Затерянный город. Глава 5
Категория: Приключения
Название: Затерянный город
Автор: Chaterina
Фэндом: Наруто
Дисклеймер: М.Кисимото
Жанр(ы): AU, приключения, романтика
Тип(ы): гет
Персонажи: Наруто/Хината, Саске/Ханаби, Гаара/Сакура, Орочимару, Итачи, Мадара, Кушина, Карин и другие.
Рейтинг: R
Предупреждение(я): ООС
Размер: Макси
Размещение: также размещается на фикбуке и прозе.ру, в прочих местах запрещено
Содержание: Приехав вместе с друзьями, матерью и сестрой в Индию, Удзумаки Наруто хотел отыскать следы пропавшего в Гималаях отца и никак не ожидал, что обнаруженный на раскопках старинный кулон приведет их в затерянный среди гор город – осколок древней цивилизации, захватывающий молодых археологов в водоворот приключений…
Автор: Chaterina
Фэндом: Наруто
Дисклеймер: М.Кисимото
Жанр(ы): AU, приключения, романтика
Тип(ы): гет
Персонажи: Наруто/Хината, Саске/Ханаби, Гаара/Сакура, Орочимару, Итачи, Мадара, Кушина, Карин и другие.
Рейтинг: R
Предупреждение(я): ООС
Размер: Макси
Размещение: также размещается на фикбуке и прозе.ру, в прочих местах запрещено
Содержание: Приехав вместе с друзьями, матерью и сестрой в Индию, Удзумаки Наруто хотел отыскать следы пропавшего в Гималаях отца и никак не ожидал, что обнаруженный на раскопках старинный кулон приведет их в затерянный среди гор город – осколок древней цивилизации, захватывающий молодых археологов в водоворот приключений…
Прекратить балаган – неплохая идея. Саске вообще все происходящее напоминало дурдом: сперва на него напали, попытавшись обвинить не понятно в чем, попутно оскорбляя и город, и медиков, а после явилась мама и умудрилась накалить атмосферу еще сильнее. Пожалуй, не будь он приученным к самоконтролю воином, непременно сорвался бы, наплевав на принятое в роду Учиха строгое воспитание. В какой-то степени, мать спасла гостей от нравоучительной лекции, а принцесса остановила усилившееся массовое помешательство. И если поступок Сакуры понять еще было можно – девица переволновалась из-за раненого жениха и попросту не в себе, то действия горячо любимой родственницы разочаровывали. К тому же, Учиха не мог сказать, что находился в опасности – кулачки Сакуры не шли ни в какое сравнение с тем, как ему доставалось на тренировочном поле, когда тело нещадно ломило в конце каждого спарринга, а ноги еле доносили до койки. О весе меча и говорить нечего – тот же Наруто вряд ли бы удержал с первого раза, без подготовки.
Кстати, о птичках – Удзумаки по-прежнему прижимал подругу к себе, хотя та растеряла боевой пыл, когда их окружили, устало привалившись к приятелю, и безразлично взирая на стражников. Наруто же, абсолютно не замечая этого, с приоткрытым ртом таращился на Хинату, раскрасневшись, словно невеста на смотринах. Картинка, конечно, забавная, жаль, придется прервать представление. Еще неплохо бы выяснить, кто сообщил наследнице трона о чужестранцах: вечно занятый работой Итачи, небось, до царя только-только добрался, значит, постарался другой.
Так, можно не спрашивать, мысленно подытожил Саске, замечая появившуюся за спиной Хинаты шатенку. Та, запнувшись о порог при виде него, буквально ввалилась в комнату, машинально хватаясь за плечи сестры и выпрямляясь с независимым видом. Учиха вздохнул, привычно ощутив раздражение – опять неслась по коридорам дворца, да еще чудом травму не заработала. Интересно, его бросят в тюрьму, если он отругает царскую дочь за неподобающее статусу поведение? Или лучше запереть ее саму где-нибудь?
- Итак, госпожа Микото, - прервал раздумья негромкий, мягкий голос Хинаты, пока солдаты, повинуясь указующему на дверь жесту, покидали покои. – Хотелось бы выяснить, на каком основании вы приказали арестовать наших гостей.
Саске опасливо посмотрел на родительницу, подсознательно готовясь к очередному конфликту. К счастью, Микото предпочла отступить, скрестив опущенные руки перед собой.
- Прошу прощения, если была не права, ваше высочество. Когда я вошла, эта девушка набросилась с кулаками на моего сына. Я поступила как мать – не более того.
- Девчонка поколотила Учиху, - насмешливо пробормотала Ханаби. – Да ладно!
Саске демонстративно отвернулся, поджав губы – вот же зараза! Хината отреагировала спокойнее: не став одергивать младшую, высвободилась из захвата и шагнула вперед.
- Впредь постарайтесь не действовать сгоряча, госпожа Микото. Помните: судьбу чужестранцев будут решать царь и Совет, а не верховная жрица храма.
Возражений ни от кого не последовало, значит, сейчас начнут допрашивать либо его, либо Наруто, сообразил Саске, бочком пробираясь к белобрысому образцу идиота обыкновенного, статуей возвышающегося посреди комнаты.
- Эй, бестолочь, - негромко позвал Саске, приблизившись к цели незамысловатого путешествия. – Вернись на землю.
- А? – эффект превзошел ожидания: грубо выдернутый из грез Удзумаки едва не подпрыгнул, Сакура, выскользнув из его объятий, с протестующим возгласом принялась оседать на пол.
Пришлось спасать положение, подхватывая розоволосую под локоть и помогая устоять на ногах.
- Бестолочь… - досадливо пробормотал Учиха, отпуская Харуно. – Не позорься.
Теперь все глядят на их трио, можно не сомневаться. Учиха под шумок оценил реакцию зрителей. Вроде, никто не спешит с нотациями – уже хорошо, никакая лекция не помешает спокойно рассказать о случившихся за день событиях.
- Саске, - неуверенно позвала Хината, с интересом разглядывая Наруто и Сакуру. – Что происходит? – смотрела она на Удзумаки дольше положенного, собираясь разрумяниться не хуже него.
Саске чуть не хлопнул себя по лбу – нашли время и место, слов нет!
- Мы обнаружили этих людей в горах, ваше высочество. Один из них ранен, и я решил, что нельзя бросать их на произвол судьбы. Наша гостья, Сакура, действительно попыталась меня побить, но поступила так не со зла. Ее жениху сделалось хуже, у любого на ее месте сдали бы нервы.
Хината с трудом перестала рассматривать Наруто.
- Я понимаю. Никто из нас не вправе осуждать того, кто переживает за близкого человека.
- Наруто, Сакура, - продолжил вещать Учиха, - это принцесса Хината Хьюга, наследница трона. Вон там Ханаби, младшая сестра ее высочества, а это моя матушка и верховная жрица храма, Микото Учиха.
- Ага, - глуповато, по мнению Саске, отозвался Удзумаки, очевидно, запутавшись. – Мы рады знакомству. Со всеми.
- Прошу прощения, - вмешалась в беседу Шизуне, до того выжидающе наблюдая за разворачивающимися событиями. – Хотелось бы напомнить: в комнате находится раненый, и ему положен покой, а не разборки возле постели. Пожалуйста, проявите уважение к больному.
Хината, решительно обогнув топчущуюся посреди помещения троицу, подошла к кровати, всматриваясь в бессознательного Гаару, после чего, нахмурившись, развернулась к медику.
- Вы правы, госпожа Шизуне, и в качестве извинения мы немедленно решим, как можно спасти вашего пациента. Насколько плохо его состояние и почему лечение зашло в тупик?
- Рану не успели вовремя обработать, и у юноши началось заражение крови, - пояснила Шизуне, беря со стола свиток. – Его лихорадит, боюсь, эта ночь станет критической. Я дала ему лекарство, также мы не перестаем сбивать жар, но для полного исцеления, нужно приготовить специальный отвар, а у меня, к сожалению, не хватает нескольких трав. Их можно взять у принцессы Цунаде. На рассвете, до появления иноземцев, я отправила к ней учителя Минато, но, к сожалению, не включила данные травы в список, который дала ему.
- Минато? – чересчур спокойно, по мнению Учихи, спросил Наруто. Выглядел Удзумаки подобно хищнику: настороженный взор исподлобья, тело напряжено – тигр перед прыжком, не иначе. – Учитель Минато?
Хината растерянно переглянулась с Саске.
- Что-то не так?
Брюнет тяжело вздохнул – неужто не мог подождать с расспросами? Совсем не умеет сдерживаться.
- Все в порядке, ваше высочество, - поспешно заверил он, пока недовольно пыхтящий блондин не наговорил лишнего. – Просто знакомое имя, верно, Наруто?
Удзумаки неопределенно фыркнул, поморщившись, однако в следующую секунду широко улыбнулся, почесывая затылок.
- Да. Простите, я отвлекся от главного. Эта женщина, Цунаде, она живет за чертой города, я правильно понял?
Саске покачал головой – сыграно, конечно, не убедительно, но старательно.
- Она отшельница, - пояснил Учиха, хмуро уставившись на созданный лекарем список. – А еще – медик, хорошо знающий целебные растения. Госпожа Шизуне, это новый перечень трав?
- Да, под ним я описала симптомы заражения, возможно, госпожа Цунаде сможет помочь еще чем-нибудь. – Шизуне протянула записи Саске. – Вот, осталось решить, кто отправится к ней.
Учиха хмыкнул, запихивая презент за пояс.
- Я знаю дорогу и вызываюсь добровольцем. Пожалуйста, сделайте так, чтобы Гаара дотянул до моего возвращения.
- Насколько долго? – спросила молчавшая до сего времени Сакура. – Я имею в виду – день?
- К сожалению, больше. Путь лежит через скалы, и даже если сократить его, пройдя половину по реке, понадобятся сутки. Плюс сутки в обратную сторону и время на сбор нужных трав. В общем, максимум два-три дня.
- Я иду с тобой, - заявил Наруто, поворачиваясь к Харуно и крепко сжимая ее ладони в своих. – Ты останешься тут, присмотришь за Гаарой. Мы принесем ему лекарство, слышишь? Я обещаю.
Сакура нашла в себе силы слегка улыбнуться.
- Я тебе верю.
- Ты уверен? – рискнул прервать мини-заговор Саске. – Сумеешь выдержать переход?
Удзумаки развернулся к нему со злым и решительным выражением на отмеченном шрамами лице.
- Гаара – мой друг. Если ради его спасения нужно сгонять в ад туда и обратно – я вызовусь первым, понятно?
О, еще как! Ладно, почему бы и нет, пусть прогуляется, раз уж тут заняться ему больше нечем.
- Мы выходим на рассвете, бестолочь, - оповестил Учиха тоном, не терпящим возражений. – Идти в скалах ночью небезопасно. Пока можешь поспать. Ваше высочество…
Хинате не потребовалось ни просьб, ни разъяснений.
- Я распоряжусь собрать вам еды в дорогу.
Саске удовлетворенно прикрыл на мгновение очи, внутренне настраиваясь на предстоящий поход, затем отвернулся от столпившейся у постели компании и подошел к Микото, неуверенно замирая подле нее.
- Простите, матушка, я не смогу зайти в дом. Будет лучше, если я останусь ночевать здесь.
Браслеты на запястье Микото переливчато звякнули, когда она потянулась погладить отпрыска по щеке.
- Вечная доля матери – ждать возвращения сына. Пусть богиня оберегает в пути тебя и твоего спутника.
- Кажется, она занимается этим с тех самых пор, как он родился, - ворчливо пробормотала устроившаяся на пуфике Ханаби, закинув ногу на ногу и рассматривая Учих.
Сакура напряглась, задумчиво глядя в пустое пространство перед собой, потом медленно опустилась на кровать.
- Родился… - проговорила она, почесав нос. – Наруто, а сколько мы уже здесь? Начиная от Шимлы.
- Эм… - Удзумаки вновь принялся лохматить волосы. – Три дня?
Харуно вздрогнула, зеленые глаза потрясенно расширились.
- О! Получается, сегодня десятое… - Сакура нервно хихикнула. – Я и забыла совсем… Все забыли!
Наруто резко прекратил превращать прическу в гнездо, поникнув и пнув подушку носком обуви.
- А, ну, да. Собственно, все логично. Не до того было.
Саске недоуменно взирал на ведущих себя странно иностранцев. Пожалуй, еще немного – и придется попрощаться со здравым смыслом.
- Бестолочь?
Удзумаки воззрился на него с отчего-то задорной усмешкой.
- Да в порядке все, теме! Просто мы вспомнили, что у меня день рождения.
Саске горестно качнул головой – сказать на негаданное известие оказалось попросту нечего.
Спальню покинули уже затемно, задержавшись на полтора часа после ухода верховной жрицы. И все благодаря заглянувшему на огонек Итачи, которому все тут же принялись сообщать новости, а потом так же усердно – писать Шисуи письмо. Точнее, буковки строчил Саске, старший Учиха изображал диктора, а девчонки устроили консилиум над раненым Сабаку. Наруто же оставалось без дела слоняться по помещению, пока его не поймали и не усадили рядом с новоявленным секретарем. Наконец, всеобщая суматоха закончилась, и Итачи, пожелав собравшимся добрых снов, убежал в неведомом направлении, предоставив брату прекрасную, по его словам, возможность сопроводить принцесс до королевского крыла, прежде чем идти отдыхать. Реакция младшего Учихи порадовала: не каждый день выпадает шанс в чужой стране услышать столько местных ругательств, пусть и произносимых вполголоса – видимо, приличия ради. Наслаждался, правда, Удзумаки недолго: Саске, отрывисто скомандовав выдвигаться, рванул вперед, и догнать взбесившегося Учиху было довольно сложно. К тому же, усталость давала о себе знать, а посему Наруто с видом выжатого до корки лимона, замыкая растянувшуюся цепочкой процессию, из последних сил передвигал ноги, закинув руки за голову и поглядывая в мелькающие по пути окна.
