Легче шелка мягче облаков 8 глава
Категория: Трагедия/Драма/Ангст
Название:Легче шелка мягче облаков
Автор:Flora
Бета:Rima
Жанр:драма, ангст, приключения, романтика
Персонажи/пары:Гаара/Хината(Основной) Сакура\Саске(мельком. знаете как я их не люблю) Карин\Суйгетсу... Еще пару стандартный и Тен\Канкуро
Рейтинг: PG (в прологе и первой главе, далее будет увеличиваться)
Предупреждения:AU (в дальнейшем возможны эротика и несколько «кровавых» сцен)
Дисклеймеры:Кишимото
Содержание:Окунемся в средневековую Японию? Посмотрим на театр и древние легенды? А можем познакомимся с призраками и одной маленькой акробаткой? И познаем всю суть боли, счастья, понимания, любви и надежды...
Она пройдет все муки ада, познает самое светлое чувство на земле и может быть, может быть поймет одну простую истину....
Статус:В процессе
Автор:Flora
Бета:Rima
Жанр:драма, ангст, приключения, романтика
Персонажи/пары:Гаара/Хината(Основной) Сакура\Саске(мельком. знаете как я их не люблю) Карин\Суйгетсу... Еще пару стандартный и Тен\Канкуро
Рейтинг: PG (в прологе и первой главе, далее будет увеличиваться)
Предупреждения:AU (в дальнейшем возможны эротика и несколько «кровавых» сцен)
Дисклеймеры:Кишимото
Содержание:Окунемся в средневековую Японию? Посмотрим на театр и древние легенды? А можем познакомимся с призраками и одной маленькой акробаткой? И познаем всю суть боли, счастья, понимания, любви и надежды...
Она пройдет все муки ада, познает самое светлое чувство на земле и может быть, может быть поймет одну простую истину....
Статус:В процессе
Уважаемые читатели, если вы не пишите комментарии, то оставляйте хотя бы оценки. Буду знать стоит ли выкладывать или нет.
8 Глава.
Бегать от него по небольшому загону было весельем для нее, зато вот Канкуро грыз ногти от мысли, что позволил ей сделать это. Хината носилась из стороны в сторону, играя с огромным мустангом. Со стороны смотрелось страшно, ведь Фудо был больше ее раза в четыре и тем более девушка еще совсем ребенок.
- Хината-чан! Может, на сегодня хватит?! – сквозь смех и топот копыт по мокрой земле она не слышала и продолжала подтрунивать коня, то хватая за прядь гривы, то слегка оттягивая ухо. Она играла с ним, как с собачкой, а тот и рад был.
Хьюга не пыталась приручить или заставить его подчиниться ей, она даже не касалась руками спины, чтобы не спугнуть его. Рядом с вольером стояло целое ведро с яблоками, которые конь ел чуть ли не каждые десять минут. Фудо был в восторге от такой игры. Будь он на воле, резвился бы со своей нимфой вот так вот каждый день.
Хината еще долго смеялась над тем, как она ухищрялась поддеть коня за длинное ухо и убежать от таких резких рывков в ее сторону. Мустанг, не оставаясь в стороне, аккуратно хватал ее то за рукава, то иногда мог нежно коснуться губами ее длинного хвоста, которым синие, как море, глаза восхищались.
Секунда, и огромное животное встает на дыбы и кружится на месте, не пуская девушку из-за спины. Он буквально подлетает к ограде, пытаясь спугнуть опасность, но человек стоит непоколебимо. Синие глаза так и прожигали его насквозь, он дышал прямо в лицо опасности и бил копытом о землю.
Хината сразу увидела так бросающиеся в его внешности глаза, и быстро подбежала к Фудо, успокаивая и отгоняя от человека. Гаара же не придал этому особого значения.
