Дневник Сасори
Категория: Юморназвание: Дневник Сасори
бета: Эльверт
пейринг/персонажи: Сасори\Дейдара
рейтинг: PG
жанр: Юмор, джен
статус: В процессе
дисклеймер: Не мое, Кишимотино.
Тишина и покой. Чем реже наступают такие минуты, тем больше ты их ценишь, но с тех пор, как мне дали в напарники ЕГО, отдыхать мне практически не приходится. Глупый мальчишка, помешанный на взрывах и считающий их истинным искусством, которое он демонстрирует не только в бою, но и в мирной обстановке. А Лидер-сама еще удивлялся, зачем я сделал Хируко. Ему не понять, что значит просыпаться от взрыва и радостного вопля напарника "Доброе утро, Сасори-данна, смотрите, как у меня красиво получилось, да!", откапываться из-за завалившего тебя чего бы то ни было и видеть в небе улыбающегося Дейдару. . В небе, потому что после первого нашего утра, когда я чуть не придушил его голыми руками, от шока начисто забыв про все марионетки, желать мне доброго утра он предпочитает с расстояния не менее 5-7 метров. С тех пор большую часть ночей я предпочитаю проводить в Хируко - его и чинить легче, и прочнее он, чем мое тело (а главное - у него длинный хвост, которым мне уже удавалось пару раз сшибить этого поганца). Правда в городах на нас теперь косятся еще больше прежнего, особенно в гостиницах. Ну да, вид золотоволосого бишонена и мрачного черноволосого чудища, снимающих одну комнату, действует на консьержей крайне нервирующее.
Но сейчас он спит. Во сне юноша кажется совсем невинным, и не подумаешь, что это преступник S-ранга, и всего несколько часов назад он с радостным смехом уничтожил небольшую деревушку, случайно встреченную у нас на пути. Опять же, не ошибка, но лучше было бы вторую часть предложения превратить в причастный оборот: всего несколько часов назад превративший и т.д. Юный, несдержанный, но вместе с этим обладающий редкой красотой и притягательной смертоносностью, он бы достойно возглавил мою коллекцию, затмив даже с таким трудом добытого Третьего Казекаге. Но Дейдара не приемлет мое искусство, его мечта - это исчезнуть во вспышке большого взрыва, захватив с собой по меньшей мере одну страну, умереть в расцвете своей силы, оставаясь вечно молодым. Глупец, он не понимает, что вечную молодость ему могу дать только я.
Интересно, мне показалось, или он и впрямь вначале воспринимал меня как ребенка?
День 2
Ночь, лес, костер, я на дереве. Хируко засунул в свиток, так безопаснее будет. Похоже, что ночью мне спать не придется - кто бы мог подумать, что всего 8 шиноби камня смогут повредить 2 моих марионетки? Теперь сижу, отламываю подходящие ветки, стараясь не смотреть вниз, ибо внизу - они. Несколько птичек и куча насекомых с гусеницами. А гусениц я ненавижу с раннего детства, после своей первой миссии, когда мой бывший учитель случайно спихнул меня в овражек, полный этих тварей. Гусеницы оказались ядовитыми, в результате чего выполнение миссии затянулось на 3 дня вместо одного, дома ждал нагоняй от бабушки. Я же в итоге преисполнился стойкого отвращения к этим мелким существам, и то, что в данном случае они все, и насекомые и птицы, сделаны из глины, ничуть не умаляет этого факта. Напарник тренируется, напарнику нужна практика. Вот и приходится сидеть здесь, отговариваясь созданием сенбона. И убрать ведь не прикажешь, не хочется показывать свою слабость. Кроме того, знаю я, как он их уберет. Куча "бух", и в итоге мы оба будем выглядеть как водяные из старых сказок, а костер придется разжигать заново). Нет уж, пусть лучше так, он их потом обратно в глиняный ком скатает, а я пока новую руку выстругаю.