На город уже опустилась ночь, рассыпая по небосводу бриллиантовые звездные горсти и обдувая поселение прохладным ветром. В пустынном, тускло освещенном коридоре сопровождавшийся эхом стук шагов чудился громче обычного, а тени в углах и подле колонн превращались в причудливые фантастические фигуры. Тишина уже властвовала на улицах Пуньяпура, и лишь изредка вдали раздавался собачий лай, провожающий запоздавшего гуляку до дома. Словом, атмосфера умиротворяла, глаза упрямо слипались, хоть падай на пол и засыпай прямо тут. Неплохо, конечно, только Удзумаки смутно догадывался – окружающие вряд ли оценят подобное зрелище. Тем более… парень покосился на шествующую неподалеку Хинату. Перед ней отчего-то тянуло выглядеть смелым и сильным. Блондин хмыкнул – Карин бы посоветовала не петушиться, изображая из себя мачо. Карин… Наруто невольно прикусил губу. Как там сейчас близняшка? А мама? Сколько пройдет времени, прежде чем удастся выручить их из беды? И можно ли попросить Саске о помощи? Наверное, да, жаль, момент не совсем подходящий, а Учиха явно не в духе. До царя тоже еще надо добраться, причем, сперва убедить – никто из них не представляет угрозы. Из прочих вспомнилась верховная жрица… Э, нет, во-первых, войсками она не командует, во-вторых, с матерью Саске в принципе не тянуло связываться.
Взгляд снова метнулся в сторону царских отпрысков. Занятно, сестры, а ни капельки не похожи. Если не считать серых, почти прозрачных очей, в остальном – ничего общего. У Хинаты иссиня-черные волосы, у Ханаби – каштановые, первая сразу представляется спокойной и мягкой, вторая – сносящий любые преграды вихрь. С ней, наверняка, куча проблем. Ну, вот, чего и следовало ожидать – Ханаби, подтверждая сложившееся о себе мнение, умчалась к замершему у поворота Учихе, едва не зацепив тяжелый подсвечник, усеянный горящими масляными лампадами. М-да, подумал Наруто, а еще его называют чокнутым. Ладно, пора перестать маяться дурью и использовать подвернувшийся шанс.
- Простите, - проговорил он, нагоняя Хинату. – Ваше высочество!
Хьюга, затормозив, обернулась. Удзумаки чуть не промчался мимо.
- В-вы хотели мне что-то сказать?
Черт, она даже краснеет мило! Самому бы не зардеться в полумраке при мысли о весьма располагающей обстановке, слегка подпорченной второй парой. До слуха долетал раздраженный разговор на санскрите.
- Да, я… - Наруто смущенно почесал затылок. Щеки горели. – Понимаете, у меня в горах остались мама с сестрой, и они в опасности. Я не могу их бросить. И подвести друзей не могу.
Хината кивнула, задумчиво смотря в пустоту.
- Понимаю. К сожалению, когда вы вернетесь, отец вряд ли позволит вам покинуть город. По крайней мере, не убедившись, что ваш уход не навлечет на нас новых проблем. А если вы убежите, то фактически оставите собственных друзей в заложниках.
Наруто огорченно переминался на месте.
- Что же мне делать?
- Жаль, не получится обратиться к учителю Минато, - продолжала вслух рассуждать Хината. – Ему запрещено уходить из города дальше убежища принцессы Цунаде.
Опять таинственный Минато! Еще и с ним разобраться нужно. И почему жизнь сложная штука?
- Остается Шисуи, - вещала Хината, не догадываясь о думах собеседника. – Вам с Саске предстоит плыть по реке, а переправа как раз под контролем Шисуи. Попросите его помочь, думаю, он не откажет.
- А? – Наруто моргнул, сообразив – дышать и не глазеть на девушку иногда бывает полезно. – Да, спасибо, я так и сделаю.
Хината с улыбкой коснулась его предплечья.
- Вы устали. Хорошо отдохните перед дальней дорогой, к тому же встать вам придется еще до рассвета. И… мне жаль, что ваш день рождения получился таким неудачным.
Удзумаки машинально принялся вновь трепать волосы пятерней.
- Да ничего страшного.
- Нет, так не пойдет, - решительно заявила Хьюга. – Я подумаю, как это исправить.
Наруто протестующее замахал, отступая назад.
- Нет-нет, все, правда, в порядке! Не надо себя утруждать!
- Я не утруждаюсь!
- Да я вообще не хочу праздновать!
- Я сказал – хватит! – оглушительно рявкнул стоявший поодаль Саске, неосознанно переходя на японский и невольно прерывая завязавшийся спор.
Удзумаки вздрогнул от неожиданности, Хината с писком метнулась к нему, на автомате сжимая ладонь Наруто в своей. Оба уставились на Учиху – тот статуей возвышался у перехода на лестницу, буравя Ханаби яростным взором. Оп-па, кажется, они пропустили нечто весьма занимательное.
- Боже, они опять! – вымолвила Хината, покидая спутника и бросаясь спасать положение. – Саске, Ханаби, в чем дело?
- Ни в чем, - процедил Учиха, отворачиваясь.
Хината недоверчиво нахмурилась, глядя на родственницу.
- Ханаби?
- Он сказал: я неуклюжая, как слон в посудной лавке, и из-за меня ему приходится отдуваться перед царем за порчу дворцового имущества!
Саске безразлично дернул плечом, рассматривая уходящие вниз ступени.
- Ну, и в чем я не прав?
Ханаби зло прищурилась.
- Я, по-твоему, похожа на слона, да?
Саске хмыкнул, поворачиваясь обратно.
- Конечно, нет, ваше высочество, вы столь грациозны, что не несетесь, а порхаете по дворцу, а ваза с балкона месяц назад упала сама по себе. Не иначе, ее ветром сдуло.
- Я тебя побью, Учиха, прямо сейчас! – крикнула кинувшаяся в атаку Ханаби.
Саске успел перехватить занесенные для удара кулаки.
- Запру в темнице, - пообещал он, не позволяя пленнице вырваться.
- Смелости-то хватит?
- И ключ выброшу.
Наруто хихикнул, потихоньку приближаясь. Оказывается, невозмутимого Учиху легко разозлить!
- Простите, - рискнул вмешаться Удзумаки. – А можно семейные разборки отложить на потом?
- О! – только и сумела произнести Хината, прежде чем разразиться хохотом.
- И что смешного? – сварливо поинтересовалась Ханаби.
- Какие, к чертовой матери, семейные разборки, бестолочь?! – прорычал Саске, отпуская шатенку.
Наруто усмехнулся, пожав плечами.
- Теме, вы со стороны смотритесь как переругавшиеся супруги.
- Прекратите! – поспешно воскликнула Хината, вставая между Учихой и гостем. – Саске, Ханаби, угомонитесь, вы ведете себя глупо! Нам нужен отдых. Всем. И думаю, мы с Ханаби дойдем до наших комнат самостоятельно, - добавила она, подхватывая сестру под локоть. – Наруто, было очень приятно познакомиться с вами. Я загляну к вам утром, а пока – доброй ночи.
Исчезли они с такой прытью, словно спасались от назревающего цунами, и Удзумаки, посматривая на возмущенно пыхтящего Учиху, признавал сие верным. Любопытно, когда они ругаются с Сакурой или Карин, выглядят так же?
- Саске? – позвал Наруто, не уверенный, стоит ли отвлекать зажмурившегося брюнета.
Учиха медленно выдохнул, расслабляясь, затем мельком взглянул на него и направился к лестничному пролету.
- Идем, бестолочь, пора спать.
Удзумаки послушно побрел сзади, позволяя Саске молча обмозговывать произошедшее и гадая, какие еще секреты прячет в себе его новый знакомый.
Новый день начался не менее суматошно, чем предыдущий, а поиски пропавших так и не принесли результатов. На сей раз бригада Орочимару жаждала облететь ближайшие ущелья на вертолете, надеясь засечь беглецов сверху, и вокруг железного монстра уже собрался военный совет, обсуждая детали полета. Гомон стоял такой, что пение птиц невозможно было расслышать, а суета поражала воображение. Можно подумать, устраивается важнейшее событие века, мрачно подметила Карин, сидя на траве под раскидистым деревом и взирая на всеобщую беготню. Ветра не наблюдалось, солнце не нарушало легкой прохлады, и девушка, кутаясь в куртку, пыталась понять причину озноба – уж не простыла ли? В принципе, немудрено: на дворе октябрь, и ночи в Гималаях промозглые, к тому же трудились они с матерью вчера допоздна, старательно разгадывая санскритские письмена на карте, а после – сравнивая ее с современной. И хотя познания Кушины в древнем языке оставляли желать лучшего, - не зря же переводом занимался Гаара, - обе Удзумаки умудрились кое-как набросать приблизительный путь через скалы. Конечно, итоги совместного творчества нуждались в проверке, но силы под конец их покинули, вынудив укрыться в своей палатке. Чертеж Карин прихватила с собой, не доверяя никому из набранной профессором команды и не собираясь делиться с ними результатами проделанной работы.
Уснуть сразу, несмотря на усталость, не получилось – мысли о Наруто, Гааре и Сакуре, отступившие под грузом занятости, настойчиво принялись терзать измотанных женщин, и потребовалось выпить успокоительное, дабы отрешиться от реальности на пару часов. Теперь же на смену отдыху пришла головная боль и скоблящая душу тревога, и Карин, глядя на пропеллерное чудо техники, никак не могла взять в толк, чего ей желать больше. С одной стороны, Наруто с друзьями неплохо бы уже отыскать, с другой – отото лучше не попадаться в лапы Орочимару. М-да, дилемма. Карин зажмурилась и, отклонившись назад, уперлась макушкой в шершавый ствол. Эх, братик, устроил же ты нам веселую жизнь!
- Карин! – голос Кушины выдернул из раздумий, побуждая открыть глаза и взглянуть на идущую к ней со стороны жилищ родственницу.
Пришлось встать, пусть и не хотелось нисколько.
- Мам? Что-то случилось?
- Без перемен, - оповестила та, приближаясь. – Пока продолжаются поиски, мы с Орочимару съездим в Шимлу, напишем заявление в полиции. Может, они сумеют чем-то помочь.
Карин пнула валявшийся на тропинке камешек.
- Ты сама-то в это веришь?
- Мы не можем сидеть сложа руки, Карин, - раздраженно прозвучало в ответ. – Не помогут в полиции, пойду к властям. По крайней мере, не буду потом изводиться из-за того, что не попыталась.
Карин машинально поправила очки, понимая – возражать против истины глупо.
- Мне поехать с тобой?
Кушина качнула головой, смотря за беготней вокруг вертолета.
- Нет, для тебя и тут найдется занятие. Для начала следи, чтобы карту никто не нашел, и постарайся немного поспать. У нас в аптечке, вроде, было снотворное. Но сперва тебе придется сделать кое-что не очень приятное. Нужно связаться с Темари и сообщить ей о случившемся.
- Уверена? – нахмурилась девица. – Может, скоро все обойдется, а мы только напрасно взволнуем ее. Да и Канкуро тоже.
- Нет, - уверенно возразила родительница. – Какими бы они ни были, они – единственные родственники Гаары и имеют право знать, что происходит. Да и лучше, если им скажем мы, чем чужие люди непонятно когда.
- Да, - растерянно согласилась Карин, - ты права. Я поговорю с ней.
- Ну, вот и отлично, - вымолвила Кушина, слегка потрепав дочь по плечу. – А чтобы ты не скучала тут без меня, я попросила Суйгетсу-куна присмотреть за тобой.
- А? – удивительно: невзирая на сонливость, возмутиться получилось столь быстро. – Какого черта кому-то за мной присматривать?! Да еще этому… Черт, я даже не знаю, как его обозвать!
Зря вспылила – в Кушине немедленно включилась рассерженная поведением отпрыска мамаша.
- Я тебе сколько раз говорила не чертыхаться, а?! – поинтересовалась старшая Удзумаки, ухватывая провинившуюся девчонку за ухо. – Кроме того, Суйгетсу-кун не такой уж плохой парень, - добавила она, отпуская плененную часть тела. – Не понимаю, отчего ты к нему прицепилась.
- Просто я не горю желанием верить людям Орочимару, - пробубнила Карин, потирая пострадавшее место.
- Занятно, я вот не считаю их всех поголовно бандитами. И думаю, ты вполне способна продержаться в компании Суйгетсу-куна до вечера.
Карин со вздохом признала поражение, автоматически выделив из толпы знакомую белобрысую макушку.
- Ты издеваешься. Определенно. Я ведь его прибью, едва он откроет рот.
Кушина смерила дочь неодобрительным взором и сцепила ладони за спиной.
- Подумай-ка вот о чем. Нам никогда не удастся обвести Орочимару и его прихвостней вокруг пальца, если мы станем держаться подальше от них. Не забывай, профессор не глуп, да и подле себя дураков не держит. Значит, придется разговаривать с ними, есть с ними и помогать им. Выяснять все их планы, пока не появится подходящий для побега момент. Мы заложники, дочка, и действовать необдуманно нам нельзя.