- Вы что-то хотели, Гаара-сан? – он смотрел сквозь нее и немного отстраненно произнес:
- Тебе нужна помощь, - пробуя слова на вкус, Сабаку призадумался. Он редко когда помогал кому-то из семьи, а тут посторонний человек. – Я помогу в обмен на твое молчание о случае в библиотеке.
Девушка изумилась такой просьбе и лишь кивнула, парень больше ничего не сказав, ушел. Она еще долго смотрела ему в спину, пока силуэт не исчез в другом выходе длинной конюшни. Канкуро, который явно ничего не понимал, тут же начал приставать с расспросами, но девушка лишь глупо махала руками и молчала. Говорить поздно – дала обещание.
Пол дня Хьюга провела в конюшне, пытаясь хоть как-то оседлать непутевого Фудо. Наверное, он привык к играм с ее стороны, и, когда она с бордюра загона постаралась аккуратно сесть на ничем не прикрытую спину, мустанг шагнул в сторону так, что Хината шлепнулась на промерзлую почву, покрытую тонким слоем инея.
Оставшуюся половину дня где-то до одиннадцати вечера она провела в темном подземелье с духами, уговаривая их о том, чтобы хоть кто-то ей помог, а именно Гаара-сан.
- Ну как вы не понимаете Хината-чан?! – кричал Орочимару. – Вы нам поверили не сразу, а этот сумасшедший уж точно не сможет!
- Но!
Цунаде тут же показала жестом, что рот ей пора прикрыть. Женщина захватила обоих духов и куда-то испарилась, оставив Хинату сидеть и болтать ногами. А ведь она так хотела, чтобы ей помогли в этом нелегком деле. Трупы и кости умерших никак не выходили из головы, а ведь, не успей она забраться наверх, то навечно осталась бы там среди скелетов.
Хьюга смотрела по сторонам, но духи так и не появились. А чего думать? Что они ей сделают? Девушка решительно спрыгнула с бетонного выступа и вышла из маленькой темницы. Сейчас была почти полночь, что шло только на руку. Она схватила бумажный фонарь со свечей внутри и, оказавшись у библиотеки, осмотрелась и тихо вошла.
То, что под светом лампы за единственным столом сидел тот, кого она так боялась и хотела видеть, нисколько не смутило, даже не заставило испугаться или стыдливо покраснеть. Ведь он может помочь.
Одарив девушку равнодушным взглядом, Сабаку продолжил читать какой-то старый свиток. Хината напряглась, но решила, что если и заговорит с ним, то вряд ли сейчас. Поэтому она не боясь ни гнева духов, ни его реакции, спокойно подошла к нужной книге и нажала на рычаг.
Хьюга заметила, как он медленно поднимает голову, как тень удивления скользит по его до этого непроницаемому лицу, и как у самой девушки подкашиваются ноги. Все-таки страх перед этим странным человеком всегда брал верх над хрупким созданием.
- Что это? – чуть на повышенном тоне спросил Гаара.
- Но вы же хотели мне помочь? – ответ на его вопрос последовал не сразу, но Хината старалась говорить увереннее и четче, чтобы не показать такого явного ужаса и неподатного страха.
Сабаку медленно отодвигая стул, поднялся и прошел к границе между библиотекой и сиявшей лазурью пещерой.
- Объясни.
Хьюга вздохнула и села на пол по привычке. Ее рассказ был долгим, изнурительным и до невозможности фантастичным. Духи, Будда, пещера, которая светится радугой от прикосновений. Нет, скелеты были не такой фантастикой, как самозакрывающийся потолок.
- Я обещала…
И он тоже. Поэтому без лишних вопросов Гаара уже хотел переступить «порог», но девушка почти неслышно сказала:
- Там скользко и холодно, вам стоит переодеться.
Пока ее новоиспеченный помощник переодевался, девушка, по его приказу, доставала словари. Она и подумать не могла, что он может согласиться на такую затею, а еще и поверить про рассказы о духах.
