Компаньонка (Глава 4. Часть 2)
Категория: Романтика
Название: Компаньонка (Глава 4. Часть 2)
Автор: Shadow_of_Angel(т.е. Я)
Бета: AnGeL
Жанр: романтика, есть немного хентая, приключения…
Персонажи/пары: Саске/Сакура(само собой ^_^), Видору/Сакура(упоминается),Хината/Наруто ну и т.д ещё посмотрю по мере написания)))
Рейтинг: Думаю R
Предупреждения: POV, возможен OOC, использованы исторические факты.
Дисклаймеры: Герои и вселенная принадлежат Масаси Кисимото
Содержание: Читайте пролог)))
Статус: в процессе написания...
Автор: Shadow_of_Angel(т.е. Я)
Бета: AnGeL
Жанр: романтика, есть немного хентая, приключения…
Персонажи/пары: Саске/Сакура(само собой ^_^), Видору/Сакура(упоминается),Хината/Наруто ну и т.д ещё посмотрю по мере написания)))
Рейтинг: Думаю R
Предупреждения: POV, возможен OOC, использованы исторические факты.
Дисклаймеры: Герои и вселенная принадлежат Масаси Кисимото
Содержание: Читайте пролог)))
Статус: в процессе написания...
Девушка тихо ответила:
- А вы попробуйте с самого начала.
- Да, вы правы. Видите ли, все эти две недели, пока вы были без сознания, я не находил себе места. Приезжал в больницу, потом сюда, к Аюри. Посещение разрешили всего несколько дней назад, тогда я смог привезти Аюри…
- Вы так много делали…
- Я же просил, не надо об этом. О чём я говорил? Да, эти две недели. Видите ли, Хината буквально каждую минуту о вас вспоминает.
- Правда?
- Вы ей страшно понравились. Даже нет, не то. Нравятся-то ей почти все. Она очень доброжелательна к людям. Но вы – вы внушили ей доверие. Понимаете… вы не считайте её умственно отсталой!
- Что вы! Я и в мыслях этого не держала.
- Она немного… не выросла, только и всего. Вернее, не повзрослела. Не приобрела цинизма, не научилась врать. Соображает она хорошо, читает, пишет – замечательно, но в отношении к миру и людям она сущий ребёнок. Однако Хината прекрасно чувствует чужую неискренность. Знает на самом деле, кто к ней как относится. Не обижается на тех, кто считает её недоразвитой, но старается держаться от них подальше. Вы внушили ей доверие.
- Я правда очень рада…
- Погодите, Сакура. Мне нелегко, потому что всё это немного… неожиданно, что ли. Одним словом… не сердитесь на меня и Хинату, но… она очень просила меня предложить вам… Не согласитесь ли вы занять место её личного секретаря?
Сакура в смятении опустила глаза. Она понятия не имела, как должна реагировать на это предложение. С одной стороны – многие, наверное, мечтали бы о такой возможности. С другой стороны – неужели университет, споры с мамой, вообще всё-всё-всё в её жизни было только для того, чтобы оказаться в роли няньки для…
«Прекрати!», строго сказала внутренняя, беспощадная Харуно Сакура. «Не смей, слышишь! Не смей уподобляться тем, кто считает Хинату слабоумной. Ты ведь знаешь, что это не так. Ты видела грусть в глазах, ты с ней разговаривала. Тебя тронули и поразили её слова об одиночестве. Так почему же ты сейчас готова предать её доверие?»
Саске по-своему расценил её молчание и торопливо заговорил снова.
-Есть ещё кое-что. И я снова попрошу вас постараться понять меня правильно. Хината большая фантазёрка. Мужчин и серьёзных романов в её жизни не было, однако романтические мечтания… короче говоря, мой отец и я всегда опасались, что на её пути однажды встретится какой-нибудь негодяй, который захочет обмануть её, прикинуться влюблённым…
- Вы считаете, что в вашу тётушку нельзя влюбиться?
Саске посмотрел на неё спокойно и почти сурово. На секунду в его глазах промелькнуло прежнее высокомерие. А потом он сказал тихо и просто:
- Учиха Хината, соя тётка, одна из самых обеспеченных женщин Японии. За её огромный счёт в банке готовы побороться многие. И дело вовсе не в том, что в каждом кавалере я ищу мерзавца. Просто один такой мерзавец уже есть. Поверьте, я знаю, о чём говорю. У меня есть своя служба безопасности, да ей и не пришлось сильно трудиться в данном случае. Некий Инудзука Киба(в этом романе он без собаки. п\а.), альфонс и жиголо…
Сакура вскинула голову.
