудь сирота и бродяга?
- Да не один я! – вспылил Наруто. – Просто старик развлекаться пошёл! Мне его что, по-вашему, до вечера ждать в холле?
- А как ты можешь доказать существование этого старика?
Узумаки запнулся. Сложный вопрос!
- Да вы его в пабе для взрослых можете найти! Даю слово! Узумаки Наруто никогда не врёт!
Мужчина вздохнул. Что-то ему подсказывало, что мальчишка просто так не отстанет и никакие доводы его не переубедят. Вздохнув, он достал из ящика чистый бланк и положил его перед расцветшим улыбкой надоедой.
- Если обманул, разбираться с тобой будут другие люди, запомни это!
Наруто энергично закивал, как китайский болванчик, и, схватив ручку из органайзера, начал быстро-быстро строчить. Вскоре из-под его руки появились имена его и Джирайи, графа «Цели» заполнилась словами «очень-очень жестокие тренировки», а продолжительность пребывания ограничилась неделей. Узумаки, очень гордый собой, будто писал подобный формуляр впервые, с довольной улыбкой протянул его портье. Мужчина забрал лист и дал Наруто ключ от комнаты.
Номер оказался небольшим, но очень уютным. Две кровати, заправленные бежевыми покрывалами с вишнёвыми набойками, стояли рядом, а между ними неким буфером примостилась тумбочка с ночником.
Потянувшись и почувствовав, как некое блаженство охватило конечности, мальчик с разбегу прыгнул на кровать и раскинул руки и ноги в стороны.
«Я звёздочка», - подумал он и закрыл глаза.
Вопреки его ожиданиям, сон всё не шёл и явно не собирался это делать в ближайшее время. На улице за окном на горячих источниках хохотали девушки, птицы на улице устроили хоровое пение. Наруто ёрзал на кровати, сминая одеяло и простыни, закрывая голову от света подушкой, но все усилия оказались тщетны. Сдавленно рыкнув, Узумаки резко вскочил на ноги.
Оставшееся время до вечера он провёл, гуляя по деревне. Селение ему понравилось. Люди и шиноби здесь были дружелюбными и открытыми, на каждую его улыбку отвечали улыбкой. Кусагакуре чем-то напоминала ему его родную Коноху, и воспоминание о родной деревне тоской отозвалось у него в сердце.
«Сакура-тян, бабуля Цунаде, как вы там?»
Наруто поднял голову к розовеющему небу. Белые облака, напоминавшие чем-то неопрятный росчерк пера, будто зависли над землёй и не двигались с места. Мальчик вспомнил свой уход из деревни и данное Четвёртому негласное обещание.
«Я не подведу тебя!»
Дождаться старика он решил в местной раменной. Конечно, это была не лапчишная Теучи, еду которого можно смело подавать на стол феодала, но в любом случае лучше что-то, чем ничего. Однако через полчаса Наруто был готов с собой поспорить. Местный рамен показался ему безвкусным: бульон был пресным, лапша липкой и толстой. Специй, возможно, здешний рецепт и не знал вовсе. В результате Узумаки остался голодным и злым.
Он сидел на ротанговом стуле местного кафе и болтал трубочкой для коктейля в стакане. Настроения не было никакого. Сначала старик, потом отель, теперь пародия на рамен. Никаких причин для радости и море поводов для печали. Тяжело вздохнув, Наруто от скуки начал прокручивать в памяти весь сегодняшний день. Вот они покинули столицу Страны Травы, идут по лесу и затем по лугу, а старик-извращенец рассказывает ему о своей молодости, постепенно переходя на ненавистную ему философию. Что он там говорил? Смерть всегда только начало? Или что-то вроде этого?
- О чём задумался? – весело спросил Джирайя, подсаживаясь рядом. Наруто недовольно скосил глаза.
- Вернулся-таки, - хмуро заметил мальчик и отвернулся, уткнувшись лицом в стол. Мужчина удивлённо посмотрел на него и потряс за плечо. Наруто отодвинулся. Джирайя выдохнул.
- Давай, рассказывай, что у тебя там стряслось.
- Ничего, - буркнул Узумаки.
- Конечно, - согласился саннин, апатично пожав плечами, и вдруг, резко навалившись на него, заорал: - Выкладывай!
- А-а-а-а!
Стул качнулся, и Наруто с грохотом упал назад. Потирая ушибленное темя, мальчик зло посмотрел на наставника.
