Мелодия кото
Категория: Романтика
Название: Мелодия кото
Автор: Ruta
Фэндом: Наруто
Дисклеймер: Масаси Кисимото
Жанр: Романтика
Тип: Гет
Персонажи: Гаара, Котоне, их дети, Канкуро, старейшины
Рейтинг: G
Предупреждения: небольшие AU и OOC, OC
Размер: Мини
Размещение: По согласию автора
Содержание: А девушка и не могла ничего сказать – она просто плакала от счастья, сжимая в руке кото, чья мелодия соединила два сердца.
Автор: Ruta
Фэндом: Наруто
Дисклеймер: Масаси Кисимото
Жанр: Романтика
Тип: Гет
Персонажи: Гаара, Котоне, их дети, Канкуро, старейшины
Рейтинг: G
Предупреждения: небольшие AU и OOC, OC
Размер: Мини
Размещение: По согласию автора
Содержание: А девушка и не могла ничего сказать – она просто плакала от счастья, сжимая в руке кото, чья мелодия соединила два сердца.
Поставив подпись на последнем документе, Гаара положил ручку, встал из-за стола и подошел к окну. Уже вечер. Солнце коснулось края пустыни. В коридоре раздались звуки шагов. В дверь постучали, и в кабинет Каге заглянул Канкуро.
- Гаара… - но в комнате уже никого не было.
На одной из скал, окружающих деревню, собрался песок, и Гаара принял свой нормальный облик. Бирюзовыми глазами он смотрел на закат, и, как обычно, на его лице не было никаких чувств. Но вот подул легкий ветерок, и Кадзекаге услышал тихую мелодию. Он пошел на звук и вскоре увидел девушку, играющую на кото. Незнакомка сидела на камне лицом к закату. Солнце золотило ее длинные каштановые волосы, бархатные ресницы прикрывали глаза, движения тонких пальцев невольно восхищали Каге, а плавная мелодия навевала покой, с каким дует вечерний ветер.
Гаара случайно толкнул ногой камень. Услышав шум, девушка бросила игру и резко обернулась. Тут Кадзекаге хорошо рассмотрел ее лицо: тонкие брови, легкий румянец, коралловые губы, а в больших карих глазах огнем играл последний свет заката.
Девушка холодно спросила:
- Кто вы?
Кадзекаге спокойно ответил:
- Мое имя Песчаный Гаара. Прошу простить, что помешал вашей игре.
Девушка встала.
- Ничего, я все равно собиралась уходить.
Она развернулась и пошла высеченным в скале ступенькам, но Гаара ее окликнул:
- Подождите, как вас зовут?
Незнакомка обернулась и просто ответила:
- Котоне.
И, не собираясь продолжать разговор, девушка снова направилась к ступенькам. Ее стройная фигура в незатейливом синем кимоно отражалась в оживших глазах Кадзекаге и, похоже, поселилась в его сердце.
***
Теперь каждый вечер Гаара приходил на эту скалу и каждый вечер слушал, как Котоне играла на кото. Он хотел слушать ее всегда, хотел видеть и эти карие глаза, и этот цветок лотоса в каштановых волосах, и эти губы, и этот румянец на щеках!.. Он хотел просто быть рядом с ней. Безжизненный Песчаный Гаара изменился. Игра Котоне тоже изменилась – нежность, безмятежность витали в каждой ноте, издаваемой кото, и все сыгранные мелодии пели о счастье, стоило Кадзекаге быть рядом.
Однажды утром, когда Гаара в своем кабинете собирал бумаги и предвкушал скорую встречу с Котоне, в его дверь постучали. Каге оторвался от своих мыслей и бросил недовольный взгляд на дверь.
- Входите.
Как он и подумал, в кабинет вошел Канкуро.
- Гаара, старейшины ждут тебя на собрании.
Без лишних вопросов Каге направился к залу заседаний. Как и сказал Канкуро, старейшины его уже ждали. Сев на свое место, Гаара поставил локти на стол и прикоснулся губами к скрещенным пальцам, показывая свою готовность к заседанию.