- Не думаю, что имею право знать ваши семейные тайны, Учиха-сан!
- Не сердитесь. Обстоятельства сложились так, что мне предстоит деловая поездка в Латинскую Америку. Обычно я брал Хинату с собой, но на этот раз мне придётся ездить по довольно диким местам и жить в походных условиях. На время моей отлучки Хината останется одна. Разумеется, Узумаки Наруто будет за ней присматривать, но это не совсем то, что нужно.
Сакура начала медленно приподниматься с дивана. Возмущение закипало в ней огненным шаром.
- Вы что же, Учиха-сан, предлагаете мне роль соглядатая при вашей тётушке? Шпионить? За кого вы меня принимаете?!
Он сокрушённо покачал головой.
- Я этого и боялся. Боялся, что вы меня не поймёте. Послушайте, Сакура. Ни о каком шпионаже речи не идёт. Прежде всего, я выполняю личную просьбу Хинаты и прошу вас хотя бы некоторое время пожить в нашем доме в качестве секретаря и друга Хинаты. Со своей стороны я тоже буду этому рад, потому что вижу, как ей бывает одиноко и тоскливо, а сам я не могу постоянно быть рядом с ней. Что же касается этой истории с Инудзукой Кибой… Сакура, умоляю, поймите меня. У меня есть все основания опасаться его. Он не оставляет своих попыток увезти Хинату. Находит способы переписки. Внушает ей всякую чушь, в которою она с восторгом верит.
- Сколько ему лет?
- Тридцать, возможно, чуть меньше или больше.
- Почему же вы не воспользовались своим положением и богатством, чтобы устранить этого Кибу?
- Видимо, вы и впрямь считаете меня чудовищем. Что же прикажете делать? Убить его? Надавить на полицию и арестовать по ложному навету? Нанять громил и избить?
- Что вы говорите…
- Вот именно. Вам – противно, но мне-то тоже. Я никогда в жизни не принимал насилие. Я не понимаю, как мне бороться с этой ситуацией, и это злит и пугает меня. Узумаки Наруто знает не всё, и мне неловко посвящать его во все детали. Я открылся вам, потому что доверяю. Сакура, пожалуйста…
Девушка прикрыла ладонями глаза, глухо произнесла:
- Мне надо подумать. Дайте мне несколько дней, или… вы уже скоро уезжаете?
- Через неделю. Что мне передать Хинате?
- Ничего. И ради бога, не подавайте ей надежд, которые я, может быть, не смогу оправдать. Тогда я не буду знать покоя всю жизнь.
- Я понимаю. А я… я могу надеяться?
- Я не знаю.
- Сакура…
- Пожалуйста, Учиха-сама, не сейчас. Я устала. У меня немного болит голова.
- О Ками-сама, какой я осёл! Вам надо отдыхать, а я… Я пойду. Простите меня, если я вас чем-то задел. Я буду ждать вашего звонка.
- Хорошо. Я позвоню.
- До свидания.
Она отняла руки от лица, только когда он ушёл. В воздухе остался слабый аромат дорогого парфюма, да и на столике стояла недопитая чашка кофе. Сакура недоверчиво уставилась на неё, потом осторожно взяла в руки. Провела пальцем по ободку, в том месте, где чашки касались его губы…
Учиха Саске, Большой Босс, в джинсах и переднике накрывал для неё кофе.
Учиха Саске на руках нёс её в свою машину, чтобы отвезти в элитную клинику.
Учиха Саске каждый день справлялся о её здоровье, Учиха Саске приносил ей цветы, Учиха Саске подружился с Аюри…
И он сидел здесь, совсем рядом.
Аюри негромко кашлянула, но нервы Сакуры не выдержали и такого тихого звука – она вздрогнула и уронила чашку на пол. Аюри нахмурилась.
- Выгнала?!
- Сам ушёл. Ты знала?
- Ничего я не знала! Про что я должна была знать?!
- Про то, что он мне предложил. Насчёт своей тётки.
- Ну… я так поняла, ей нужна секреташа…
- Аюри, это не то. Он меня в соглядатаи берёт, понимаешь ты это? Я должна следить за Хинатой, чтобы она не встречалась с этим Инудзукой Кибой…Это мерзко!
Аюри пожала плечами, отчего вся её большая грудь заходила ходуном.
- Не вижу ничего такого ужасного. Следят же родители за детьми, чтоб чего не вышло.
- За мной никогда не следили!
- Ага! То-то ты всё ещё девица!
- Аюри! Это здесь при чём?
- Конечно! Он же тебя не доносить просит, а проследить и упредить, если что. Сама говоришь, тётка эта как дитя!
- А вдруг этот самый Киба хороший человек?