- Вот уже и не скучаешь! – удовлетворённо произнёс Джирайя и залпом выпил сок из стакана. Сложив руки за головой, он откинулся на спинку кресла и окинул ученика заинтересованным взглядом. – Я же сказал, давай рассказывай.
- Да нечего рассказывать! – Узумаки поднял стул и сел. Опираясь локтями о спинку, он задумчиво продолжил: - Просто вспомнил, что ты рассказывал про смерть. Ну, пока мы шли в Кусагакуре! – уточнил Наруто, увидев, как брови старика вопросительно поползли навстречу друг другу.
- А-а-а, понял, - Джирайя довольно улыбнулся, став похожим на сытого кота. – А ты что понял?
Мальчик нахмурился, напрягая голову. Ему было далеко до великих мыслей старика-извращенца, но что-то в последнем его рассказе заставило его задуматься. Наруто не знал точно, что именно, но что-то было: обычно стариковские монологи его не трогали.
- Ничего я не понял, - признался Узумаки. – Ты говорил, что смерть – это новое начало. А что происходит с умершими после смерти? Они снова рождаются?
Джирайя пожал плечами.
- Понятия не имею. Но сомневаюсь, что происходит реинкарнация. Разве что в редких случаях, и то это скорее совпадение. Я думаю, мёртвые не уходят в другой мир, пока им есть, за чем следить и кого направлять в этом. Мы их не видим, но они рядом.
- Хочешь сказать, что они следят за нами? – изумлённо хлопая глазами, переспросил мальчик.
Мужчина кивнул.
Наруто вдруг резко вскочил ногами на стул, закинув одну на стол и опрокинув сандалией пустой стакан, и ткнул пальцем в небо.
- Четвёртый! Я обещаю, что не подведу тебя! Ты увидишь, как я стану Хокаге!
Джирайя лишь улыбался.
***
- Старик-извращенец?!
Нет, это не могло быть правдой! Не могло! Старик умер! Тогда почему он стоит здесь, будто ничего не было?! Будто он не умирал, будто не было этих долгих и тёмных месяцев без него?
У Наруто защемило в груди. Сердце забилось быстрей, гулким эхом отдаваясь где-то в горле. Кожа стала влажной от пота.
Теперь он понял, что чувствовали те, кто встретил на войне своих погибших родственников и друзей. Понял их чувства и состояние. Их душевную боль и муку.
Джирайя смотрел на него, как раньше: с улыбкой и бесконечным теплом во взгляде. Поза расслабленная, спокойная и по-отечески родная. В этот момент Наруто осознал, как сильно скучал по нему, по его извращённой натуре, по доброй улыбке и любви во взгляде. Последние месяцы вдруг показались ему мимолётным мгновением, а его смерть была будто только вчера. Не было ни нападения Пейна, ни войны – ничего.
Губы опасно задрожали. В глазах защипало. Саннин удивлённо посмотрел на него и уже открыл губы, чтобы что-то сказать, но блондинистое нечто ураганом налетело на него, а крепкие руки судорожно заключили его в объятья. Джирайя на миг остолбенел, поразившись скоростью и бесцеремонностью своего ученика, но спустя пару секунд расслабился и обнял Наруто в ответ. Парень дрожал и плакал.
- Старик, это правда ты?
Джирайя кивнул.
В Наруто бились два противоречивых чувства. С одной стороны, ему было больно видеть наставника, особенно после того, как смирился и принял его смерть; с другой, сердце радостно трепетало от мысли, что ему снова удалось заглянуть в его добрые глаза и ощутить душевное тепло от поддержки родного человека. Сейчас Узумаки было даже плевать на то, что это могло быть ловушкой какого-нибудь Кабуто или Орочимару (хоть последний и вернулся в деревню, получив гарантию на реабилитацию) или результатом Эдо Тенсей. О последствиях он подумает потом. У него есть возможность побыть и поговорить со стариком – тогда почему ею не воспользоваться?
Парень отстранился. Его глаза блестели.
- Мёртвые и правда за нами следят, да, старик-извращенец?
Джирайя расхохотался.
- Ты не забыл мои учения! Мелочь, а приятно, - мужчина улыбнулся и хитро прищурился. – Ну говори: ты стал Хокаге?
Наруто осёкся. Воспоминания последних дней снова больно резанули его. Похороны Цунаде, предательство Какаши-сенсея, три дня в бегах, девчонка из Тумана и встреча с осьминогом... Ему не хотелось в ближайшее время вспоминать об этом, но вопрос старика заставил всё это опять всколыхнуться в его памяти.