Один из старейшин начал:
- Господин Кадзекаге, сегодня нам пришло послание от главы Скрытой Деревни Звука, Морои Оцуцуки. Это предложение на мирный союз со Скрытой Деревней Песка. В качестве укрепления союза, господин Оцуцуки предлагает вам, Кадзекаге Скрытой Деревни Песка, руку своей дочери…
- Нет, - перебил его Гаара.
Старейшины переглянулись. Кто-то сказал:
- Но, господин Гаара, этот союз…
Каге снова перебил.
- Я ничего не имею против союза со Скрытой Деревней Звука, но на брак с дочерью Морои Оцуцуки я не согласен.
- Но…
Гаара встал и гневно выкрикнул:
- Нет! Я и знать не хочу эту девушку! Понятно вам?
В это время эта девушка прижалась ухом к двери зала заседаний. Это была Котоне. Она слышала все до единого слова, и последняя речь Кадзекаге глубоко ранила ее сердце. Свет надежды погас в ее глазах, рука безвольно опустилась, а из уст вырвался тихий стон.
Слуга Котоне подошел к хозяйке.
- Госпожа, вам нехорошо?
Упавшим голосом девушка ответила:
- Вели собирать вещи. Мы уезжаем домой сегодня же.
***
Вечером Гаара поднялся на скалу, но звуков кото не услышал. "Может, я рано?" – подумал он и направился к камню, на котором по вечерам он сидел с Котоне. На месте встречи девушки не было, только записка, придавленная камешком. С непонятной тревогой Гаара взял записку и начал читать.
"Дорогой Гаара, – ты ведь позволишь так обратиться? – узнав, что ты даже не хочешь меня знать, я покидаю Суну и направляюсь в Деревню Скрытого Звука с разбитым сердцем. Прости за все. Прощай. Котоне Оцуцуки".
Записка не успела коснуться земли, а Гаара уже мчался на песке в сторону Скрытой Деревни Звука.
Уже была ночь, а он все еще продолжал лететь. Как назло, было новолуние, и ничего не было видно. Гаара остановил песок, оглянулся в поисках огонька, но так ничего и не увидев, с досадой ударил по песку кулаком.
- Черт! – сказал он, и на его глазах появились слезы.
Но вдруг он услышал слабые звуки кото и, прислушавшись, узнал мелодию. Не веря своему счастью, он направил в ту сторону песок и скоро за невысокой навесной скалой увидел лагерь. Вокруг костра сидели люди, а что важнее – там была Котоне.
Гаара опустил песок прямо в круг сидящих людей, и все застыли от неожиданности. Каге горячо обнял Котоне и умоляюще сказал:
- Котоне, пожалуйста, прости меня! Я не знал, что ты и дочь Морои Оцуцуки – одно и тоже лицо. Пожалуйста, прости! Я не могу жить без тебя, Котоне! Я люблю тебя! Пожалуйста, скажи, что прощаешь меня! Котоне!
А девушка и не могла ничего сказать – она просто плакала от счастья, сжимая в руке кото, чья мелодия соединила два сердца.
***
- Мама! Мама! А ты сыграешь нам на кото?
Котоне улыбнулась и нежно сняла с шеи руки пятилетней дочери.
- Конечно, Нона, сыграю.
Девочка восторженно захлопала в ладоши и запрыгала, и ее длинные красные волосы, собранные в хвостики, замелькали в воздухе.
- Ура, ура, ура, ура! Каро, ты слышал – мама сыграет на кото!
- Ага, слышал, - безразлично ответил мальчик с бирюзовыми глазами и привычным движением поправил растрепанные каштановые волосы.
Послышался стук двери и в коридоре раздались шаги. Дети сорвались с места и выбежали из комнаты.
- Ура! Папа пришел!
В коридоре раздались звуки небольшой возни и голос Гаары:
- О, о, дети! Вы завалите меня!
Под довольный смех детей Кадзекаге вошел в комнату, а на его руках, обняв отца, сидели Нона и Каро. Гаара опустил детей на пол, и Нона снова весело запрыгала, и ее карие глаза излучали радость.
- Папа, папа! А нам мама сейчас на кото сыграет! Ты же знаешь, я очень люблю слушать, как мама играет на кото, и мама тоже очень любит играть!