Хьюга спокойно ждала его у входа в пещеру, как медленно открылась дверь. На Гааре были немного мешковатые штаны сапоги и жилетка, в руках он держал фонарь, а в маленькой сумке, что висела на плече, были, как она поняла, толи ножи, толи перья.
Хината молча шла вперед, слыша, как хлюпает подошва его ботинок по полу. Сабаку молчал, но все же его немного восхитило это лазурное зрелище. И девушка, которая быстро шла впереди, не казалась похожей на остальных людей, но и была настолько жалка, что он просто не мог посчитать ее за человека.
Хината прислушалась к бьющим часам наверху и, уже дойдя до нужного поворота, прыжком скользнула вниз. Не долго размышляя о ее поступке, Гаара сделал тоже самое.
А потом, потом они долго сидели на холодном полу, делая перевод. Сабаку-младший, наверное, через час заговорил с ней по-нормальному. Он спрашивал что-то, иногда даже рассказывал.
- Так значит духи, говоришь? – его глаза на миг устремились в пустоту, будто обдумывая свой вопрос.
- Да, Гаара-сан. Цунаде-сама, Джирайя-сама и Орочимару-сама.
- Это основатели театра, как я помню, - девушка кивнула и продолжила искать в словаре нужный иероглиф. Где-то еще через час, когда перевод был закончен, Сабаку странно посмотрел на запись и ничего не понимая.
- Бессмысленный текс, а может, просто шифр, только вот ни по вертикали, ни по горизонтали не читается.
Хьюга спросив, взяла в руки текст и быстро пробежалась глазами по листку.
«Все изысканные леди стремятся быть смертью.
Открытые ключи будут там - покажешь глазами.
Все дороги ведут в бездну снов.
Ужасное, милое солнце, в кровавой тьме.
И увидишь ты миф. Подземелье дракона.
И никто не даст тебе воды.»
Потом девушка пробежалась по диагонали и закрыла рот рукой. Ее всегда пугали такие странные послания и слова.
- Что там? – Хината показала диагональную полоску и заглянула в зеленые глаза. Он не изменился в лице. Казалось, что ему вообще плевать. – Тебе ведь нужен был только перевод? – эти его слова заставили ее погрустнеть, ведь девочка думала, что он поможет ей до самого конца. Хьюга неуверенно кивнула и забрала лист из холодных рук. Они забрали все принадлежности и тихо, не говоря друг другу ни слова, вышли из подземелья.
Пути разошлись так же быстро, как и сошлись, она даже не поняла толком, что это за человек и почему он согласился, почему она все еще жива. Эти вопросы крутились в маленькой головке, а ноги вели уже к знакомой конюшне. Фудо звонко заржал, завидев свою маленькую фею, посмотрев в ее лучистые глаза, он недовольно фыркнул и качнул головой, спуская гриву на глаза.
- Ах, Фудо. Я такая никчемная! – она опустилась рядом с закрытой дверью на пол и шумно выдохнула. – А ведь я думала, он мне поможет…
- Я же говорила, что этот сумасшедший тебе не поверит! – Хината уже привыкла к таким появлениям духов и устало откинулась на вольер, преграждающий Фудо путь к свободе.
- Он помог мне, Цунаде-сама, а значит, наверное, поверил. Гаара-сан - хороший человек, я знаю.
- Глупая, маленькая девочка. Он сумасшедший. – Повторилась высокая женщина и будто бы присела рядом. Хьюга удивленно на нее посмотрела, как и мустанг, он видел духа, только не мог понять, почему не испытывает желание убить и растоптать.
- Почему вы так говорите? Гаара-сан вовсе не сумасшедший, он просто замкнутый и одинокий, - ее слова и наивность поразили не только духа. Он стоял у задней двери, не дыша. Никто не хотел видеть в нем нормального человека, никто не мог разглядеть это состояние души, а эта глупышка, рабыня из цирка, так легко и непринужденно говорит в пустоту такие слова.