Джирайя сразу заметил резкую перемену в лице ученика. По-видимому, в Конохе случилось что-то очень страшное, раз его невинный вопрос сразу переменил настроение и тон их разговора. Он хотел спросить его об этом, но в тени Храма, за спиной Узумаки, появилось третье лицо. Джирайя улыбнулся.
- Наруто, обернись, - негромко посоветовал он. Парень вяло подчинился и застыл. В нескольких шагах от него стоял его отец.
Минато улыбался. Как и тогда, в его голове, когда Лис сломал печать во время нападения на Коноху. Легко и непринуждённо, как человек невероятно счастливый и никогда не знавший ни потерь, ни горя.
Парень вздрогнул и машинально отошёл от учителя. Удивление, вопрос, ужас попеременно сменяли друг друга, и заставили Наруто впервые за вечер со стороны посмотреть на происходящее. Он видит своих умерших родных. Которые умерли и никак не могут быть живыми. И они вроде как настоящие, не фантомы и не призраки. И ведут себя как живые.
- А почему вы здесь? – подозрительно спросил Наруто, нахмурившись.
- Вопрос в том, почему ты здесь.
Узумаки окаменел. Уж кого-кого, а его парень никак не ожидал ни услышать, ни увидеть. Медленно обернувшись, Наруто вымученно улыбнулся и невольно попятился.
В свете луны все три человека казались чем-то немыслимым и потусторонним. Хотя не было ни признаков разложения, ни тёмной ауры Эдо Тенсей, от них так и веяло смертью. Это было мимолётным, почти неощутимым чувством, но Наруто, вопреки ему, не боялся своих мёртвых знакомых. Было скорее какое-то сожаление.
- Нагато, - негромко позвал его парень, - что ты имеешь в виду?
Узумаки-старший вышел из-за колонны. Он был таким же, каким запомнил его Наруто в последнюю их встречу на Четвёртой Мировой: здоровый, крепкий и красноволосый. Последняя деталь бросилась в глаза сразу же, потому что сильнее выделялась, чем всё остальное, и почему-то показалась парню самой главной во всём облике некогда его врага.
Нагато устало вздохнул и закрыл глаза.
- Ничего удивительного в том, что ты нас здесь видишь, - сказал он. – Но гораздо интереснее, почему ты сюда пришёл?
Наруто сердито насупился и сложил руки на Гггггруди.
- Нет, ты мне объясни: почему нет ничего сверхъестественного в том, что я вижу умерших людей?
- В любом другом месте, сдаётся мне, ты бы не смог нас встретить, - задумчиво проговорил Джирайя. – А это какое-то особенное, я прав, да, Нагато?
Узумаки кивнул и с тоской окинул взглядом убранство храма.
- Мы случайно попали сюда незадолго после вашего ухода, сенсей, - Нагато грустно усмехнулся. – Тогда Яхико был ещё жив, а мы ещё даже не думали о создании «Акацуки». Помнится, началась буря, а мы искали место для ночлега и случайно обнаружили этот Храм. Никогда не забуду ту ночь.
- А что случилось в ту ночь? Вы тоже кого-то увидели? – нахмурившись, спросил молчавший до этого момента Минато.
Нагато неопределённо покачал головой.
- Не знаю. До сих пор точно сказать не могу. В тот вечер из-за грозы и холода мы никак не могли заснуть. Костёр постоянно затухал, а град падал внутрь прямо к нам. Даже я не мог с помощью риннегана контролировать огонь: у меня не было тогда ни достаточного опыта, ни сил. И уже далеко за полночь всё началось. Утром мы всё списали на бессонницу, но окончательно убедить себя в этом не смогли. Неприятный осадок от пережитого остался.
- Да что вы там увидели?! – нетерпеливо воскликнул Наруто.
Узумаки резко поднял на него глаза.
– Я видел слепого мужчину.
Нервный смешок, и Наруто, расслабившись, с облегчением выдохнул.
- Уф-ф, а я-то думал действительно что-то страшное. Слепой мужчина. Чем он тебя напугал?
Нагато было не до шуток. Его взгляд оставался тяжёлым, ни на грамм не потеплев.
- Меня испугало не отсутствие глаз, как думаешь ты, - сурово ответил он. – Меня напугала уверенность, которая была в его словах. Он говорил мне отдать то, что никогда не было моим, и призывал (даже, наверное, приказывал) выполнить своё предназначение. Он сказал, что это он дал мне возможность жить и силу, несравнимую ни с одной силой в мире. И меня не покидало ощущение, что всё, что он мне говорил, правда.