- Ну уж нет, поверь моему опыту, такие как он до добра не доводят. Тридцать лет и не женатый? Ни за что не поверю! Да такие как они только и зарабатывают деньги на богатеньких женщинах(старушкой её назвать никак не набирается на клаве, так что извините…как никак 40 лет - это ещё не старость… п\а.).
- Аюри! Ты подслушивала, и тебе должно быть стыдно.
- Сакура! Я подслушивала, потому что у нас двери из картона, и мне совершенно не стыдно. А тебе я скажу так: раз уж так вышло, значит, судьба. Тетушка эта на тебя свалилась неспроста. Она тебе доверяет, и ничего её обижать. Блаженных Ками-сама оберегает!
- Аюри, я уехала из дома, чтобы работать в большой современной фирме, а не становиться сиделкой…
- Да? И много ты за полгода в этой фирме наработала? Подай, принеси, пшла вон! – вот что это за работа. Чему ты там научилась? Как по факсу посылать?
- Аюри…
- Короче, делай, как знаешь, а только на твоём месте я бы не ерепенилась. Большое дело – пожить в хорошем доме, поговорить с тётушкой, записать чего, позвонить куда, да ещё и деньги за это получить. Кроме того, есть и ещё кое-что.
- Что же?
Аюри ехидно прищурилась.
- Да есть такая штука, простая человеческая благодарность. Человек такое участие проявил, так помог, а ты не можешь навстречу пойти? Ладно бы он тебя в постель зазывал – хотя с таким, скажу честно, туда можно не глядя! – или в уборщицы нанимал, а он об одолжении просит! Но мы ведь профессорские дочки! Мы гордые больно! Если нас менеджером обзовут – мы согласны, а так нет!
- Аюри, ты ерунду говоришь. И работы я никакой не боюсь…
- Теоретически, моя дорогая, исключительно теоретически! Потому что работы ты никакой не пробовала. А вот побегала бы по бюро трудоустройства, постояла бы на бирже…
- Аюри, что ты ко мне пристала? Я ведь училась…
- Потому что папа с мамой тебя кормили и поили, и спать тебе было где!
- Мне всего двадцать пять лет!
- А одной моей подружке было и того меньше! Ух, девка была! Кем только не работала, чтобы прокормиться. Работала в школе преподавателем английского. Шила на дому. Убиралась в особняках. Работала корректором в разных издательствах. Сидела с детьми. Ухаживала за стариками. Собирала подписи в каком-то избирательном штабе. Посылала мамины рецепты пирожных в дамские журналы. Работала сиделкой в госпитале…
- Аюри!
- … И в конце концов Ками-сама её наградил за трудолюбие. Она вышла замуж за англичанина и счастливо с ним живёт в собственном замке!
- А я тут при чём?
- Вот именно, что ни при чём!
Они охрипли и замолчали, надувшись друг на друга. Остаток дня прошёл без особых происшествий, а ночью Сакуре приснилась Хината в белой балетной пачке. Маленькая толстая балеринка стояла одна посреди пустого огромного зала и горько рыдала, закрыв лицо пухленькими пальчиками. Во сне Сакуре стало её так жалко, что она сама чуть не заревела.
Утром она позвонила в «Учиха Компани» и попросила секретаршу передать мистеру Учихе, что мисс Харуно согласна. Ошалевшая от неожиданности, секретарша даже не переспросила, на что именно согласна мисс Харуно, и попрощалась ошеломлённо- вежливо.
Сакура вздохнула – и стала собирать вещи.
- А вы попробуйте с самого начала.
- Да, вы правы. Видите ли, все эти две недели, пока вы были без сознания, я не находил себе места. Приезжал в больницу, потом сюда, к Аюри. Посещение разрешили всего несколько дней назад, тогда я смог привезти Аюри…
- Вы так много делали…
- Я же просил, не надо об этом. О чём я говорил? Да, эти две недели. Видите ли, Хината буквально каждую минуту о вас вспоминает.
- Правда?
- Вы ей страшно понравились. Даже нет, не то. Нравятся-то ей почти все. Она очень доброжелательна к людям. Но вы – вы внушили ей доверие. Понимаете… вы не считайте её умственно отсталой!
- Что вы! Я и в мыслях этого не держала.
- Она немного… не выросла, только и всего. Вернее, не повзрослела. Не приобрела цинизма, не научилась врать. Соображает она хорошо, читает, пишет – замечательно, но в отношении к миру и людям она сущий ребёнок. Однако Хината прекрасно чувствует чужую неискренность. Знает на самом деле, кто к ней как относится. Не обижается на тех, кто считает её недоразвитой, но старается держаться от них подальше. Вы внушили ей доверие.