- Нет, милая моя, этот человек - самый последний в этом месте, к кому ты должна была обратиться. Его семья сгорела заживо по его вине. Выжил лишь этот мальчик. – На глаза девушки навернулись слезы, которые она быстро стерла.
- А как его брат и старшая сестра?
- Не родные, его приютили и отдали сюда.
- Но это не делает его сумасшедшим! – она даже вскочила на ноги, осуждающе смотря на духа. – Он просто многое пережил. Я тоже была свидетелем смерти родных. – Ее голосок стал тише, - отца убили, мать посадили на кол, объявив ведьмой, брата забрали в войска императора, а меня спрятала подруга мамы в цирке, когда мне было еще три года, именно там я и стала рабыней без звания, без семьи, без жизни. А ведь мой статус не ниже вельмож императора.
Хината села на пол, снова зарылась носом в колени.
- Я всегда вижу сон, как казнят маму, как забирают брата и ищут меня. Я больше похожа на сошедшую с ума, разговаривая с вами, нежели Сабаку-сан.
- Ты святая, Хината Хьюга. Будда воздаст тебе за твою невинность. – Хината так и не поняла, почему эта женщина так восхваляет чужого Бога…
Хьюга, уходя, немного раскраснелась и быстро направилась в свою комнату. Дух знала и видела его за дверью. Видела шок радости и даже надежду в бирюзовых глазах, которые впервые увидели то, что не должны были. Цунаде как-то озорно улыбнулась и исчезла в клубках дыма. Только Фудо, ничего не понимая, уставился в пустоту конюшни и отвернулся, ложась на стога сена.
8 Глава.
Бегать от него по небольшому загону было весельем для нее, зато вот Канкуро грыз ногти от мысли, что позволил ей сделать это. Хината носилась из стороны в сторону, играя с огромным мустангом. Со стороны смотрелось страшно, ведь Фудо был больше ее раза в четыре и тем более девушка еще совсем ребенок.
- Хината-чан! Может, на сегодня хватит?! – сквозь смех и топот копыт по мокрой земле она не слышала и продолжала подтрунивать коня, то хватая за прядь гривы, то слегка оттягивая ухо. Она играла с ним, как с собачкой, а тот и рад был.
Хьюга не пыталась приручить или заставить его подчиниться ей, она даже не касалась руками спины, чтобы не спугнуть его. Рядом с вольером стояло целое ведро с яблоками, которые конь ел чуть ли не каждые десять минут. Фудо был в восторге от такой игры. Будь он на воле, резвился бы со своей нимфой вот так вот каждый день.
Хината еще долго смеялась над тем, как она ухищрялась поддеть коня за длинное ухо и убежать от таких резких рывков в ее сторону. Мустанг, не оставаясь в стороне, аккуратно хватал ее то за рукава, то иногда мог нежно коснуться губами ее длинного хвоста, которым синие, как море, глаза восхищались.
Секунда, и огромное животное встает на дыбы и кружится на месте, не пуская девушку из-за спины. Он буквально подлетает к ограде, пытаясь спугнуть опасность, но человек стоит непоколебимо. Синие глаза так и прожигали его насквозь, он дышал прямо в лицо опасности и бил копытом о землю.
Хината сразу увидела так бросающиеся в его внешности глаза, и быстро подбежала к Фудо, успокаивая и отгоняя от человека. Гаара же не придал этому особого значения.
- Вы что-то хотели, Гаара-сан? – он смотрел сквозь нее и немного отстраненно произнес:
- Тебе нужна помощь, - пробуя слова на вкус, Сабаку призадумался. Он редко когда помогал кому-то из семьи, а тут посторонний человек. – Я помогу в обмен на твое молчание о случае в библиотеке.
Девушка изумилась такой просьбе и лишь кивнула, парень больше ничего не сказав, ушел. Она еще долго смотрела ему в спину, пока силуэт не исчез в другом выходе длинной конюшни. Канкуро, который явно ничего не понимал, тут же начал приставать с расспросами, но девушка лишь глупо махала руками и молчала. Говорить поздно – дала обещание.