- Ты знал его? – спросил Джирайя.
- Нет. Но я уверен, что этот мужчина был великим шиноби.
Наруто опустил взгляд в пол. Нагато прав. Это был великий воин, выбравший, однако, не тот путь и отправивший совсем недавно много хороших людей на тот свет. Бабулю, жирнобровика и его сенсея, например.
- И мне почему-то казалось, что этот шиноби был мёртв. Как мы сейчас.
Парень сглотнул и кивнул, давая Нагато знак продолжать.
- Я не знаю, что видели Конан и Яхико, но, судя по их лицам и настроению, ничего хорошего. Мы дали себе обещание забыть об этом месте и никогда не вспоминать об этой ночи. Через несколько дней на пограничной с Огнём территорией мы обнаружили лазутчика из Киригакуре, который нёс ценные сведения Мизукаге. Разумеется, мы его перехватили и допросили, думая, что он шпионил за Ханзо. Но мы ошиблись.
- В его докладе было что-то про это место, верно? – спросил Джирайя. Он внимательно слушал своего ученика, опершись спиной о стену и сложив руки на груди. Нагато, посмотрев сквозь него, кивнул.
- Он нёс запечатанные в свитках плиты Рикудо Сеннина. Всего плит было шесть, и на каждой выгравировано описание каждого его святилища. И мы по иронии судьбы оказались в одном из них. Знаешь, что меня смутило, Наруто? – Узумаки-старший внимательно посмотрел на своего преемника. – Там было сказано, что только потерявший надежду может найти путь в эти Храмы. Даже прекрасно знающий точное место нахождения, но уверенный во всём человек не найдёт верного пути; но человек отчаявшийся найдёт их, даже не подозревая об их существовании.
Наруто почему-то смутился. Теперь взгляд не только Нагато, но и отца и Джирайи были подозрительными, будто они уличили его в чём-то непристойном или поймали на месте преступления.
- Хочешь сказать, я отчаявшийся человек? – попытался пошутить парень, но сразу же с досадой понял, насколько тон его голоса фальшив и наигран.
- Я это вижу.
Узумаки тяжело вздохнул. Хватит притворяться. Надо рассказать. В конце концов, они ему родные люди, дадут совет и помогут.
- В общем, - начал он, - Какаши-сенсей теперь Хокаге, и он приказал меня убить.
Минато недоумённо моргнул.
- Как это – убить? – членораздельно спросил он.
Наруто пожал плечами.
- Если бы не Сакура-чан, теме и Сай я бы с вами сейчас не разговаривал. Сай написал, чтобы избежать войны. Я же джинчурики. А мы с осьминогом одни остались у Листа и Облака. Где искать биджу никто не знает и не хочет знать.
Парень замолчал. Ему никто не ответил: все погрузились в свои мысли. Никто не выглядел испуганным или шокированным. Война и время отучили их удивляться всему, и хотя предательство Какаши никто предугадать не смог бы, чем-то сверхъестественным оно им не показалось.
- Как ты нашёл это место? – спросил Минато.
- Несколько часов назад я встретил куноичи из Тумана. Она мне дала вот эти свитки, - Наруто вытащил их из подсумка, - и сказала, что если бы Кири не осталась в стороне, то убила бы меня лично.
- Что за куноичи?
- Не знаю. Она не назвала своего имени.
Джирайя задумчиво потёр подбородок.
- И поэтому ты пришёл сюда?
- Я пришёл сюда, чтобы найти братьев Курамы, - парень мягко положил руку на живот, на печать. – Я надеюсь, что здесь смогу найти путь к месту, где они спрятаны... Вы ведь мне поможете? – он резко вскинул голову и с надеждой посмотрел на них.
Минато и Джирайя как-то виновато опустили головы. Нагато продолжал прямо смотреть на него, о чём-то напряжённо думая. Наруто забеспокоился. Неужели всё потеряно? Ему правда суждено умереть от руки друзей?
- С чего ты взял, что сможешь найти здесь ответы на свои вопросы? – спросил наконец Узумаки.
Сердце куда-то ухнуло. Вместе с теплившейся в нём до этого момента надеждой. Всё потеряло смысл.
- Не знаю, - неожиданно безразлично ответил Наруто, - просто думал, что... Да пропади всё пропадом!..