Карин задумчиво покусала губу, глядя на Суйгетсу и Дзюго, затаскивающих в вертолет какую-то коробку.
- Поэтому нужно подыгрывать и изображать простаков?
- Придумаешь нечто получше, я тебя выслушаю.
- Можно заявить в полиции на Орочимару.
Кушина горько усмехнулась, поморщившись.
- У нас нет доказательств, а у него – куча свидетелей, которые наперебой будут орать, как усердно их начальство разыскивало пропавших ребят. Еще и распишут все в таких красках, что злодеями станем мы сами. Нет, Карин, правда сейчас – не выход.
- Убедила, - подытожила Карин, принимая не самую веселую истину, – я согласна освоить актерское мастерство. Удачной поездки, мам, и не позволяй Орочимару задурить себе голову.
- Не волнуйся, - проговорила Кушина, потрепав собеседницу по плечу. – Я буду самой доверчивой пленницей в мире. А ты, если что-то пойдет не так, сразу звони, поняла?
Карин кивнула.
- Да.
- Вот и хорошо, - довольно сказала Кушина и, поцеловав дочь на прощанье, пошла прочь.
Пару мгновений младшая Удзумаки смотрела ей вслед, затем качнулась с пятки на носок и обратно и, развернувшись, взяла курс на возвышающийся в центре лагеря шатер. Похоже, у нее появилось множество не самых приятных дел.
***
Утро не могло начаться без приключений, решил Саске, наблюдая за тем, как Наруто, пыхтя от усердия, старается нарядиться в походный костюм. Выглядело действо довольно забавно, особенно когда блондин, бормоча сквозь зубы ругательства, пытался сконструировать из выданной ему ткани штаны. От помощи Удзумаки упрямо отказывался, заявляя: изучавшему историю Индии археологу позорно не разобраться со шмотками самостоятельно. Сам Учиха оделся давно и откровенно веселился уже полчаса, наслаждаясь ролью зрителя, пока за окном активно всходило солнце, освещая небольшую солдатскую комнату, а на постели, где спал гость, ждал своего часа безрукавный жилет. Спасибо, с короткой рубахой горе-ученый сумел справиться. Интересно, когда учитель Минато впервые попал в Пуньяпур, вел себя так же? Неплохо бы выяснить, да только Саске подозревал – после знакомства с бестолочью наставнику будет не до того. Уж слишком они похожи. Не чертами лица, конечно, Наруто, наверняка, больше пошел в мать. А вот глаза, такие же ярко-голубые, порой взгляд, и даже ощущение теплоты рядом с ним Учиха ни с чем бы другим не спутал. А уж если вспомнить слова Удзумаки о потерявшемся именно здесь отце, то сомнения и вовсе можно отбросить. М-да, мысленно подытожил брюнет, откидываясь назад на кровати и опираясь согнутыми в локтях руками о матрас. Любопытно, скоро ли они догадаются о собственном родстве, ведь, коли он правильно понял, родитель Наруто пропал лет двадцать назад и, скорее всего, не знает о наличии у себя потомства.
Стоп, тряхнул головой Учиха, похоже, его понесло не туда. Пора отвлечься от глупых мыслей и морально настроиться на длительный путь. В который лучше отправиться максимум через сорок минут, дабы успеть пересечь реку и переждать жаркое обеденное время в пещере. А учитывая обещавшую заглянуть с визитом принцессу, и вовсе стрелой лететь нужно.
Саске со вздохом покинул удобное ложе и, приблизившись к Наруто, принялся распутывать нелепо сооруженную конструкцию.
- Бестолочь, вот скажи, неужели сложно, начиная от пояса, обмотать себе бедра и ноги?
- А почему бы не сделать одежду попроще? – проворчал, надувшись, Удзумаки, следя за действиями собеседника. – Вы же носите сшитые брюки, я видел.
Саске со смешком взялся за драпировку.
- Для города они вполне подходят, Наруто, а когда лезешь по скалам, ничто не должно ограничивать движения, - пояснил он, запихивая в ладонь белобрысого недоразумения один из свободных концов материала. – Пропусти край между ног так, чтобы одна из них была обмотана полностью. То же самое сделай с другим концом и заткни оставшуюся ткань за пояс.
Наруто добросовестно выполнил распоряжение и растерянно заморгал, рассматривая итоги трудов.
- Неплохо. А это точно будет держаться?
Учиха цокнул языком от досады на недоразвитость некоторых искателей древностей.
- За твоей спиной, на столе, лежит пояс. Бери и надевай. С ним-то, надеюсь, справишься, знаток индийской истории?
Удзумаки, раскрасневшись то ли от обиды, то ли от смущения, поспешно схватил указанную вещь, завершая ею наряд.
- Хорошо закрепляй, - посоветовал Саске, подхватывая последнюю деталь гардероба. – А то потеряешь штаны в ущелье, и что я с тобой делать буду?
- Очень смешно, - проворчал Наруто, успешно разобравшись с завязками, и отобрал у него жилет. – Его я точно надену сам.
Учиха вместо реплик вскинул ладони вверх, показывая нежелание помогать, и отступил назад, вновь становясь наблюдателем. Занятно, поверх темной ткани болтающийся на шее археолога топаз сиял, будто звезда на ночном небе.
- Спрячь кулон за рубаху, а то еще зацепится за камень, потеряешь.
- Угу, - раздалось в ответ. – А куда вы дели мои кроссовки?
- Без понятия, - признался, пожав плечами Учиха. – Можем узнать, когда вернемся. Сейчас больше сойдет то, что на тебе надето. Я вообще не понимаю, как вы носите такую неудобную одежду и обувь. В них же тело совсем не дышит, да и свободы почти никакой.
- Ну, у нас просто другая мода.
- Вы, похоже, любите над собой издеваться, верно? Там жмет, тут трет – отличная мода!
- Не говори, не попробовав, теме!
- Покорнейше благодарен, я воздержусь.
- Доброе утро, - послышался от входа девичий голос. – Надеюсь, мы не помешали?
Мы? С Ханаби, не иначе, явилась. Саске подавил стремление оглянуться, убеждаясь в догадке по звуку шагов, и с удовольствием следя за реакцией Удзумаки. Тот, запаниковав, вздрогнул, выпустил из пальцев застегиваемый ремешок и принялся настороженно озираться, видимо, в поисках укрытия. Щеки парня горели, взор бесцельно скользил по помещению, пока не наткнулся на приветливое лицо Хинаты, побуждая владельца потупиться, неуверенно переминаясь на месте. Учиха нахмурился. Да что с ним такое? Не голый стоит – уже здорово. Или на родине Наруто принято пугаться малознакомых девчонок?
Ладно, пора выяснить, отчего тот напоминает невесту на выданье, решил Учиха, поворачиваясь к вошедшим. Странно, вроде ничего необычного. Нет, разумеется, в серебристо-белом платье, выгодно подчеркивающем фигуру, Хината выглядела прекрасно, однако Саске с детских лет привык к подобному зрелищу и в итоге перестал обращать внимание. В отличие от глупо пялящегося на царскую дочь Наруто, ему не требовалось воспринимать ее по-особенному. Куда больше его привлекала топчущаяся в дверном проеме Ханаби, на которой, надо признать, темно-синее одеяние смотрелось не хуже сиреневого. Лишь несносный характер портил картинку. Учиха мрачно отметил – пожалуй, взбреди кому-то из них в голову начать отношения, они через пару дней поубивают друг друга. Кстати, неплохо бы выяснить, какого рожна она постоянно таскается хвостиком за сестрой. О, нет, лучше сказать – бегает!
- Доброе утро, - произнес Саске, чувствуя стремительно скатывающееся вниз настроение. – Вы нисколько не помешали, ваше высочество. Мы уже готовы, осталось забрать на кухне обед.
Ханаби с фырканьем прислонилась к стене.
- А позавтракать не желаешь, Учиха? Или твой гость не голодный?
А вот теперь бы не зарычать… Не зверь же он все-таки.
- Спасибо за беспокойство, ваше высочество. Разумеется, мы поедим, - кажется, неплохо бы сосчитать до десяти. Нет, лучше до тысячи и поупражняться в математике три раза подряд, держа рот закрытым.
- Я пришла пожелать вам удачной дороги, - прервала зарождающуюся склоку Хината, настороженно посматривая то на Ханаби, то на Учиху. – Сегодня я собираюсь поговорить с отцом. Думаю, он вполне может отложить специальное заседание Совета и решить вашу судьбу позже, Наруто, когда ваш друг поправится.
Удзумаки кивнул.
- Спасибо.
Хината шагнула ближе к нему, по мнению Саске, зардевшись не хуже стоящего перед ней болвана.
- Ваш день рождения не удался, - вымолвила она, - но обещаю, мы обязательно отметим его позже. А пока – вот, - изумленному юноше протянули небольшой, спрятанный в расшитые камнями ножны кинжал. – Это подарок. Думаю, он вам пригодится.
- О, - промямлил вчерашний именинник, принимая презент. – Спасибо, только… не стоило… правда…
Саске воздел очи к потолку. И кто, скажите на милость, учил его этикету?
- Бестолочь, заткнись и возьми. «Спасибо» было достаточно. Хотя, если не умеешь с ним обращаться, лучше оставь тут.
Наруто с ехидным смешком засунул оружие за пояс.
- Я умею с ним обращаться, теме.
- Хм. – Учиха пристально оглядел напарника, словно выискивал недочеты, затем развернулся к Хинате. – В таком случае нам пора завтракать – и в путь, ваше высочество.
Та понятливо улыбнулась.
- Тогда я еще раз желаю вам обоим удачи, и пусть богиня хранит вас.
Саске мельком глянул на медленно поднимающееся вверх солнце, потом – на потирающего затылок Наруто. Да, подмога богов была бы не лишней.
***
Новый день с каждой минутой все больше вступал в права, прогоняя остатки ночного сумрака и побуждая город проснуться. Неджи любил данное время суток, когда прохлада еще не уступила бразды правления зною, а птицы неуверенно распевались, порхая между ветвями. Было здорово выйти на примыкающий к спальне балкон и, закрыв глаза, подставить лицо легкому ветерку, чувствуя, как тот играет с длинными, откинутыми за спину каштановыми прядями, и прислушиваться к раздающимся с улицы звукам. Грохоту тележек, под напором натруженных рук катящихся в сторону поля, гулу девичьих голосов, удаляющихся к реке, где каждое утро стиралось белье, монотонному пению жрецов на ступенях храма, зазывающему верующих на омовение в освященной воде, отдаленному, едва различимому шуму, долетающему с начинающего работу рынка. Привычные, незаметные для большинства, но такие важные свидетельства продолжающейся жизни, вмешиваться в которые принцу из рода Хьюга казалось кощунством. Однако безмятежное единение с природой все же пришлось прервать.
Шаркающие шаги отца Неджи узнал сразу, в который раз изумляясь: тому удается бесшумно открывать и закрывать двери, а вот ходить столь же беззвучно – не получается. Наверное, виной тому полученная много лет назад травма, или же банальное ощущение защищенности – в конце концов, к чему скрываться от родного ребенка?
- Неджи, - позвал Хизаши, приблизившись и прерывая раздумья отпрыска.
- Отец, - стремительно обернувшись, юноша наклонился, дабы коснуться родительских стоп. – Доброе утро.
Старший Хьюга ухватил сына за плечи, помогая ему выпрямиться.
- Мне очень бы хотелось, чтобы каждое утро являлось добрым, - произнес он, хмуро всматриваясь в бредущих по проспекту прохожих. - Особенно для нашей семьи.
Потребовалось потратить пару мгновений, осознавая прозвучавшее в словах недовольство. И без того резковатые черты мужского лица стали еще суровее, невольно побуждая Неджи на шаг отступить и недоуменно оглянуться в поисках причины подобных эмоций. Не обнаружив поблизости ничего негативного, племянник царя рискнул осторожно спросить:
- Что-то случилось?
Хизаши вместо ответа указал на удаляющуюся от дворца пару.
- Видишь тех двоих? Узнаешь кого-нибудь?
Пришлось проследить за пристальным взором серых, как у него самого, очей, моментально распознавая в одетом в сине-черные тона брюнете с взъерошенными волосами младшего Учиху. Блондина, идущего рядом с Саске, Неджи не знал, в чем и признался, не позволяя себе игнорировать заданные вопросы:
- Конечно, я узнал Саске, а вот его спутник мне не знаком.
- Это один из трех чужестранцев, которых Учиха вчера привел в город, - с готовностью пояснил Хизаши, опираясь о перила. – Насколько я понял из доклада Итачи, среди них раненый, и для его лечения не хватает трав, которые есть у принцессы Цунаде.
Неджи неопределенно хмыкнул, глядя на путешественников.
- Не понимаю… Почему вы видите в этом проблему, отец? Чужестранцы появлялись в Пуньяпуре и раньше, даже оставались тут жить, и никому не причиняли вреда.
Хизаши со смешком отвернулся от городского пейзажа, направляясь обратно в спальню и жестом веля собеседнику следовать за собой. Неджи с готовностью подчинился, мимолетно и безо всякого интереса скользя взглядом по комнате. Ни большая кровать, ни миниатюрная мебель с разбросанными по полу подушками, ни низкие столики в центре и по углам помещения, либо пустые, либо украшенные книгами и цветами, не вызывали и малой толики интереса. В отличие от смутных, нервирующих догадок о теме сегодняшней порции наставлений.