Пол дня Хьюга провела в конюшне, пытаясь хоть как-то оседлать непутевого Фудо. Наверное, он привык к играм с ее стороны, и, когда она с бордюра загона постаралась аккуратно сесть на ничем не прикрытую спину, мустанг шагнул в сторону так, что Хината шлепнулась на промерзлую почву, покрытую тонким слоем инея.
Оставшуюся половину дня где-то до одиннадцати вечера она провела в темном подземелье с духами, уговаривая их о том, чтобы хоть кто-то ей помог, а именно Гаара-сан.
- Ну как вы не понимаете Хината-чан?! – кричал Орочимару. – Вы нам поверили не сразу, а этот сумасшедший уж точно не сможет!
- Но!
Цунаде тут же показала жестом, что рот ей пора прикрыть. Женщина захватила обоих духов и куда-то испарилась, оставив Хинату сидеть и болтать ногами. А ведь она так хотела, чтобы ей помогли в этом нелегком деле. Трупы и кости умерших никак не выходили из головы, а ведь, не успей она забраться наверх, то навечно осталась бы там среди скелетов.
Хьюга смотрела по сторонам, но духи так и не появились. А чего думать? Что они ей сделают? Девушка решительно спрыгнула с бетонного выступа и вышла из маленькой темницы. Сейчас была почти полночь, что шло только на руку. Она схватила бумажный фонарь со свечей внутри и, оказавшись у библиотеки, осмотрелась и тихо вошла.
То, что под светом лампы за единственным столом сидел тот, кого она так боялась и хотела видеть, нисколько не смутило, даже не заставило испугаться или стыдливо покраснеть. Ведь он может помочь.
Одарив девушку равнодушным взглядом, Сабаку продолжил читать какой-то старый свиток. Хината напряглась, но решила, что если и заговорит с ним, то вряд ли сейчас. Поэтому она не боясь ни гнева духов, ни его реакции, спокойно подошла к нужной книге и нажала на рычаг.
Хьюга заметила, как он медленно поднимает голову, как тень удивления скользит по его до этого непроницаемому лицу, и как у самой девушки подкашиваются ноги. Все-таки страх перед этим странным человеком всегда брал верх над хрупким созданием.
- Что это? – чуть на повышенном тоне спросил Гаара.
- Но вы же хотели мне помочь? – ответ на его вопрос последовал не сразу, но Хината старалась говорить увереннее и четче, чтобы не показать такого явного ужаса и неподатного страха.
Сабаку медленно отодвигая стул, поднялся и прошел к границе между библиотекой и сиявшей лазурью пещерой.
- Объясни.
Хьюга вздохнула и села на пол по привычке. Ее рассказ был долгим, изнурительным и до невозможности фантастичным. Духи, Будда, пещера, которая светится радугой от прикосновений. Нет, скелеты были не такой фантастикой, как самозакрывающийся потолок.
- Я обещала…
И он тоже. Поэтому без лишних вопросов Гаара уже хотел переступить «порог», но девушка почти неслышно сказала:
- Там скользко и холодно, вам стоит переодеться.
Пока ее новоиспеченный помощник переодевался, девушка, по его приказу, доставала словари. Она и подумать не могла, что он может согласиться на такую затею, а еще и поверить про рассказы о духах.
Хьюга спокойно ждала его у входа в пещеру, как медленно открылась дверь. На Гааре были немного мешковатые штаны сапоги и жилетка, в руках он держал фонарь, а в маленькой сумке, что висела на плече, были, как она поняла, толи ножи, толи перья.
Хината молча шла вперед, слыша, как хлюпает подошва его ботинок по полу. Сабаку молчал, но все же его немного восхитило это лазурное зрелище. И девушка, которая быстро шла впереди, не казалась похожей на остальных людей, но и была настолько жалка, что он просто не мог посчитать ее за человека.