Он со всей силы ударил кулаком в колонну, однако ожидаемого облегчения не почувствовал. Только больно содрал кожу на мизинце и ударил ноготь.
- Ксо...
Из глаз опять потекли слёзы. Только не радости, как было до этого, а отчаяния. Глухого и тёмного отчаяния, какое испытывает человек, угодивший в болотную трясину и увидевший спасательный круг в виде какого-нибудь крепкого на вид корня, который, стоило только потянуть, противно лопнул. Наруто ухватился за эти Храмы, как за соломинку. Он заставил поверить в этот светлый луч и Би. Осьминог ведь ждёт его в Амегакуре с хорошими новостями. Что он ему скажет? Что теперь делать?
Чья-то холодная рука мягко легла ему на плечо. Парень машинально посмотрел на конечность подошедшего. Им оказался Нагато.
- Я ведь не сказал, что нельзя, - негромко проговорил Узумаки, - я просто спросил, что дало тебе повод так думать.
- Та куноичи сказала, что здесь я, возможно, смогу их найти. Типа Храм старика, про биджу здесь можно что-нибудь найти, - Наруто не заметил, что случайно в волнении употребил слово-паразит Кушины.
- Понятно.
Нагато вновь задумался и отошёл, устремив свой взгляд на луну. Сегодня было полнолуние.
- Путь ты здесь не найдёшь, - жёстко сказал он, - но сможешь постичь основы той силы, которая укажет тебе его.
На Наруто словно вылили ушат холодной воды. Что?..
- Какой силы? – хрипло переспросил он.
- Ты случайно не сендзюцу имеешь в виду? – подняв бровь, спросил Джирайя.
- Вроде того, - неопределённо ответил Нагато, - но это больше, чем природная энергия. Это сила Мудреца.
- А почему природная энергия не сможет помочь найти Биджу? – задумчиво спросил Минато. – Наруто превосходно ею владеет. Правда, Наруто?
Сын кивнул.
- По сравнению с этой силой природная энергия намного слабее и менее восприимчива, - Узумаки вновь посмотрел на Наруто, - поэтому я тебе советую не терять время и постараться в ближайшие недели обойти все Храмы.
Всё так просто? Что же он тогда делал эти два часа до их появления? Не искал ли источники этой самой силы?
- Как я овладею этой силой? – задал он самый главный вопрос.
Ответ смутил его ещё больше.
- Ты сам поймёшь, что делать. На месте, - коротко ответил Нагато и поднял руку. Его запястье начало распадаться на маленькие кусочки, которые, отделившись от конечности, растворялись в воздухе. Постепенно это явление охватило всё тело. Наруто в панике смотрел на него. Узумаки-старший лишь улыбнулся.
- Я всё сказал тебе уже в прошлый раз. Прощай, - и исчез, оставив после себя непонятную грусть и пустоту.
Кто-то тихо подошёл сзади и ободряюще сжал плечо. Наруто обернулся. Минато с улыбкой и бесконечным теплом во взгляде смотрел на него. «Разложение» началось и на его теле. Узумаки с грустью кивнул.
- Я в тебя верю, - тихо сказал Четвёртый Хокаге перед тем, как покинуть этот мир в третий раз.
***
К ночи они достигли границ Амегакуре. Столица Аме но Куни ещё издали поприветствовала путников самым радушным образом, встретив их проливным и промозглым дождём. Однако ливень никак не повлиял на их настроение: вода была родной стихией Суйгецу, и дождь только укреплял его силу, а Джуго попросту не обращал внимания на такие мелочи, как неприятное хлюпанье под ногами и мокрая одежда, и потому относился к природному явлению абсолютно равнодушно. Хотя, вероятно, на этот раз небесная канцелярия превзошла саму себя: дороги, по которым обычно ходили торговые караваны, оказались разбиты из-за недавно появившихся ям. Растерявшиеся купцы, боясь за себя, свой товар и в принципе не радуясь долгосрочной перспективе ночлега на середине пути в дождь в послевоенное, ещё нестабильное время, сновали от одной своей повозки к другой, постоянно проверяя свои вещи и попутно переговариваясь с товарищами по несчастью. Хозуки лишь посмеивался, проходя мимо этой процессии.
Непонятное волнение и тревога охватили его ещё пару часов назад. Чакра, лёгкая и почти незаметная, преследовала его, не отставая ни на шаг, но и не сокращая дистанцию. Хуже всего было то, что Суйгецу догадывался, кому она принадлежит, но тщетно надеялся, что его навыки ухудшились и он ошибся. Он пытался петлять, заставил Джуго посетить бордель в первом попавшемся селении, но чувство преследования не исчезло. Последней надеждой стала Амегакуре. Суйгецу очень надеялся затеряться в ней.