- Садись, - велел Хизаши, выбрав ближайший диванчик и хлопая ладонью по месту подле себя. – Я хотел поговорить с тобой, Неджи.
Ну, конечно, банальное «я соскучился» - слишком легко и невзрачно для царской семьи.
- О чем? – поинтересовался молодой человек, усаживаясь.
- Скажи, как у тебя дела с Хинатой?
Неджи машинально поджал губы, уставившись в расписную стену напротив.
- Мы ладим друг с другом.
- И насколько хорошо вы «ладите»?
Не отвяжется, понял парень, украдкой посматривая на соседа. Несколько лет назад увлекшись идеей поженить их с кузиной, Хизаши, видимо, до сих пор не бросил затею, постепенно и вовсе перестав скрывать собственные намерения. Любопытно, мелькнула шальная мысль, пора ощущать себя затравленным кроликом или еще рано?
- Мы друзья, - вымолвил Неджи, мечтая об умении растворяться в воздухе в нужный момент. – Хината – моя кузина, разумеется, я люблю ее, но воспринимать как жену не смогу.
- Я не спрашиваю, что ты сумеешь, а что – нет, - отрезал Хизаши. – Я говорю о долге, Неджи. Позволь напомнить, наша династия молодая, твой дядя – второй ее правитель, и положение рода Хьюга на троне до сих пор шаткое. По крайней мере, пока нам в спину дышит более древний клан, связанный с Сенджу кровными узами.
- Отчего же тогда не они сидят на престоле?
- Мадара допустил роковую ошибку, вот почему. Тем не менее, его простили, попросту исключив из права наследования. А теперь появились лазейки, которыми чертов Учиха может воспользоваться.
Неджи качнул головой, не спеша соглашаться.
- Он уже стар для сватовства к кому-либо, а Итачи женат, и, насколько я помню, они ждут пополнения.
- Не забывай о Саске, - весомо обронил Хизаши, откидываясь на спинку сидения.
- Саске – его младший племянник, он не наследует клан, а, вероятно, так и останется военным. Возможно, подобно Фугаку, будет когда-нибудь заправлять городской тюрьмой.
- Все так, - не стали с ним спорить. – Ты говоришь, исходя из опыта Хьюга. Мы с твоим дядей – близнецы, но он родился первым и получил все, а я занимаю пост в Совете. А вот если имеешь дело с Учихами, никогда не стоит забывать о непомерных амбициях главы клана и о том, сколь сильно он управляет сестрой. Далеко ли до того дня, когда верховная жрица предложит царю поженить Хинату и Саске? Они вместе росли и учились, оба до дрожи в коленках восхищаются своим наставником, дружат, в конце концов. Значит, разногласий между ними не будет. А поскольку Саске, по твоим же словам, младший, то он спокойно может войти после свадьбы в нашу семью. Стать консортом при правящей королеве весьма почетно и выгодно. А главное – пройдет пара десятков лет, и потомки Хинаты передадут трон клану Учиха.
Неджи с усмешкой отметил просчет в приведенных ему доводах.
- Саске никогда не позволит кому-то собой манипулировать.
- А его дети – вполне могут, - не прекращал настаивать Хизаши. – Поэтому лучший способ нарушить планы Мадары – женить на Хинате тебя. Да, мы не соединимся с великим кланом, но укрепим свой, а это намного лучше, чем обширные связи Учиха. Не забывай, Пуньяпуром правит тот, кто сидит на троне.
- Скорее всего, тот, кто держит в руках армию, - возразил Неджи. – А армию контролирует клан Учиха.
Хизаши тяжко вздохнул, рассматривая его, словно непутевое дитя.
- То ты споришь со мной, то сам же соглашаешься ненароком. Разобрался бы ты в себе, Неджи, да побыстрее. А заодно выполни отцовский наказ – поухаживай за Хинатой. Твой первостепенный долг – принести пользу Хьюга и защищать город от иноземцев, которые для тебя тоже опасны.
- О, богиня! – потянуло побиться лбом о первую же колонну. – И чем же?
- Например, вчера Хината защитила новоприбывших от нападок Микото, - охотно поведал Хизаши. – А сегодня утром не только проводила Учиху и его спутника в дорогу, но и прибежала к отцу с просьбой отложить заседание Совета и решить судьбу чужестранцев, когда раненый пойдет на поправку.
- Она просто добрая, отец.
- И наивная, - тут же строго добавили. – С головой, забитой мечтами о внешнем мире. Если она влюбится в чужака, что ты тогда будешь делать?
- Не знаю, - развел руками Неджи. – Может, порадуюсь за нее?
- Ты, похоже, меня не слушаешь, - от тона отца веяло льдами Гималайских вершин. – Повторяю: нужно укрепить положение Хьюга на престоле, а потому твоей сестре лучше держаться подальше и от Учихи, и от того блондина. И раз уж по-другому мне не добиться от тебя послушания, я приказываю тебе подчиниться. Надеюсь, я не должен напоминать – дети обязаны выполнять требования и просьбы родителей?
И ведь не возразишь, понял, поникнув, Неджи. Действительно, не следовало забывать, в каком обществе он когда-то появился на свет. Интересно, будь он крестьянином, оставили бы ему выбор? Нет, пусть уж мужем Хинаты становится Саске – он хотя бы не готовая повиноваться марионетка.
- Простите, отец, если я вас расстроил, - пробормотал шатен, глядя под ноги и ненавидя каждую частицу себя самого. – Я поступлю так, как вы говорите, ради защиты семьи.
- Уже лучше, - удовлетворенно заметил Хизаши, вставая и хлопая наследника по предплечью. – И учти, пожалуйста, сын, я ничего не имею против Саске. Все, чего я хочу – остановить зло, именующееся Мадарой Учиха.
До переправы, вопреки опасениям Наруто, добрались быстро, хотя парень, помня о предыдущем опыте блуждания по подземным тоннелям, ожидал чего-то столь же долгого и утомляющего. На деле же все оказалось гораздо проще: выйдя за пределы богатого района, Саске свернул вправо и, обогнув квартал по широкой дуге, вывел спутника к воротам, спрятанным позади дворцового комплекса, через которые им пройти позволили безо всяких проблем. Вновь очутившись в проделанном посреди скал переходе, тускло освещенном развешанными на выступах факелами, Удзумаки фыркнул, однако строгий взгляд Учихи пригвоздил его к месту, побуждая примирительно вскинуть вверх руки. Брюнет лишь головой покачал, направляясь к топчущемуся неподалеку от входа блондину, чьи длинные волосы на макушке частично были затянуты в хвост, позволяя челке спадать на левую половину лица. Облик незнакомца дополняли черные свободного кроя штаны и такого же цвета рубаха с вышитыми на ней красными облаками. Интересно, кто он, подумал Наруто, приблизившись и слушая негромкие переговоры на санскрите, прервавшиеся, едва встречающий, шагнув к Удзумаки и сдув со лба непокорные локоны, безо всякого стеснения начал того разглядывать голубыми, подобно небу, глазами.
- Привет, - наконец, вымолвил юноша на не совсем чистом, но явно старательно выученном японском. – Я Дейдара Тсукури, хм. Этот, - новый знакомый ткнул пальцем в Учиху, - сказал, тебя зовут Наруто.
- А? – Удзумаки покосился на Саске – тот фыркнул, задрав бровь и воздержавшись от комментариев. – Ну да. Удивительно, что он не назвал меня бестолочью.
- Бестолочью? – Дейдара задумчиво постучал по губам и слегка наклонился вперед. – А ты бестолочь?
Пришлось поддержать игру, с заговорщицким видом подавшись навстречу и вполголоса проговорив:
- Я Наруто. А он – теме.
Тсукури понятливо кивнул.
- Очень правильный подход, хм.
Саске решительно и раздраженно вмешался, отталкивая белобрысых собеседников друг от друга.
- Прошу прощения, что прерываю содержательную беседу, но нам пора в путь.
- Нам? – Наруто удивленно моргнул, сообразив – Учиха имел в виду не только себя и его. – Дейдара, ты идешь с нами?
- До переправы, ага, - раздалось в ответ. – Итачи просил передать кое-что Шисуи, чтобы вас, бедненьких, никто обидеть не смог.
Саске со вздохом развернулся и потопал по тропе прочь.
- Паясничал бы ты меньше, Тсукури.
- Перестал бы ты зазнаваться, Учиха, - парировал Дейдара, подхватив Наруто под локоть и ринувшись следом. – Еще научишь гостя плохому, ага. Кстати, Наруто, я тут изобрел одну штуку, могу поделиться. Против врагов – самое то! Горит за милую душу, а как взрывается – красотища неописуемая!
Саске, резко затормозив, обернулся, пихнув Тсукури кулаком в грудь.
- Попробуй – и я на тебе самом применю это дурацкое изобретение! И вообще, где ты его взрывал, в скалах?
Дейдара обиженно засопел, нахмурившись.
- Ага, прямо не терпится развалить стену моими шедеврами, хм! По-твоему, я совсем больной? Учитель разрешил провести испытания на заброшенных шахтах, там и взрывали.
Наруто мгновенно напрягся, не замечая тревожного взора Саске.
- Учитель? Минато?
- Ну да, - с недоумением в голосе подтвердил Тсукури. – Знаешь его?
Знает? Хотелось бы, чуть не брякнул Удзумаки, гадая, сколько еще человек знакомы с его предполагаемым родственником, и уже открыл рот, желая приступить к расспросам, да тут же закрыл его – злобный вид недовольного Учихи, от которого разве что пар не шел, будто от вскипевшего чайника, уничтожал в зародыше любые порывы. Пришлось смиренно оставить разговоры на скользкую тему до лучших времен.
- Нет, просто часто о нем слышал в городе, - пробормотал Наруто, пока их троица сворачивала в боковой коридор. – Оказывается, он обучал столько народа…
Дейдара просиял, глазея на продолжающего звереть Саске.
- Так он же работает в школе, чему удивляться!
- Тсукури! – не выдержав, рявкнул Учиха, останавливаясь перед проходом, откуда виднелась небольшая долина с деревянным мини-причалом над речной гладью. – Тебе не говорили – ты слишком много треплешься?
Дейдара невинно захлопал ресницами.
- Саске, тебе не говорили – ты псих, хм?
- Я смотрю, у вас тут полное взаимопонимание, - прервал склоку появившийся из-за угла Шисуи. – Наруто, не обращай внимания, эти двое с детства друг друга не переваривают.
Удзумаки, неуверенно улыбнувшись, привычно почесал затылок.
- Да все в порядке, привет, Шисуи.
- Привет, - шатен пристально всмотрелся в захваченное ими из дворца снаряжение. – Вылезайте оттуда. Итачи прислал письмо, требуется кое-что проверить, прежде чем вы отправитесь в путь. Дейдара, принес?
- А то! – Тсукури полез в поясную сумку, извлекая на свет небольшую склянку с белым, похожим на соль порошком. – Сасори сказал, тут на оба пайка, ага.
- Отлично, - вымолвил Шисуи, забирая презент. – Пошли.
Ослушаться приказа заинтригованные путники не спешили, проследовав за разведчиком на лужайку, где, повинуясь очередной команде, уселись на траву и достали взятую в дорогу пищу. Дейдара незамедлительно открыл каждый контейнер, хмуро рассматривая аккуратно разложенные около риса лепешки, затем вопросительно посмотрел на Шисуи – тот без пояснений откупорил стеклянный сосуд и принялся посыпать содержимым сперва один обед, после – второй. Под изумленными взорами зрителей еда в первом коробе постепенно приобрела розоватый оттенок.
- Ого, - присвистнул Тсукури. – Итачи был прав, кто-то во дворце любит играть не по правилам, хм!
- То есть? – хрипло спросил Наруто, догадываясь, почему проводились манипуляции с продуктами. – Что происходит?
- Яд подсыпали, бестолочь, - растолковал Саске, прищурившись.
- Яд? – встрепенулся Удзумаки, порываясь вскочить на ноги. – Гаара и Сакура тоже в опасности, да?
Младший Учиха рывком за штанину заставил паникера рухнуть обратно.
- Сядь! Итачи их защитит, особенно когда получит отчет Шисуи. Нам с тобой в любом случае нужно двигаться дальше.
Дейдара склонился, загребая пайки к себе.
- Отнесу-ка я это Сасори, хм, пусть проверит, чем ребят угостили.
Шисуи одобрительно усмехнулся.
- Давай, потом поделитесь результатами. Скажи, если изобретет противоядие, то цены ему не будет вообще.
- А другой обед вам зачем? – сварливо поинтересовался Саске, глядя на торопливые сборы. – Я мог бы поделиться им с бестолочью, раз уж в нем нет отравы.
- Голодными не останетесь, не волнуйся, - со смешком успокоил кузена Шисуи. – Киба собирает вам еду на замену, вот-вот закончит, если не отвлечется на своего пса.
- Ага, - буркнул Тсукури, словно произнесенная речь касалась напрямую его. – Ну, я пошел, или тебе еще что-то надо?
- Иди, - отпустил подрывника Шисуи, махнув в сторону городских стен за скалой. – Жду отчет как можно быстрее.