Хината прислушалась к бьющим часам наверху и, уже дойдя до нужного поворота, прыжком скользнула вниз. Не долго размышляя о ее поступке, Гаара сделал тоже самое.
А потом, потом они долго сидели на холодном полу, делая перевод. Сабаку-младший, наверное, через час заговорил с ней по-нормальному. Он спрашивал что-то, иногда даже рассказывал.
- Так значит духи, говоришь? – его глаза на миг устремились в пустоту, будто обдумывая свой вопрос.
- Да, Гаара-сан. Цунаде-сама, Джирайя-сама и Орочимару-сама.
- Это основатели театра, как я помню, - девушка кивнула и продолжила искать в словаре нужный иероглиф. Где-то еще через час, когда перевод был закончен, Сабаку странно посмотрел на запись и ничего не понимая.
- Бессмысленный текс, а может, просто шифр, только вот ни по вертикали, ни по горизонтали не читается.
Хьюга спросив, взяла в руки текст и быстро пробежалась глазами по листку.
«Все изысканные леди стремятся быть смертью.
Открытые ключи будут там - покажешь глазами.
Все дороги ведут в бездну снов.
Ужасное, милое солнце, в кровавой тьме.
И увидишь ты миф. Подземелье дракона.
И никто не даст тебе воды.»
Потом девушка пробежалась по диагонали и закрыла рот рукой. Ее всегда пугали такие странные послания и слова.
- Что там? – Хината показала диагональную полоску и заглянула в зеленые глаза. Он не изменился в лице. Казалось, что ему вообще плевать. – Тебе ведь нужен был только перевод? – эти его слова заставили ее погрустнеть, ведь девочка думала, что он поможет ей до самого конца. Хьюга неуверенно кивнула и забрала лист из холодных рук. Они забрали все принадлежности и тихо, не говоря друг другу ни слова, вышли из подземелья.
Пути разошлись так же быстро, как и сошлись, она даже не поняла толком, что это за человек и почему он согласился, почему она все еще жива. Эти вопросы крутились в маленькой головке, а ноги вели уже к знакомой конюшне. Фудо звонко заржал, завидев свою маленькую фею, посмотрев в ее лучистые глаза, он недовольно фыркнул и качнул головой, спуская гриву на глаза.
- Ах, Фудо. Я такая никчемная! – она опустилась рядом с закрытой дверью на пол и шумно выдохнула. – А ведь я думала, он мне поможет…
- Я же говорила, что этот сумасшедший тебе не поверит! – Хината уже привыкла к таким появлениям духов и устало откинулась на вольер, преграждающий Фудо путь к свободе.
- Он помог мне, Цунаде-сама, а значит, наверное, поверил. Гаара-сан - хороший человек, я знаю.
- Глупая, маленькая девочка. Он сумасшедший. – Повторилась высокая женщина и будто бы присела рядом. Хьюга удивленно на нее посмотрела, как и мустанг, он видел духа, только не мог понять, почему не испытывает желание убить и растоптать.
- Почему вы так говорите? Гаара-сан вовсе не сумасшедший, он просто замкнутый и одинокий, - ее слова и наивность поразили не только духа. Он стоял у задней двери, не дыша. Никто не хотел видеть в нем нормального человека, никто не мог разглядеть это состояние души, а эта глупышка, рабыня из цирка, так легко и непринужденно говорит в пустоту такие слова.
- Нет, милая моя, этот человек - самый последний в этом месте, к кому ты должна была обратиться. Его семья сгорела заживо по его вине. Выжил лишь этот мальчик. – На глаза девушки навернулись слезы, которые она быстро стерла.
- А как его брат и старшая сестра?
- Не родные, его приютили и отдали сюда.