День 3
В кои-то веки у меня выдалась свободная минутка днем. Сейчас мы сидим в гостинице в стране Молнии, я в номере, Дей внизу в кафе мороженым накачивается, по улице полиция бегает... Идиллия. Для полного кайфа только материала для новой марионетки не хватает. И чего за окном так орут, подумаешь - двух девушек явно легкого поведения убили. И я не ревнивый, а нервный. В частности меня нервирует, когда к МОЕМУ напарнику начинают приставать разные девицы. Когда его пытаются снять парни, это хотя бы забавно... О да, Акацки - люди с нетрадиционной внешностью и неопределенной половой принадлежностью… Во всяком случае двое из нас, ибо определить половую принадлежность напарника(цы) лидера мне до сих пор не удалось. Пойти что ли вниз, саке выпить? Мда, в чем недостатки моего облика, так это в том, что у официанток слова "маленький кавайный мальчик" и "саке" абсолютно не стыкуются, а прыгать в Хируко по этой узкой винтовой лестнице с кучей поворотов… А потом объяснять офигелым консьержам, кто этот жуткий мужик и что мы сделали с маленьким мальчиком... Ладно, в конце концов, для чего мне Дейдара нужен, как не для таких случаев?
День 4
Был бы человеком, было бы похмелье, но поскольку я большей частью дерево, то похмельем мучается только Дейдара. Я подаю плохой пример?
Вечер того же дня
Интересно, почему большинство встреченных нами пожилых женщин постоянно пытается меня чем-нибудь накормить, я что, такой тощий? Сегодня достали, вышел из номера в Хируко, так снова они подбежали, спрашивают, что я делал в комнате "этого малыша", причем глядели с таким ужасом, словно я "малыша" там по меньшей мере расчленил... Сделал мерзкую мину и сказал, что я его родной отец, и этот ребенок принадлежит мне, а что я с ним делаю не их проблема, и ушел. Брр, такого даже в моей родимой деревне не было (ага, там все бабушку боялись и с глупыми вопросами не приставали).
В этот раз с заказом проблем не было, если не считать преисполненных ужаса взглядов официанток и ехидных комментариев Дейдары насчет моего "отцовства".
День 5
Сегодня получил 5 передачек с едой, а сползающий по стенке от хохота Дей долго объяснял перепуганным женщинам и 2 полицейским (приведенным ими, видимо, в качестве моральной поддержки), что никаким жестоким обращением с детьми здесь и не пахнет, тот господин на самом деле очень добрый и любит детей, и вообще он заезжал ненадолго, только что бы убедиться в том, что с его сынулей все в порядке. Не знаю, убедил он их или нет, но взгляды, которые они бросали на меня, с каждой минутой становились все более жалостливыми, а одна, когда Дейдара отвернулся, всучила мне адрес какого-то детского дома и посоветовала "обращаться, если что".
Вечер пятого дня
Мы наконец-то покинули это селение. Сейчас я сижу на пригорке неподалеку, жду Дейдару. В отличие от меня, Дею, похоже, там действительно понравилось, и сейчас он оставляет местным жителям подарки. Да, когда он проявит свое искусство, в этом городе не останется ни кафе, в котором подавали столь полюбившиеся ему мороженое, ни того маленького парка, где он обожал бродить вечерами... Забавно глядеть, как он своими руками уничтожает все, что стало ему дорого. Порой мне кажется, что Дейдара просто боится, что его привязанность сделает его зависимым, ослабит его (а потом, возможно, и сможет причинить боль), и заблаговременно избавляется от всего, что может занять место в его сердце.
Мы никогда не расспрашиваем друг друга о прошлом.
День шестой.
Идем в страну Травы. То есть иду я, а Дейдара носится вокруг на своей птичке, оглашая окрестности радостными воплями. Вернее, носился, потому как сейчас он по колени забрался в какое-то озеро и пополняет свои запасы глины. Ан нет, теперь он в этой воде уже по шею. Однако, странное место он выбрал для купания, я бы в это болото за что не полез… Нет, ну он что, серьезно думает, что я сейчас все брошу и пойду с ним плавать? Ага, "хорошая водичка, чистое дно", - зелень и тина сплошная, не хочу.
Этот маленький гад меня облил! Убью!