Дейдара немедленно кинулся по холму вверх, исчезая в пещере, пока Наруто, глядя любителю взрывов вслед, кусал губу от волнения, размышляя, надо ли просить о подмоге сейчас, и с каждой секундой решаясь на сие действие все сильнее. В конце концов, когда речь идет о спасении близких, раздумывать и сомневаться попросту некогда.
- Шисуи, - позвал Удзумаки, надеясь не получить отказ. – Тут такое дело… У меня в лагере остались мама с сестрой, и они в опасности. Я подумал, может, ты сможешь найти и спасти их?
Учиха с улыбкой дружески хлопнул его по плечу.
- Твои чувства понятны, Наруто. Я помогу, скажи, как мне узнать их.
- О! – пожалуй, столь скорого согласия он таки не ожидал. – Они обе рыжеволосые, и еще я похож на маму. И еще… у нее глаза синие, а Карин носит очки. Они недалеко от того места, где вы нашли нас, на берегу Сат… то есть, Шутудри.
- Я сделаю все, что смогу, - пообещал Шисуи, вставая и жестом приглашая путешественников подняться. – А теперь пойдем, заберем провиант у Кибы. Пора отправляться в путь.
Саске с кивком потащил Удзумаки к мосткам, возле которых качалась на волнах лодка, и нетерпеливо переминался на месте Инудзука, держа пару набитых доверху свертков. Наруто же оставалось надеяться на лучшее, морально настраиваясь на переход в горах. Похоже, дорога им предстоит не из легких.
Кстати, о птичках – Удзумаки по-прежнему прижимал подругу к себе, хотя та растеряла боевой пыл, когда их окружили, устало привалившись к приятелю, и безразлично взирая на стражников. Наруто же, абсолютно не замечая этого, с приоткрытым ртом таращился на Хинату, раскрасневшись, словно невеста на смотринах. Картинка, конечно, забавная, жаль, придется прервать представление. Еще неплохо бы выяснить, кто сообщил наследнице трона о чужестранцах: вечно занятый работой Итачи, небось, до царя только-только добрался, значит, постарался другой.
Так, можно не спрашивать, мысленно подытожил Саске, замечая появившуюся за спиной Хинаты шатенку. Та, запнувшись о порог при виде него, буквально ввалилась в комнату, машинально хватаясь за плечи сестры и выпрямляясь с независимым видом. Учиха вздохнул, привычно ощутив раздражение – опять неслась по коридорам дворца, да еще чудом травму не заработала. Интересно, его бросят в тюрьму, если он отругает царскую дочь за неподобающее статусу поведение? Или лучше запереть ее саму где-нибудь?
- Итак, госпожа Микото, - прервал раздумья негромкий, мягкий голос Хинаты, пока солдаты, повинуясь указующему на дверь жесту, покидали покои. – Хотелось бы выяснить, на каком основании вы приказали арестовать наших гостей.
Саске опасливо посмотрел на родительницу, подсознательно готовясь к очередному конфликту. К счастью, Микото предпочла отступить, скрестив опущенные руки перед собой.
- Прошу прощения, если была не права, ваше высочество. Когда я вошла, эта девушка набросилась с кулаками на моего сына. Я поступила как мать – не более того.
- Девчонка поколотила Учиху, - насмешливо пробормотала Ханаби. – Да ладно!
Саске демонстративно отвернулся, поджав губы – вот же зараза! Хината отреагировала спокойнее: не став одергивать младшую, высвободилась из захвата и шагнула вперед.
- Впредь постарайтесь не действовать сгоряча, госпожа Микото. Помните: судьбу чужестранцев будут решать царь и Совет, а не верховная жрица храма.
Возражений ни от кого не последовало, значит, сейчас начнут допрашивать либо его, либо Наруто, сообразил Саске, бочком пробираясь к белобрысому образцу идиота обыкновенного, статуей возвышающегося посреди комнаты.
- Эй, бестолочь, - негромко позвал Саске, приблизившись к цели незамысловатого путешествия. – Вернись на землю.
- А? – эффект превзошел ожидания: грубо выдернутый из грез Удзумаки едва не подпрыгнул, Сакура, выскользнув из его объятий, с протестующим возгласом принялась оседать на пол.
Пришлось спасать положение, подхватывая розоволосую под локоть и помогая устоять на ногах.
- Бестолочь… - досадливо пробормотал Учиха, отпуская Харуно. – Не позорься.
Теперь все глядят на их трио, можно не сомневаться. Учиха под шумок оценил реакцию зрителей. Вроде, никто не спешит с нотациями – уже хорошо, никакая лекция не помешает спокойно рассказать о случившихся за день событиях.
- Саске, - неуверенно позвала Хината, с интересом разглядывая Наруто и Сакуру. – Что происходит? – смотрела она на Удзумаки дольше положенного, собираясь разрумяниться не хуже него.
Саске чуть не хлопнул себя по лбу – нашли время и место, слов нет!
- Мы обнаружили этих людей в горах, ваше высочество. Один из них ранен, и я решил, что нельзя бросать их на произвол судьбы. Наша гостья, Сакура, действительно попыталась меня побить, но поступила так не со зла. Ее жениху сделалось хуже, у любого на ее месте сдали бы нервы.
Хината с трудом перестала рассматривать Наруто.
- Я понимаю. Никто из нас не вправе осуждать того, кто переживает за близкого человека.
- Наруто, Сакура, - продолжил вещать Учиха, - это принцесса Хината Хьюга, наследница трона. Вон там Ханаби, младшая сестра ее высочества, а это моя матушка и верховная жрица храма, Микото Учиха.
- Ага, - глуповато, по мнению Саске, отозвался Удзумаки, очевидно, запутавшись. – Мы рады знакомству. Со всеми.
- Прошу прощения, - вмешалась в беседу Шизуне, до того выжидающе наблюдая за разворачивающимися событиями. – Хотелось бы напомнить: в комнате находится раненый, и ему положен покой, а не разборки возле постели. Пожалуйста, проявите уважение к больному.
Хината, решительно обогнув топчущуюся посреди помещения троицу, подошла к кровати, всматриваясь в бессознательного Гаару, после чего, нахмурившись, развернулась к медику.
- Вы правы, госпожа Шизуне, и в качестве извинения мы немедленно решим, как можно спасти вашего пациента. Насколько плохо его состояние и почему лечение зашло в тупик?
- Рану не успели вовремя обработать, и у юноши началось заражение крови, - пояснила Шизуне, беря со стола свиток. – Его лихорадит, боюсь, эта ночь станет критической. Я дала ему лекарство, также мы не перестаем сбивать жар, но для полного исцеления, нужно приготовить специальный отвар, а у меня, к сожалению, не хватает нескольких трав. Их можно взять у принцессы Цунаде. На рассвете, до появления иноземцев, я отправила к ней учителя Минато, но, к сожалению, не включила данные травы в список, который дала ему.
- Минато? – чересчур спокойно, по мнению Учихи, спросил Наруто. Выглядел Удзумаки подобно хищнику: настороженный взор исподлобья, тело напряжено – тигр перед прыжком, не иначе. – Учитель Минато?
Хината растерянно переглянулась с Саске.
- Что-то не так?
Брюнет тяжело вздохнул – неужто не мог подождать с расспросами? Совсем не умеет сдерживаться.
- Все в порядке, ваше высочество, - поспешно заверил он, пока недовольно пыхтящий блондин не наговорил лишнего. – Просто знакомое имя, верно, Наруто?
Удзумаки неопределенно фыркнул, поморщившись, однако в следующую секунду широко улыбнулся, почесывая затылок.
- Да. Простите, я отвлекся от главного. Эта женщина, Цунаде, она живет за чертой города, я правильно понял?
Саске покачал головой – сыграно, конечно, не убедительно, но старательно.
- Она отшельница, - пояснил Учиха, хмуро уставившись на созданный лекарем список. – А еще – медик, хорошо знающий целебные растения. Госпожа Шизуне, это новый перечень трав?
- Да, под ним я описала симптомы заражения, возможно, госпожа Цунаде сможет помочь еще чем-нибудь. – Шизуне протянула записи Саске. – Вот, осталось решить, кто отправится к ней.
Учиха хмыкнул, запихивая презент за пояс.
- Я знаю дорогу и вызываюсь добровольцем. Пожалуйста, сделайте так, чтобы Гаара дотянул до моего возвращения.
- Насколько долго? – спросила молчавшая до сего времени Сакура. – Я имею в виду – день?
- К сожалению, больше. Путь лежит через скалы, и даже если сократить его, пройдя половину по реке, понадобятся сутки. Плюс сутки в обратную сторону и время на сбор нужных трав. В общем, максимум два-три дня.
- Я иду с тобой, - заявил Наруто, поворачиваясь к Харуно и крепко сжимая ее ладони в своих. – Ты останешься тут, присмотришь за Гаарой. Мы принесем ему лекарство, слышишь? Я обещаю.
Сакура нашла в себе силы слегка улыбнуться.
- Я тебе верю.
- Ты уверен? – рискнул прервать мини-заговор Саске. – Сумеешь выдержать переход?
Удзумаки развернулся к нему со злым и решительным выражением на отмеченном шрамами лице.
- Гаара – мой друг. Если ради его спасения нужно сгонять в ад туда и обратно – я вызовусь первым, понятно?
О, еще как! Ладно, почему бы и нет, пусть прогуляется, раз уж тут заняться ему больше нечем.
- Мы выходим на рассвете, бестолочь, - оповестил Учиха тоном, не терпящим возражений. – Идти в скалах ночью небезопасно. Пока можешь поспать. Ваше высочество…
Хинате не потребовалось ни просьб, ни разъяснений.
- Я распоряжусь собрать вам еды в дорогу.
Саске удовлетворенно прикрыл на мгновение очи, внутренне настраиваясь на предстоящий поход, затем отвернулся от столпившейся у постели компании и подошел к Микото, неуверенно замирая подле нее.
- Простите, матушка, я не смогу зайти в дом. Будет лучше, если я останусь ночевать здесь.
Браслеты на запястье Микото переливчато звякнули, когда она потянулась погладить отпрыска по щеке.
- Вечная доля матери – ждать возвращения сына. Пусть богиня оберегает в пути тебя и твоего спутника.
- Кажется, она занимается этим с тех самых пор, как он родился, - ворчливо пробормотала устроившаяся на пуфике Ханаби, закинув ногу на ногу и рассматривая Учих.
Сакура напряглась, задумчиво глядя в пустое пространство перед собой, потом медленно опустилась на кровать.
- Родился… - проговорила она, почесав нос. – Наруто, а сколько мы уже здесь? Начиная от Шимлы.
- Эм… - Удзумаки вновь принялся лохматить волосы. – Три дня?
Харуно вздрогнула, зеленые глаза потрясенно расширились.
- О! Получается, сегодня десятое… - Сакура нервно хихикнула. – Я и забыла совсем… Все забыли!
Наруто резко прекратил превращать прическу в гнездо, поникнув и пнув подушку носком обуви.
- А, ну, да. Собственно, все логично. Не до того было.
Саске недоуменно взирал на ведущих себя странно иностранцев. Пожалуй, еще немного – и придется попрощаться со здравым смыслом.
- Бестолочь?
Удзумаки воззрился на него с отчего-то задорной усмешкой.
- Да в порядке все, теме! Просто мы вспомнили, что у меня день рождения.
Саске горестно качнул головой – сказать на негаданное известие оказалось попросту нечего.
***
Спальню покинули уже затемно, задержавшись на полтора часа после ухода верховной жрицы. И все благодаря заглянувшему на огонек Итачи, которому все тут же принялись сообщать новости, а потом так же усердно – писать Шисуи письмо. Точнее, буковки строчил Саске, старший Учиха изображал диктора, а девчонки устроили консилиум над раненым Сабаку. Наруто же оставалось без дела слоняться по помещению, пока его не поймали и не усадили рядом с новоявленным секретарем. Наконец, всеобщая суматоха закончилась, и Итачи, пожелав собравшимся добрых снов, убежал в неведомом направлении, предоставив брату прекрасную, по его словам, возможность сопроводить принцесс до королевского крыла, прежде чем идти отдыхать. Реакция младшего Учихи порадовала: не каждый день выпадает шанс в чужой стране услышать столько местных ругательств, пусть и произносимых вполголоса – видимо, приличия ради. Наслаждался, правда, Удзумаки недолго: Саске, отрывисто скомандовав выдвигаться, рванул вперед, и догнать взбесившегося Учиху было довольно сложно. К тому же, усталость давала о себе знать, а посему Наруто с видом выжатого до корки лимона, замыкая растянувшуюся цепочкой процессию, из последних сил передвигал ноги, закинув руки за голову и поглядывая в мелькающие по пути окна.
На город уже опустилась ночь, рассыпая по небосводу бриллиантовые звездные горсти и обдувая поселение прохладным ветром. В пустынном, тускло освещенном коридоре сопровождавшийся эхом стук шагов чудился громче обычного, а тени в углах и подле колонн превращались в причудливые фантастические фигуры. Тишина уже властвовала на улицах Пуньяпура, и лишь изредка вдали раздавался собачий лай, провожающий запоздавшего гуляку до дома. Словом, атмосфера умиротворяла, глаза упрямо слипались, хоть падай на пол и засыпай прямо тут. Неплохо, конечно, только Удзумаки смутно догадывался – окружающие вряд ли оценят подобное зрелище. Тем более… парень покосился на шествующую неподалеку Хинату. Перед ней отчего-то тянуло выглядеть смелым и сильным. Блондин хмыкнул – Карин бы посоветовала не петушиться, изображая из себя мачо. Карин… Наруто невольно прикусил губу. Как там сейчас близняшка? А мама? Сколько пройдет времени, прежде чем удастся выручить их из беды? И можно ли попросить Саске о помощи? Наверное, да, жаль, момент не совсем подходящий, а Учиха явно не в духе. До царя тоже еще надо добраться, причем, сперва убедить – никто из них не представляет угрозы. Из прочих вспомнилась верховная жрица… Э, нет, во-первых, войсками она не командует, во-вторых, с матерью Саске в принципе не тянуло связываться.