И вот закончился длинный кортеж, состоявший из успешных дельцов и не менее удачливых помощников. Остались позади ржущие и фыркающие лошади, ноющие дети и стонущие от погоды мамочки. Хозуки с облегчением выдохнул. Ещё бы немного, и этого испытания его нервы не выдержали бы. Конечно, они могли бы свернуть с той тропы ещё давно, но Суйгецу не хотел давать преследователю повод открыться. Если его подозрения верны, то лучше вообще не позволить этой встрече случиться.
- Джуго, - негромко позвал он, - ты это чувствуешь?
- Да, - кивнул рыжеволосый, - птицы сообщили мне о шпионе ещё три часа назад. Сейчас она ближе, чем была. Постепенно она к нам приближается.
- Она?
- Да. Это куноичи из Деревни Тумана.
Суйгецу помрачнел. Его навыки так же хороши, как и раньше.
- Лучше б это была очкастая, - с сожалением протянул он. – Я даже по ней уже скучаю.
- Никогда бы не подумал, что ты это скажешь, - ответил Джуго. – Вы с ней никогда не ладили.
- Лучше рыжая, чем... - он не договорил и махнул рукой.
Некоторое время они сохраняли темп, но спустя уже несколько минут ускорились и побежали. Хвост не растерялся. Он тоже увеличил скорость, однако теперь явно был настроен догнать нукенинов. Чакра стала ощущаться сильнее. Медленно, но верно дистанция превращалась в ничто.
Вдалеке показались тёмные силуэты башен Амегакуре. Из-за плотной пелены дождя они выглядели ещё более зловеще, чем на самом деле, но Хозуки они сейчас казались спасительным бункером.
В какой—то момент Суйгецу чертыхнулся и резко остановился. Джуго, недоумённо посмотрев на него, последовал его примеру и, проехав по грязи полметра, встал недалеко от своего спутника. Хозуки был напряжён и взволнован. Если бы Джуго его не знал, он бы подумал, что Суйгецу боится. Никогда раньше он не видел, чтобы бесстрашный и наглый нукенин Кири был таким бледным и так нервно кусал губы.
- Что случилось, Суйгецу?
Сзади кто-то появился – резко спрыгнул со скалы сверху. Мурашки противно пробежали по спине, и кожа покрылась липким потом. Сердце забилось в учащённом темпе и тоскливо заныло. Почему всё так?..
Суйгецу медленно обернулся и почувствовал ребяческий стыд. Да, он чувствовал вину. За своё свинское отношение к ней, за «благодарность» в виде побега. За то, что бессовестно бросил в тяжёлый жизненный период.
Касуми с тех пор мало изменилась, перемены затронули только одежду и причёску. Женственный комбинезон и сапоги теперь она, по-видимому, не носила – не для кого. Их место занял удобный и практичный, но бесполый костюм шиноби – не форма Кири, но нечто близкое к ней. Низкий конский хвост завершал эту картину. Однако внешние изменения не могли затмить внутренних. Изменился взгляд. Этот взгляд он порою видел у Йондайме в последние недели его жизни. И это его пугало.
- Привет, - неуверенно попытался разрядить обстановку Суйгецу. Касуми не ответила, продолжая холодно на него смотреть, будто что-то пыталась найти и не находила.
- Эй!
Ноль эмоций.
Хозуки фыркнул.
- Конечно, зачем мне отвечать? – вслух размышлял он. – Если нет смысла разговаривать со смертником. Верно, Касуми?
Девушка не ответила и закрыла глаза. Её рука потянулась куда-то за спину. Парень запаниковал, заметив этот жест.
«Кунай? Взрывная печать?» - взволнованно перебирал он в голове варианты и напряг ноги, приготовившись бежать.
Девушка протянула руку в сторону, зажав в пальцах свиток.
«Призыв?»
Свиток лопнул, преобразившись, и теперь Касуми держала в руке катану. Капли дождя на мече сверкали, и казалось, что клинок жаждет крови.
«Ксо!»
Водяная рука схватила Суйгецу за щиколотку, и он, мгновенно среагировав, рухнул водой вниз. Собравшись воедино в двух шагах от Джуго, он рванул в сторону Деревни Дождя.