Гаара ласково улыбался дочери. Котоне достала кото. Каро спросил:
- Мам, почему ты любишь играть на кото? Это же скучно.
Нона запрыгнула на диван.
- А я знаю почему! Потому что мамино имя означает "звук кото"!
Котоне улыбнулась.
- Да, мое имя действительно означает "звук кото". Но я люблю играть еще потому, что его мелодия привела ко мне вашего папу.
Она нежно поцеловала мужа, а Каро и Нона, скорчив гримасы и высунув языки, отвернулись с общими словами:
- Бе!
Кото – японский музыкальный инструмент, родственный флейте.
- Гаара… - но в комнате уже никого не было.
На одной из скал, окружающих деревню, собрался песок, и Гаара принял свой нормальный облик. Бирюзовыми глазами он смотрел на закат, и, как обычно, на его лице не было никаких чувств. Но вот подул легкий ветерок, и Кадзекаге услышал тихую мелодию. Он пошел на звук и вскоре увидел девушку, играющую на кото. Незнакомка сидела на камне лицом к закату. Солнце золотило ее длинные каштановые волосы, бархатные ресницы прикрывали глаза, движения тонких пальцев невольно восхищали Каге, а плавная мелодия навевала покой, с каким дует вечерний ветер.
Гаара случайно толкнул ногой камень. Услышав шум, девушка бросила игру и резко обернулась. Тут Кадзекаге хорошо рассмотрел ее лицо: тонкие брови, легкий румянец, коралловые губы, а в больших карих глазах огнем играл последний свет заката.
Девушка холодно спросила:
- Кто вы?
Кадзекаге спокойно ответил:
- Мое имя Песчаный Гаара. Прошу простить, что помешал вашей игре.
Девушка встала.
- Ничего, я все равно собиралась уходить.
Она развернулась и пошла высеченным в скале ступенькам, но Гаара ее окликнул:
- Подождите, как вас зовут?
Незнакомка обернулась и просто ответила:
- Котоне.
И, не собираясь продолжать разговор, девушка снова направилась к ступенькам. Ее стройная фигура в незатейливом синем кимоно отражалась в оживших глазах Кадзекаге и, похоже, поселилась в его сердце.
***
Теперь каждый вечер Гаара приходил на эту скалу и каждый вечер слушал, как Котоне играла на кото. Он хотел слушать ее всегда, хотел видеть и эти карие глаза, и этот цветок лотоса в каштановых волосах, и эти губы, и этот румянец на щеках!.. Он хотел просто быть рядом с ней. Безжизненный Песчаный Гаара изменился. Игра Котоне тоже изменилась – нежность, безмятежность витали в каждой ноте, издаваемой кото, и все сыгранные мелодии пели о счастье, стоило Кадзекаге быть рядом.
Однажды утром, когда Гаара в своем кабинете собирал бумаги и предвкушал скорую встречу с Котоне, в его дверь постучали. Каге оторвался от своих мыслей и бросил недовольный взгляд на дверь.
- Входите.
Как он и подумал, в кабинет вошел Канкуро.
- Гаара, старейшины ждут тебя на собрании.
Без лишних вопросов Каге направился к залу заседаний. Как и сказал Канкуро, старейшины его уже ждали. Сев на свое место, Гаара поставил локти на стол и прикоснулся губами к скрещенным пальцам, показывая свою готовность к заседанию.
Один из старейшин начал:
- Господин Кадзекаге, сегодня нам пришло послание от главы Скрытой Деревни Звука, Морои Оцуцуки. Это предложение на мирный союз со Скрытой Деревней Песка. В качестве укрепления союза, господин Оцуцуки предлагает вам, Кадзекаге Скрытой Деревни Песка, руку своей дочери…
- Нет, - перебил его Гаара.
Старейшины переглянулись. Кто-то сказал:
- Но, господин Гаара, этот союз…
Каге снова перебил.
- Я ничего не имею против союза со Скрытой Деревней Звука, но на брак с дочерью Морои Оцуцуки я не согласен.
- Но…
Гаара встал и гневно выкрикнул:
- Нет! Я и знать не хочу эту девушку! Понятно вам?