Взгляд снова метнулся в сторону царских отпрысков. Занятно, сестры, а ни капельки не похожи. Если не считать серых, почти прозрачных очей, в остальном – ничего общего. У Хинаты иссиня-черные волосы, у Ханаби – каштановые, первая сразу представляется спокойной и мягкой, вторая – сносящий любые преграды вихрь. С ней, наверняка, куча проблем. Ну, вот, чего и следовало ожидать – Ханаби, подтверждая сложившееся о себе мнение, умчалась к замершему у поворота Учихе, едва не зацепив тяжелый подсвечник, усеянный горящими масляными лампадами. М-да, подумал Наруто, а еще его называют чокнутым. Ладно, пора перестать маяться дурью и использовать подвернувшийся шанс.
- Простите, - проговорил он, нагоняя Хинату. – Ваше высочество!
Хьюга, затормозив, обернулась. Удзумаки чуть не промчался мимо.
- В-вы хотели мне что-то сказать?
Черт, она даже краснеет мило! Самому бы не зардеться в полумраке при мысли о весьма располагающей обстановке, слегка подпорченной второй парой. До слуха долетал раздраженный разговор на санскрите.
- Да, я… - Наруто смущенно почесал затылок. Щеки горели. – Понимаете, у меня в горах остались мама с сестрой, и они в опасности. Я не могу их бросить. И подвести друзей не могу.
Хината кивнула, задумчиво смотря в пустоту.
- Понимаю. К сожалению, когда вы вернетесь, отец вряд ли позволит вам покинуть город. По крайней мере, не убедившись, что ваш уход не навлечет на нас новых проблем. А если вы убежите, то фактически оставите собственных друзей в заложниках.
Наруто огорченно переминался на месте.
- Что же мне делать?
- Жаль, не получится обратиться к учителю Минато, - продолжала вслух рассуждать Хината. – Ему запрещено уходить из города дальше убежища принцессы Цунаде.
Опять таинственный Минато! Еще и с ним разобраться нужно. И почему жизнь сложная штука?
- Остается Шисуи, - вещала Хината, не догадываясь о думах собеседника. – Вам с Саске предстоит плыть по реке, а переправа как раз под контролем Шисуи. Попросите его помочь, думаю, он не откажет.
- А? – Наруто моргнул, сообразив – дышать и не глазеть на девушку иногда бывает полезно. – Да, спасибо, я так и сделаю.
Хината с улыбкой коснулась его предплечья.
- Вы устали. Хорошо отдохните перед дальней дорогой, к тому же встать вам придется еще до рассвета. И… мне жаль, что ваш день рождения получился таким неудачным.
Удзумаки машинально принялся вновь трепать волосы пятерней.
- Да ничего страшного.
- Нет, так не пойдет, - решительно заявила Хьюга. – Я подумаю, как это исправить.
Наруто протестующее замахал, отступая назад.
- Нет-нет, все, правда, в порядке! Не надо себя утруждать!
- Я не утруждаюсь!
- Да я вообще не хочу праздновать!
- Я сказал – хватит! – оглушительно рявкнул стоявший поодаль Саске, неосознанно переходя на японский и невольно прерывая завязавшийся спор.
Удзумаки вздрогнул от неожиданности, Хината с писком метнулась к нему, на автомате сжимая ладонь Наруто в своей. Оба уставились на Учиху – тот статуей возвышался у перехода на лестницу, буравя Ханаби яростным взором. Оп-па, кажется, они пропустили нечто весьма занимательное.
- Боже, они опять! – вымолвила Хината, покидая спутника и бросаясь спасать положение. – Саске, Ханаби, в чем дело?
- Ни в чем, - процедил Учиха, отворачиваясь.
Хината недоверчиво нахмурилась, глядя на родственницу.
- Ханаби?
- Он сказал: я неуклюжая, как слон в посудной лавке, и из-за меня ему приходится отдуваться перед царем за порчу дворцового имущества!
Саске безразлично дернул плечом, рассматривая уходящие вниз ступени.
- Ну, и в чем я не прав?
Ханаби зло прищурилась.
- Я, по-твоему, похожа на слона, да?
Саске хмыкнул, поворачиваясь обратно.
- Конечно, нет, ваше высочество, вы столь грациозны, что не несетесь, а порхаете по дворцу, а ваза с балкона месяц назад упала сама по себе. Не иначе, ее ветром сдуло.
- Я тебя побью, Учиха, прямо сейчас! – крикнула кинувшаяся в атаку Ханаби.
Саске успел перехватить занесенные для удара кулаки.
- Запру в темнице, - пообещал он, не позволяя пленнице вырваться.
- Смелости-то хватит?
- И ключ выброшу.
Наруто хихикнул, потихоньку приближаясь. Оказывается, невозмутимого Учиху легко разозлить!
- Простите, - рискнул вмешаться Удзумаки. – А можно семейные разборки отложить на потом?
- О! – только и сумела произнести Хината, прежде чем разразиться хохотом.
- И что смешного? – сварливо поинтересовалась Ханаби.
- Какие, к чертовой матери, семейные разборки, бестолочь?! – прорычал Саске, отпуская шатенку.
Наруто усмехнулся, пожав плечами.
- Теме, вы со стороны смотритесь как переругавшиеся супруги.
- Прекратите! – поспешно воскликнула Хината, вставая между Учихой и гостем. – Саске, Ханаби, угомонитесь, вы ведете себя глупо! Нам нужен отдых. Всем. И думаю, мы с Ханаби дойдем до наших комнат самостоятельно, - добавила она, подхватывая сестру под локоть. – Наруто, было очень приятно познакомиться с вами. Я загляну к вам утром, а пока – доброй ночи.
Исчезли они с такой прытью, словно спасались от назревающего цунами, и Удзумаки, посматривая на возмущенно пыхтящего Учиху, признавал сие верным. Любопытно, когда они ругаются с Сакурой или Карин, выглядят так же?
- Саске? – позвал Наруто, не уверенный, стоит ли отвлекать зажмурившегося брюнета.
Учиха медленно выдохнул, расслабляясь, затем мельком взглянул на него и направился к лестничному пролету.
- Идем, бестолочь, пора спать.
Удзумаки послушно побрел сзади, позволяя Саске молча обмозговывать произошедшее и гадая, какие еще секреты прячет в себе его новый знакомый.
***
Новый день начался не менее суматошно, чем предыдущий, а поиски пропавших так и не принесли результатов. На сей раз бригада Орочимару жаждала облететь ближайшие ущелья на вертолете, надеясь засечь беглецов сверху, и вокруг железного монстра уже собрался военный совет, обсуждая детали полета. Гомон стоял такой, что пение птиц невозможно было расслышать, а суета поражала воображение. Можно подумать, устраивается важнейшее событие века, мрачно подметила Карин, сидя на траве под раскидистым деревом и взирая на всеобщую беготню. Ветра не наблюдалось, солнце не нарушало легкой прохлады, и девушка, кутаясь в куртку, пыталась понять причину озноба – уж не простыла ли? В принципе, немудрено: на дворе октябрь, и ночи в Гималаях промозглые, к тому же трудились они с матерью вчера допоздна, старательно разгадывая санскритские письмена на карте, а после – сравнивая ее с современной. И хотя познания Кушины в древнем языке оставляли желать лучшего, - не зря же переводом занимался Гаара, - обе Удзумаки умудрились кое-как набросать приблизительный путь через скалы. Конечно, итоги совместного творчества нуждались в проверке, но силы под конец их покинули, вынудив укрыться в своей палатке. Чертеж Карин прихватила с собой, не доверяя никому из набранной профессором команды и не собираясь делиться с ними результатами проделанной работы.
Уснуть сразу, несмотря на усталость, не получилось – мысли о Наруто, Гааре и Сакуре, отступившие под грузом занятости, настойчиво принялись терзать измотанных женщин, и потребовалось выпить успокоительное, дабы отрешиться от реальности на пару часов. Теперь же на смену отдыху пришла головная боль и скоблящая душу тревога, и Карин, глядя на пропеллерное чудо техники, никак не могла взять в толк, чего ей желать больше. С одной стороны, Наруто с друзьями неплохо бы уже отыскать, с другой – отото лучше не попадаться в лапы Орочимару. М-да, дилемма. Карин зажмурилась и, отклонившись назад, уперлась макушкой в шершавый ствол. Эх, братик, устроил же ты нам веселую жизнь!
- Карин! – голос Кушины выдернул из раздумий, побуждая открыть глаза и взглянуть на идущую к ней со стороны жилищ родственницу.
Пришлось встать, пусть и не хотелось нисколько.
- Мам? Что-то случилось?
- Без перемен, - оповестила та, приближаясь. – Пока продолжаются поиски, мы с Орочимару съездим в Шимлу, напишем заявление в полиции. Может, они сумеют чем-то помочь.
Карин пнула валявшийся на тропинке камешек.
- Ты сама-то в это веришь?
- Мы не можем сидеть сложа руки, Карин, - раздраженно прозвучало в ответ. – Не помогут в полиции, пойду к властям. По крайней мере, не буду потом изводиться из-за того, что не попыталась.
Карин машинально поправила очки, понимая – возражать против истины глупо.
- Мне поехать с тобой?
Кушина качнула головой, смотря за беготней вокруг вертолета.
- Нет, для тебя и тут найдется занятие. Для начала следи, чтобы карту никто не нашел, и постарайся немного поспать. У нас в аптечке, вроде, было снотворное. Но сперва тебе придется сделать кое-что не очень приятное. Нужно связаться с Темари и сообщить ей о случившемся.
- Уверена? – нахмурилась девица. – Может, скоро все обойдется, а мы только напрасно взволнуем ее. Да и Канкуро тоже.
- Нет, - уверенно возразила родительница. – Какими бы они ни были, они – единственные родственники Гаары и имеют право знать, что происходит. Да и лучше, если им скажем мы, чем чужие люди непонятно когда.
- Да, - растерянно согласилась Карин, - ты права. Я поговорю с ней.
- Ну, вот и отлично, - вымолвила Кушина, слегка потрепав дочь по плечу. – А чтобы ты не скучала тут без меня, я попросила Суйгетсу-куна присмотреть за тобой.
- А? – удивительно: невзирая на сонливость, возмутиться получилось столь быстро. – Какого черта кому-то за мной присматривать?! Да еще этому… Черт, я даже не знаю, как его обозвать!
Зря вспылила – в Кушине немедленно включилась рассерженная поведением отпрыска мамаша.
- Я тебе сколько раз говорила не чертыхаться, а?! – поинтересовалась старшая Удзумаки, ухватывая провинившуюся девчонку за ухо. – Кроме того, Суйгетсу-кун не такой уж плохой парень, - добавила она, отпуская плененную часть тела. – Не понимаю, отчего ты к нему прицепилась.
- Просто я не горю желанием верить людям Орочимару, - пробубнила Карин, потирая пострадавшее место.
- Занятно, я вот не считаю их всех поголовно бандитами. И думаю, ты вполне способна продержаться в компании Суйгетсу-куна до вечера.
Карин со вздохом признала поражение, автоматически выделив из толпы знакомую белобрысую макушку.
- Ты издеваешься. Определенно. Я ведь его прибью, едва он откроет рот.
Кушина смерила дочь неодобрительным взором и сцепила ладони за спиной.
- Подумай-ка вот о чем. Нам никогда не удастся обвести Орочимару и его прихвостней вокруг пальца, если мы станем держаться подальше от них. Не забывай, профессор не глуп, да и подле себя дураков не держит. Значит, придется разговаривать с ними, есть с ними и помогать им. Выяснять все их планы, пока не появится подходящий для побега момент. Мы заложники, дочка, и действовать необдуманно нам нельзя.
Карин задумчиво покусала губу, глядя на Суйгетсу и Дзюго, затаскивающих в вертолет какую-то коробку.
- Поэтому нужно подыгрывать и изображать простаков?
- Придумаешь нечто получше, я тебя выслушаю.
- Можно заявить в полиции на Орочимару.
Кушина горько усмехнулась, поморщившись.
- У нас нет доказательств, а у него – куча свидетелей, которые наперебой будут орать, как усердно их начальство разыскивало пропавших ребят. Еще и распишут все в таких красках, что злодеями станем мы сами. Нет, Карин, правда сейчас – не выход.
- Убедила, - подытожила Карин, принимая не самую веселую истину, – я согласна освоить актерское мастерство. Удачной поездки, мам, и не позволяй Орочимару задурить себе голову.
- Не волнуйся, - проговорила Кушина, потрепав собеседницу по плечу. – Я буду самой доверчивой пленницей в мире. А ты, если что-то пойдет не так, сразу звони, поняла?
Карин кивнула.
- Да.
- Вот и хорошо, - довольно сказала Кушина и, поцеловав дочь на прощанье, пошла прочь.