- Но это не делает его сумасшедшим! – она даже вскочила на ноги, осуждающе смотря на духа. – Он просто многое пережил. Я тоже была свидетелем смерти родных. – Ее голосок стал тише, - отца убили, мать посадили на кол, объявив ведьмой, брата забрали в войска императора, а меня спрятала подруга мамы в цирке, когда мне было еще три года, именно там я и стала рабыней без звания, без семьи, без жизни. А ведь мой статус не ниже вельмож императора.
Хината села на пол, снова зарылась носом в колени.
- Я всегда вижу сон, как казнят маму, как забирают брата и ищут меня. Я больше похожа на сошедшую с ума, разговаривая с вами, нежели Сабаку-сан.
- Ты святая, Хината Хьюга. Будда воздаст тебе за твою невинность. – Хината так и не поняла, почему эта женщина так восхваляет чужого Бога…
Хьюга, уходя, немного раскраснелась и быстро направилась в свою комнату. Дух знала и видела его за дверью. Видела шок радости и даже надежду в бирюзовых глазах, которые впервые увидели то, что не должны были. Цунаде как-то озорно улыбнулась и исчезла в клубках дыма. Только Фудо, ничего не понимая, уставился в пустоту конюшни и отвернулся, ложась на стога сена.
<
Знаете, я сегодня стояла в огромнейшей пробке и не знала, чем бы себя занять. И из любопытства стала читать ваш фик. Так вот, не заметила, как пролетел час с небольшим, а потом еще дома ходила в обнимку с телефоном, дочитывая. Теперь вот зашла специально комментарий оставить. Такое ощущение, автор, что некоторые читатели ваши - кучка завистников. Ибо все стонут, что надоело, одно и то же, нескончаемые розовые сопли и т.д. и вот мы видим действительно необычный сюжет, интересных персонажей, интригу, драму - то есть все, чтоб заинтересовать читателей, а оценки слишком низкие, на мой взгляд.
п.с. Уважаемая бета, пригнитесь, сейчас в вас полетят камни! На протяжении 8 прочитанных мною глав был встречен миллион с хвостиком абсолютно глупых ошибок(считаю их опечатками). Куча ненужных запятых, грамматических ошибок уровня третьего класса. Если честно, сейчас просто лень искать, а так бы привела примеры. Что-то мне кажется, что вы русский знаете неплохо, только внимательности не хватает. Так, может, вам третьего человека завести для точности? Кто отполирует ваш алмаз, так сказать? П.с. надеюсь, не обидела, критиковать стараюсь конструктивно.
п.с. Уважаемая бета, пригнитесь, сейчас в вас полетят камни! На протяжении 8 прочитанных мною глав был встречен миллион с хвостиком абсолютно глупых ошибок(считаю их опечатками). Куча ненужных запятых, грамматических ошибок уровня третьего класса. Если честно, сейчас просто лень искать, а так бы привела примеры. Что-то мне кажется, что вы русский знаете неплохо, только внимательности не хватает. Так, может, вам третьего человека завести для точности? Кто отполирует ваш алмаз, так сказать? П.с. надеюсь, не обидела, критиковать стараюсь конструктивно.
<
Что ж, спасибо за такие теплые слова. Мне самой эта работа очень нравится, хотя обычно я не считаю свои творения чем-то достойным или очень хорошим, скажем так пишу собственные мысли да и только. очень рада, что еще читается и вы пишите свои комментарии.
Постараюсь радовать в дальнейшем, спасибо еще раз.
С уважением Флора
Постараюсь радовать в дальнейшем, спасибо еще раз.
С уважением Флора
<
Я читаю этот фанф с выхода первой главы, правда комент писала всего лишь один раз, но как меня порадовала эта глава. Я просто в восторге. Времени у меня в обрез по этому я быстро. Очень понравился момент с Фудо, очень мило и радостно. И с Гаарой получилось очень интригующе...
Очень хочу увидеть продолжение, удачи и вдохновения Вам)))
Очень хочу увидеть продолжение, удачи и вдохновения Вам)))
<
Дайте мне месяца два и возможно закончу его весь.
С уважением ваша Флора.