В это время эта девушка прижалась ухом к двери зала заседаний. Это была Котоне. Она слышала все до единого слова, и последняя речь Кадзекаге глубоко ранила ее сердце. Свет надежды погас в ее глазах, рука безвольно опустилась, а из уст вырвался тихий стон.
Слуга Котоне подошел к хозяйке.
- Госпожа, вам нехорошо?
Упавшим голосом девушка ответила:
- Вели собирать вещи. Мы уезжаем домой сегодня же.
***
Вечером Гаара поднялся на скалу, но звуков кото не услышал. "Может, я рано?" – подумал он и направился к камню, на котором по вечерам он сидел с Котоне. На месте встречи девушки не было, только записка, придавленная камешком. С непонятной тревогой Гаара взял записку и начал читать.
"Дорогой Гаара, – ты ведь позволишь так обратиться? – узнав, что ты даже не хочешь меня знать, я покидаю Суну и направляюсь в Деревню Скрытого Звука с разбитым сердцем. Прости за все. Прощай. Котоне Оцуцуки".
Записка не успела коснуться земли, а Гаара уже мчался на песке в сторону Скрытой Деревни Звука.
Уже была ночь, а он все еще продолжал лететь. Как назло, было новолуние, и ничего не было видно. Гаара остановил песок, оглянулся в поисках огонька, но так ничего и не увидев, с досадой ударил по песку кулаком.
- Черт! – сказал он, и на его глазах появились слезы.
Но вдруг он услышал слабые звуки кото и, прислушавшись, узнал мелодию. Не веря своему счастью, он направил в ту сторону песок и скоро за невысокой навесной скалой увидел лагерь. Вокруг костра сидели люди, а что важнее – там была Котоне.
Гаара опустил песок прямо в круг сидящих людей, и все застыли от неожиданности. Каге горячо обнял Котоне и умоляюще сказал:
- Котоне, пожалуйста, прости меня! Я не знал, что ты и дочь Морои Оцуцуки – одно и тоже лицо. Пожалуйста, прости! Я не могу жить без тебя, Котоне! Я люблю тебя! Пожалуйста, скажи, что прощаешь меня! Котоне!
А девушка и не могла ничего сказать – она просто плакала от счастья, сжимая в руке кото, чья мелодия соединила два сердца.
***
- Мама! Мама! А ты сыграешь нам на кото?
Котоне улыбнулась и нежно сняла с шеи руки пятилетней дочери.
- Конечно, Нона, сыграю.
Девочка восторженно захлопала в ладоши и запрыгала, и ее длинные красные волосы, собранные в хвостики, замелькали в воздухе.
- Ура, ура, ура, ура! Каро, ты слышал – мама сыграет на кото!
- Ага, слышал, - безразлично ответил мальчик с бирюзовыми глазами и привычным движением поправил растрепанные каштановые волосы.
Послышался стук двери и в коридоре раздались шаги. Дети сорвались с места и выбежали из комнаты.
- Ура! Папа пришел!
В коридоре раздались звуки небольшой возни и голос Гаары:
- О, о, дети! Вы завалите меня!
Под довольный смех детей Кадзекаге вошел в комнату, а на его руках, обняв отца, сидели Нона и Каро. Гаара опустил детей на пол, и Нона снова весело запрыгала, и ее карие глаза излучали радость.
- Папа, папа! А нам мама сейчас на кото сыграет! Ты же знаешь, я очень люблю слушать, как мама играет на кото, и мама тоже очень любит играть!
Гаара ласково улыбался дочери. Котоне достала кото. Каро спросил:
- Мам, почему ты любишь играть на кото? Это же скучно.
Нона запрыгнула на диван.
- А я знаю почему! Потому что мамино имя означает "звук кото"!
Котоне улыбнулась.
- Да, мое имя действительно означает "звук кото". Но я люблю играть еще потому, что его мелодия привела ко мне вашего папу.
Она нежно поцеловала мужа, а Каро и Нона, скорчив гримасы и высунув языки, отвернулись с общими словами:
- Бе!
Кото – японский музыкальный инструмент, родственный флейте.