Пару мгновений младшая Удзумаки смотрела ей вслед, затем качнулась с пятки на носок и обратно и, развернувшись, взяла курс на возвышающийся в центре лагеря шатер. Похоже, у нее появилось множество не самых приятных дел.
***
Утро не могло начаться без приключений, решил Саске, наблюдая за тем, как Наруто, пыхтя от усердия, старается нарядиться в походный костюм. Выглядело действо довольно забавно, особенно когда блондин, бормоча сквозь зубы ругательства, пытался сконструировать из выданной ему ткани штаны. От помощи Удзумаки упрямо отказывался, заявляя: изучавшему историю Индии археологу позорно не разобраться со шмотками самостоятельно. Сам Учиха оделся давно и откровенно веселился уже полчаса, наслаждаясь ролью зрителя, пока за окном активно всходило солнце, освещая небольшую солдатскую комнату, а на постели, где спал гость, ждал своего часа безрукавный жилет. Спасибо, с короткой рубахой горе-ученый сумел справиться. Интересно, когда учитель Минато впервые попал в Пуньяпур, вел себя так же? Неплохо бы выяснить, да только Саске подозревал – после знакомства с бестолочью наставнику будет не до того. Уж слишком они похожи. Не чертами лица, конечно, Наруто, наверняка, больше пошел в мать. А вот глаза, такие же ярко-голубые, порой взгляд, и даже ощущение теплоты рядом с ним Учиха ни с чем бы другим не спутал. А уж если вспомнить слова Удзумаки о потерявшемся именно здесь отце, то сомнения и вовсе можно отбросить. М-да, мысленно подытожил брюнет, откидываясь назад на кровати и опираясь согнутыми в локтях руками о матрас. Любопытно, скоро ли они догадаются о собственном родстве, ведь, коли он правильно понял, родитель Наруто пропал лет двадцать назад и, скорее всего, не знает о наличии у себя потомства.
Стоп, тряхнул головой Учиха, похоже, его понесло не туда. Пора отвлечься от глупых мыслей и морально настроиться на длительный путь. В который лучше отправиться максимум через сорок минут, дабы успеть пересечь реку и переждать жаркое обеденное время в пещере. А учитывая обещавшую заглянуть с визитом принцессу, и вовсе стрелой лететь нужно.
Саске со вздохом покинул удобное ложе и, приблизившись к Наруто, принялся распутывать нелепо сооруженную конструкцию.
- Бестолочь, вот скажи, неужели сложно, начиная от пояса, обмотать себе бедра и ноги?
- А почему бы не сделать одежду попроще? – проворчал, надувшись, Удзумаки, следя за действиями собеседника. – Вы же носите сшитые брюки, я видел.
Саске со смешком взялся за драпировку.
- Для города они вполне подходят, Наруто, а когда лезешь по скалам, ничто не должно ограничивать движения, - пояснил он, запихивая в ладонь белобрысого недоразумения один из свободных концов материала. – Пропусти край между ног так, чтобы одна из них была обмотана полностью. То же самое сделай с другим концом и заткни оставшуюся ткань за пояс.
Наруто добросовестно выполнил распоряжение и растерянно заморгал, рассматривая итоги трудов.
- Неплохо. А это точно будет держаться?
Учиха цокнул языком от досады на недоразвитость некоторых искателей древностей.
- За твоей спиной, на столе, лежит пояс. Бери и надевай. С ним-то, надеюсь, справишься, знаток индийской истории?
Удзумаки, раскрасневшись то ли от обиды, то ли от смущения, поспешно схватил указанную вещь, завершая ею наряд.
- Хорошо закрепляй, - посоветовал Саске, подхватывая последнюю деталь гардероба. – А то потеряешь штаны в ущелье, и что я с тобой делать буду?
- Очень смешно, - проворчал Наруто, успешно разобравшись с завязками, и отобрал у него жилет. – Его я точно надену сам.
Учиха вместо реплик вскинул ладони вверх, показывая нежелание помогать, и отступил назад, вновь становясь наблюдателем. Занятно, поверх темной ткани болтающийся на шее археолога топаз сиял, будто звезда на ночном небе.
- Спрячь кулон за рубаху, а то еще зацепится за камень, потеряешь.
- Угу, - раздалось в ответ. – А куда вы дели мои кроссовки?
- Без понятия, - признался, пожав плечами Учиха. – Можем узнать, когда вернемся. Сейчас больше сойдет то, что на тебе надето. Я вообще не понимаю, как вы носите такую неудобную одежду и обувь. В них же тело совсем не дышит, да и свободы почти никакой.
- Ну, у нас просто другая мода.
- Вы, похоже, любите над собой издеваться, верно? Там жмет, тут трет – отличная мода!
- Не говори, не попробовав, теме!
- Покорнейше благодарен, я воздержусь.
- Доброе утро, - послышался от входа девичий голос. – Надеюсь, мы не помешали?
Мы? С Ханаби, не иначе, явилась. Саске подавил стремление оглянуться, убеждаясь в догадке по звуку шагов, и с удовольствием следя за реакцией Удзумаки. Тот, запаниковав, вздрогнул, выпустил из пальцев застегиваемый ремешок и принялся настороженно озираться, видимо, в поисках укрытия. Щеки парня горели, взор бесцельно скользил по помещению, пока не наткнулся на приветливое лицо Хинаты, побуждая владельца потупиться, неуверенно переминаясь на месте. Учиха нахмурился. Да что с ним такое? Не голый стоит – уже здорово. Или на родине Наруто принято пугаться малознакомых девчонок?
Ладно, пора выяснить, отчего тот напоминает невесту на выданье, решил Учиха, поворачиваясь к вошедшим. Странно, вроде ничего необычного. Нет, разумеется, в серебристо-белом платье, выгодно подчеркивающем фигуру, Хината выглядела прекрасно, однако Саске с детских лет привык к подобному зрелищу и в итоге перестал обращать внимание. В отличие от глупо пялящегося на царскую дочь Наруто, ему не требовалось воспринимать ее по-особенному. Куда больше его привлекала топчущаяся в дверном проеме Ханаби, на которой, надо признать, темно-синее одеяние смотрелось не хуже сиреневого. Лишь несносный характер портил картинку. Учиха мрачно отметил – пожалуй, взбреди кому-то из них в голову начать отношения, они через пару дней поубивают друг друга. Кстати, неплохо бы выяснить, какого рожна она постоянно таскается хвостиком за сестрой. О, нет, лучше сказать – бегает!
- Доброе утро, - произнес Саске, чувствуя стремительно скатывающееся вниз настроение. – Вы нисколько не помешали, ваше высочество. Мы уже готовы, осталось забрать на кухне обед.
Ханаби с фырканьем прислонилась к стене.
- А позавтракать не желаешь, Учиха? Или твой гость не голодный?
А вот теперь бы не зарычать… Не зверь же он все-таки.
- Спасибо за беспокойство, ваше высочество. Разумеется, мы поедим, - кажется, неплохо бы сосчитать до десяти. Нет, лучше до тысячи и поупражняться в математике три раза подряд, держа рот закрытым.
- Я пришла пожелать вам удачной дороги, - прервала зарождающуюся склоку Хината, настороженно посматривая то на Ханаби, то на Учиху. – Сегодня я собираюсь поговорить с отцом. Думаю, он вполне может отложить специальное заседание Совета и решить вашу судьбу позже, Наруто, когда ваш друг поправится.
Удзумаки кивнул.
- Спасибо.
Хината шагнула ближе к нему, по мнению Саске, зардевшись не хуже стоящего перед ней болвана.
- Ваш день рождения не удался, - вымолвила она, - но обещаю, мы обязательно отметим его позже. А пока – вот, - изумленному юноше протянули небольшой, спрятанный в расшитые камнями ножны кинжал. – Это подарок. Думаю, он вам пригодится.
- О, - промямлил вчерашний именинник, принимая презент. – Спасибо, только… не стоило… правда…
Саске воздел очи к потолку. И кто, скажите на милость, учил его этикету?
- Бестолочь, заткнись и возьми. «Спасибо» было достаточно. Хотя, если не умеешь с ним обращаться, лучше оставь тут.
Наруто с ехидным смешком засунул оружие за пояс.
- Я умею с ним обращаться, теме.
- Хм. – Учиха пристально оглядел напарника, словно выискивал недочеты, затем развернулся к Хинате. – В таком случае нам пора завтракать – и в путь, ваше высочество.
Та понятливо улыбнулась.
- Тогда я еще раз желаю вам обоим удачи, и пусть богиня хранит вас.
Саске мельком глянул на медленно поднимающееся вверх солнце, потом – на потирающего затылок Наруто. Да, подмога богов была бы не лишней.
***
Новый день с каждой минутой все больше вступал в права, прогоняя остатки ночного сумрака и побуждая город проснуться. Неджи любил данное время суток, когда прохлада еще не уступила бразды правления зною, а птицы неуверенно распевались, порхая между ветвями. Было здорово выйти на примыкающий к спальне балкон и, закрыв глаза, подставить лицо легкому ветерку, чувствуя, как тот играет с длинными, откинутыми за спину каштановыми прядями, и прислушиваться к раздающимся с улицы звукам. Грохоту тележек, под напором натруженных рук катящихся в сторону поля, гулу девичьих голосов, удаляющихся к реке, где каждое утро стиралось белье, монотонному пению жрецов на ступенях храма, зазывающему верующих на омовение в освященной воде, отдаленному, едва различимому шуму, долетающему с начинающего работу рынка. Привычные, незаметные для большинства, но такие важные свидетельства продолжающейся жизни, вмешиваться в которые принцу из рода Хьюга казалось кощунством. Однако безмятежное единение с природой все же пришлось прервать.
Шаркающие шаги отца Неджи узнал сразу, в который раз изумляясь: тому удается бесшумно открывать и закрывать двери, а вот ходить столь же беззвучно – не получается. Наверное, виной тому полученная много лет назад травма, или же банальное ощущение защищенности – в конце концов, к чему скрываться от родного ребенка?
- Неджи, - позвал Хизаши, приблизившись и прерывая раздумья отпрыска.
- Отец, - стремительно обернувшись, юноша наклонился, дабы коснуться родительских стоп. – Доброе утро.
Старший Хьюга ухватил сына за плечи, помогая ему выпрямиться.
- Мне очень бы хотелось, чтобы каждое утро являлось добрым, - произнес он, хмуро всматриваясь в бредущих по проспекту прохожих. - Особенно для нашей семьи.
Потребовалось потратить пару мгновений, осознавая прозвучавшее в словах недовольство. И без того резковатые черты мужского лица стали еще суровее, невольно побуждая Неджи на шаг отступить и недоуменно оглянуться в поисках причины подобных эмоций. Не обнаружив поблизости ничего негативного, племянник царя рискнул осторожно спросить:
- Что-то случилось?
Хизаши вместо ответа указал на удаляющуюся от дворца пару.
- Видишь тех двоих? Узнаешь кого-нибудь?
Пришлось проследить за пристальным взором серых, как у него самого, очей, моментально распознавая в одетом в сине-черные тона брюнете с взъерошенными волосами младшего Учиху. Блондина, идущего рядом с Саске, Неджи не знал, в чем и признался, не позволяя себе игнорировать заданные вопросы:
- Конечно, я узнал Саске, а вот его спутник мне не знаком.
- Это один из трех чужестранцев, которых Учиха вчера привел в город, - с готовностью пояснил Хизаши, опираясь о перила. – Насколько я понял из доклада Итачи, среди них раненый, и для его лечения не хватает трав, которые есть у принцессы Цунаде.
Неджи неопределенно хмыкнул, глядя на путешественников.
- Не понимаю… Почему вы видите в этом проблему, отец? Чужестранцы появлялись в Пуньяпуре и раньше, даже оставались тут жить, и никому не причиняли вреда.
Хизаши со смешком отвернулся от городского пейзажа, направляясь обратно в спальню и жестом веля собеседнику следовать за собой. Неджи с готовностью подчинился, мимолетно и безо всякого интереса скользя взглядом по комнате. Ни большая кровать, ни миниатюрная мебель с разбросанными по полу подушками, ни низкие столики в центре и по углам помещения, либо пустые, либо украшенные книгами и цветами, не вызывали и малой толики интереса. В отличие от смутных, нервирующих догадок о теме сегодняшней порции наставлений.
- Садись, - велел Хизаши, выбрав ближайший диванчик и хлопая ладонью по месту подле себя. – Я хотел поговорить с тобой, Неджи.
Ну, конечно, банальное «я соскучился» - слишком легко и невзрачно для царской семьи.
- О чем? – поинтересовался молодой человек, усаживаясь.
- Скажи, как у тебя дела с Хинатой?
Неджи машинально поджал губы, уставившись в расписную стену напротив.
- Мы ладим друг с другом.
- И насколько хорошо вы «ладите»?
Не отвяжется, понял парень, украдкой посматривая на соседа. Несколько лет назад увлекшись идеей поженить их с кузиной, Хизаши, видимо, до сих пор не бросил затею, постепенно и вовсе перестав скрывать собственные намерения. Любопытно, мелькнула шальная мысль, пора ощущать себя затравленным кроликом или еще рано?
- Мы друзья, - вымолвил Неджи, мечтая об умении растворяться в воздухе в нужный момент. – Хината – моя кузина, разумеется, я люблю ее, но воспринимать как жену не смогу.
- Я не спрашиваю, что ты сумеешь, а что – нет, - отрезал Хизаши. – Я говорю о долге, Неджи. Позволь напомнить, наша династия молодая, твой дядя – второй ее правитель, и положение рода Хьюга на троне до сих пор шаткое. По крайней мере, пока нам в спину дышит более древний клан, связанный с Сенджу кровными узами.
- Отчего же тогда не они сидят на престоле?
- Мадара допустил роковую ошибку, вот почему. Тем не менее, его простили, попросту исключив из права наследования. А теперь появились лазейки, которыми чертов Учиха может воспользоваться.
Неджи качнул головой, не спеша соглашаться.
- Он уже стар для сватовства к кому-либо, а Итачи женат, и, насколько я помню, они ждут пополнения.
- Не забывай о Саске, - весомо обронил Хизаши, откидываясь на спинку сидения.
- Саске – его младший племянник, он не наследует клан, а, вероятно, так и останется военным. Возможно, подобно Фугаку, будет когда-нибудь заправлять городской тюрьмой.
- Все так, - не стали с ним спорить. – Ты говоришь, исходя из опыта Хьюга. Мы с твоим дядей – близнецы, но он родился первым и получил все, а я занимаю пост в Совете. А вот если имеешь дело с Учихами, никогда не стоит забывать о непомерных амбициях главы клана и о том, сколь сильно он управляет сестрой. Далеко ли до того дня, когда верховная жрица предложит царю поженить Хинату и Саске? Они вместе росли и учились, оба до дрожи в коленках восхищаются своим наставником, дружат, в конце концов. Значит, разногласий между ними не будет. А поскольку Саске, по твоим же словам, младший, то он спокойно может войти после свадьбы в нашу семью. Стать консортом при правящей королеве весьма почетно и выгодно. А главное – пройдет пара десятков лет, и потомки Хинаты передадут трон клану Учиха.
Неджи с усмешкой отметил просчет в приведенных ему доводах.
- Саске никогда не позволит кому-то собой манипулировать.
- А его дети – вполне могут, - не прекращал настаивать Хизаши. – Поэтому лучший способ нарушить планы Мадары – женить на Хинате тебя. Да, мы не соединимся с великим кланом, но укрепим свой, а это намного лучше, чем обширные связи Учиха. Не забывай, Пуньяпуром правит тот, кто сидит на троне.
- Скорее всего, тот, кто держит в руках армию, - возразил Неджи. – А армию контролирует клан Учиха.
Хизаши тяжко вздохнул, рассматривая его, словно непутевое дитя.
- То ты споришь со мной, то сам же соглашаешься ненароком. Разобрался бы ты в себе, Неджи, да побыстрее. А заодно выполни отцовский наказ – поухаживай за Хинатой. Твой первостепенный долг – принести пользу Хьюга и защищать город от иноземцев, которые для тебя тоже опасны.
- О, богиня! – потянуло побиться лбом о первую же колонну. – И чем же?
- Например, вчера Хината защитила новоприбывших от нападок Микото, - охотно поведал Хизаши. – А сегодня утром не только проводила Учиху и его спутника в дорогу, но и прибежала к отцу с просьбой отложить заседание Совета и решить судьбу чужестранцев, когда раненый пойдет на поправку.
- Она просто добрая, отец.
- И наивная, - тут же строго добавили. – С головой, забитой мечтами о внешнем мире. Если она влюбится в чужака, что ты тогда будешь делать?
- Не знаю, - развел руками Неджи. – Может, порадуюсь за нее?
- Ты, похоже, меня не слушаешь, - от тона отца веяло льдами Гималайских вершин. – Повторяю: нужно укрепить положение Хьюга на престоле, а потому твоей сестре лучше держаться подальше и от Учихи, и от того блондина. И раз уж по-другому мне не добиться от тебя послушания, я приказываю тебе подчиниться. Надеюсь, я не должен напоминать – дети обязаны выполнять требования и просьбы родителей?
И ведь не возразишь, понял, поникнув, Неджи. Действительно, не следовало забывать, в каком обществе он когда-то появился на свет. Интересно, будь он крестьянином, оставили бы ему выбор? Нет, пусть уж мужем Хинаты становится Саске – он хотя бы не готовая повиноваться марионетка.
- Простите, отец, если я вас расстроил, - пробормотал шатен, глядя под ноги и ненавидя каждую частицу себя самого. – Я поступлю так, как вы говорите, ради защиты семьи.
- Уже лучше, - удовлетворенно заметил Хизаши, вставая и хлопая наследника по предплечью. – И учти, пожалуйста, сын, я ничего не имею против Саске. Все, чего я хочу – остановить зло, именующееся Мадарой Учиха.
***
До переправы, вопреки опасениям Наруто, добрались быстро, хотя парень, помня о предыдущем опыте блуждания по подземным тоннелям, ожидал чего-то столь же долгого и утомляющего. На деле же все оказалось гораздо проще: выйдя за пределы богатого района, Саске свернул вправо и, обогнув квартал по широкой дуге, вывел спутника к воротам, спрятанным позади дворцового комплекса, через которые им пройти позволили безо всяких проблем. Вновь очутившись в проделанном посреди скал переходе, тускло освещенном развешанными на выступах факелами, Удзумаки фыркнул, однако строгий взгляд Учихи пригвоздил его к месту, побуждая примирительно вскинуть вверх руки. Брюнет лишь головой покачал, направляясь к топчущемуся неподалеку от входа блондину, чьи длинные волосы на макушке частично были затянуты в хвост, позволяя челке спадать на левую половину лица. Облик незнакомца дополняли черные свободного кроя штаны и такого же цвета рубаха с вышитыми на ней красными облаками. Интересно, кто он, подумал Наруто, приблизившись и слушая негромкие переговоры на санскрите, прервавшиеся, едва встречающий, шагнув к Удзумаки и сдув со лба непокорные локоны, безо всякого стеснения начал того разглядывать голубыми, подобно небу, глазами.
- Привет, - наконец, вымолвил юноша на не совсем чистом, но явно старательно выученном японском. – Я Дейдара Тсукури, хм. Этот, - новый знакомый ткнул пальцем в Учиху, - сказал, тебя зовут Наруто.
- А? – Удзумаки покосился на Саске – тот фыркнул, задрав бровь и воздержавшись от комментариев. – Ну да. Удивительно, что он не назвал меня бестолочью.
- Бестолочью? – Дейдара задумчиво постучал по губам и слегка наклонился вперед. – А ты бестолочь?
Пришлось поддержать игру, с заговорщицким видом подавшись навстречу и вполголоса проговорив:
- Я Наруто. А он – теме.
Тсукури понятливо кивнул.
- Очень правильный подход, хм.
Саске решительно и раздраженно вмешался, отталкивая белобрысых собеседников друг от друга.
- Прошу прощения, что прерываю содержательную беседу, но нам пора в путь.
- Нам? – Наруто удивленно моргнул, сообразив – Учиха имел в виду не только себя и его. – Дейдара, ты идешь с нами?
- До переправы, ага, - раздалось в ответ. – Итачи просил передать кое-что Шисуи, чтобы вас, бедненьких, никто обидеть не смог.
Саске со вздохом развернулся и потопал по тропе прочь.
- Паясничал бы ты меньше, Тсукури.
- Перестал бы ты зазнаваться, Учиха, - парировал Дейдара, подхватив Наруто под локоть и ринувшись следом. – Еще научишь гостя плохому, ага. Кстати, Наруто, я тут изобрел одну штуку, могу поделиться. Против врагов – самое то! Горит за милую душу, а как взрывается – красотища неописуемая!
Саске, резко затормозив, обернулся, пихнув Тсукури кулаком в грудь.
- Попробуй – и я на тебе самом применю это дурацкое изобретение! И вообще, где ты его взрывал, в скалах?
Дейдара обиженно засопел, нахмурившись.
- Ага, прямо не терпится развалить стену моими шедеврами, хм! По-твоему, я совсем больной? Учитель разрешил провести испытания на заброшенных шахтах, там и взрывали.
Наруто мгновенно напрягся, не замечая тревожного взора Саске.
- Учитель? Минато?
- Ну да, - с недоумением в голосе подтвердил Тсукури. – Знаешь его?
Знает? Хотелось бы, чуть не брякнул Удзумаки, гадая, сколько еще человек знакомы с его предполагаемым родственником, и уже открыл рот, желая приступить к расспросам, да тут же закрыл его – злобный вид недовольного Учихи, от которого разве что пар не шел, будто от вскипевшего чайника, уничтожал в зародыше любые порывы. Пришлось смиренно оставить разговоры на скользкую тему до лучших времен.
- Нет, просто часто о нем слышал в городе, - пробормотал Наруто, пока их троица сворачивала в боковой коридор. – Оказывается, он обучал столько народа…
Дейдара просиял, глазея на продолжающего звереть Саске.
- Так он же работает в школе, чему удивляться!
- Тсукури! – не выдержав, рявкнул Учиха, останавливаясь перед проходом, откуда виднелась небольшая долина с деревянным мини-причалом над речной гладью. – Тебе не говорили – ты слишком много треплешься?
Дейдара невинно захлопал ресницами.
- Саске, тебе не говорили – ты псих, хм?
- Я смотрю, у вас тут полное взаимопонимание, - прервал склоку появившийся из-за угла Шисуи. – Наруто, не обращай внимания, эти двое с детства друг друга не переваривают.
Удзумаки, неуверенно улыбнувшись, привычно почесал затылок.
- Да все в порядке, привет, Шисуи.
- Привет, - шатен пристально всмотрелся в захваченное ими из дворца снаряжение. – Вылезайте оттуда. Итачи прислал письмо, требуется кое-что проверить, прежде чем вы отправитесь в путь. Дейдара, принес?
- А то! – Тсукури полез в поясную сумку, извлекая на свет небольшую склянку с белым, похожим на соль порошком. – Сасори сказал, тут на оба пайка, ага.
- Отлично, - вымолвил Шисуи, забирая презент. – Пошли.
Ослушаться приказа заинтригованные путники не спешили, проследовав за разведчиком на лужайку, где, повинуясь очередной команде, уселись на траву и достали взятую в дорогу пищу. Дейдара незамедлительно открыл каждый контейнер, хмуро рассматривая аккуратно разложенные около риса лепешки, затем вопросительно посмотрел на Шисуи – тот без пояснений откупорил стеклянный сосуд и принялся посыпать содержимым сперва один обед, после – второй. Под изумленными взорами зрителей еда в первом коробе постепенно приобрела розоватый оттенок.
- Ого, - присвистнул Тсукури. – Итачи был прав, кто-то во дворце любит играть не по правилам, хм!
- То есть? – хрипло спросил Наруто, догадываясь, почему проводились манипуляции с продуктами. – Что происходит?
- Яд подсыпали, бестолочь, - растолковал Саске, прищурившись.
- Яд? – встрепенулся Удзумаки, порываясь вскочить на ноги. – Гаара и Сакура тоже в опасности, да?
Младший Учиха рывком за штанину заставил паникера рухнуть обратно.
- Сядь! Итачи их защитит, особенно когда получит отчет Шисуи. Нам с тобой в любом случае нужно двигаться дальше.
Дейдара склонился, загребая пайки к себе.
- Отнесу-ка я это Сасори, хм, пусть проверит, чем ребят угостили.
Шисуи одобрительно усмехнулся.
- Давай, потом поделитесь результатами. Скажи, если изобретет противоядие, то цены ему не будет вообще.
- А другой обед вам зачем? – сварливо поинтересовался Саске, глядя на торопливые сборы. – Я мог бы поделиться им с бестолочью, раз уж в нем нет отравы.
- Голодными не останетесь, не волнуйся, - со смешком успокоил кузена Шисуи. – Киба собирает вам еду на замену, вот-вот закончит, если не отвлечется на своего пса.
- Ага, - буркнул Тсукури, словно произнесенная речь касалась напрямую его. – Ну, я пошел, или тебе еще что-то надо?
- Иди, - отпустил подрывника Шисуи, махнув в сторону городских стен за скалой. – Жду отчет как можно быстрее.
Дейдара немедленно кинулся по холму вверх, исчезая в пещере, пока Наруто, глядя любителю взрывов вслед, кусал губу от волнения, размышляя, надо ли просить о подмоге сейчас, и с каждой секундой решаясь на сие действие все сильнее. В конце концов, когда речь идет о спасении близких, раздумывать и сомневаться попросту некогда.
- Шисуи, - позвал Удзумаки, надеясь не получить отказ. – Тут такое дело… У меня в лагере остались мама с сестрой, и они в опасности. Я подумал, может, ты сможешь найти и спасти их?
Учиха с улыбкой дружески хлопнул его по плечу.
- Твои чувства понятны, Наруто. Я помогу, скажи, как мне узнать их.
- О! – пожалуй, столь скорого согласия он таки не ожидал. – Они обе рыжеволосые, и еще я похож на маму. И еще… у нее глаза синие, а Карин носит очки. Они недалеко от того места, где вы нашли нас, на берегу Сат… то есть, Шутудри.
- Я сделаю все, что смогу, - пообещал Шисуи, вставая и жестом приглашая путешественников подняться. – А теперь пойдем, заберем провиант у Кибы. Пора отправляться в путь.
Саске с кивком потащил Удзумаки к мосткам, возле которых качалась на волнах лодка, и нетерпеливо переминался на месте Инудзука, держа пару набитых доверху свертков. Наруто же оставалось надеяться на лучшее, морально настраиваясь на переход в горах. Похоже, дорога им предстоит не из легких.