- Я правда очень рада…
- Погодите, Сакура. Мне нелегко, потому что всё это немного… неожиданно, что ли. Одним словом… не сердитесь на меня и Хинату, но… она очень просила меня предложить вам… Не согласитесь ли вы занять место её личного секретаря?
Сакура в смятении опустила глаза. Она понятия не имела, как должна реагировать на это предложение. С одной стороны – многие, наверное, мечтали бы о такой возможности. С другой стороны – неужели университет, споры с мамой, вообще всё-всё-всё в её жизни было только для того, чтобы оказаться в роли няньки для…
«Прекрати!», строго сказала внутренняя, беспощадная Харуно Сакура. «Не смей, слышишь! Не смей уподобляться тем, кто считает Хинату слабоумной. Ты ведь знаешь, что это не так. Ты видела грусть в глазах, ты с ней разговаривала. Тебя тронули и поразили её слова об одиночестве. Так почему же ты сейчас готова предать её доверие?»
Саске по-своему расценил её молчание и торопливо заговорил снова.
-Есть ещё кое-что. И я снова попрошу вас постараться понять меня правильно. Хината большая фантазёрка. Мужчин и серьёзных романов в её жизни не было, однако романтические мечтания… короче говоря, мой отец и я всегда опасались, что на её пути однажды встретится какой-нибудь негодяй, который захочет обмануть её, прикинуться влюблённым…
- Вы считаете, что в вашу тётушку нельзя влюбиться?
Саске посмотрел на неё спокойно и почти сурово. На секунду в его глазах промелькнуло прежнее высокомерие. А потом он сказал тихо и просто:
- Учиха Хината, соя тётка, одна из самых обеспеченных женщин Японии. За её огромный счёт в банке готовы побороться многие. И дело вовсе не в том, что в каждом кавалере я ищу мерзавца. Просто один такой мерзавец уже есть. Поверьте, я знаю, о чём говорю. У меня есть своя служба безопасности, да ей и не пришлось сильно трудиться в данном случае. Некий Инудзука Киба(в этом романе он без собаки. п\а.), альфонс и жиголо…
Сакура вскинула голову.
- Не думаю, что имею право знать ваши семейные тайны, Учиха-сан!
- Не сердитесь. Обстоятельства сложились так, что мне предстоит деловая поездка в Латинскую Америку. Обычно я брал Хинату с собой, но на этот раз мне придётся ездить по довольно диким местам и жить в походных условиях. На время моей отлучки Хината останется одна. Разумеется, Узумаки Наруто будет за ней присматривать, но это не совсем то, что нужно.
Сакура начала медленно приподниматься с дивана. Возмущение закипало в ней огненным шаром.
- Вы что же, Учиха-сан, предлагаете мне роль соглядатая при вашей тётушке? Шпионить? За кого вы меня принимаете?!
Он сокрушённо покачал головой.
- Я этого и боялся. Боялся, что вы меня не поймёте. Послушайте, Сакура. Ни о каком шпионаже речи не идёт. Прежде всего, я выполняю личную просьбу Хинаты и прошу вас хотя бы некоторое время пожить в нашем доме в качестве секретаря и друга Хинаты. Со своей стороны я тоже буду этому рад, потому что вижу, как ей бывает одиноко и тоскливо, а сам я не могу постоянно быть рядом с ней. Что же касается этой истории с Инудзукой Кибой… Сакура, умоляю, поймите меня. У меня есть все основания опасаться его. Он не оставляет своих попыток увезти Хинату. Находит способы переписки. Внушает ей всякую чушь, в которою она с восторгом верит.
- Сколько ему лет?
- Тридцать, возможно, чуть меньше или больше.
- Почему же вы не воспользовались своим положением и богатством, чтобы устранить этого Кибу?
- Видимо, вы и впрямь считаете меня чудовищем. Что же прикажете делать? Убить его? Надавить на полицию и арестовать по ложному навету? Нанять громил и избить?
- Что вы говорите…
- Вот именно. Вам – противно, но мне-то тоже. Я никогда в жизни не принимал насилие. Я не понимаю, как мне бороться с этой ситуацией, и это злит и пугает меня. Узумаки Наруто знает не всё, и мне неловко посвящать его во все детали. Я открылся вам, потому что доверяю. Сакура, пожалуйста…
Девушка прикрыла ладонями глаза, глухо произнесла:
- Мне надо подумать. Дайте мне несколько дней, или… вы уже скоро уезжаете?
- Через неделю. Что мне передать Хинате?
- Ничего. И ради бога, не подавайте ей надежд, которые я, может быть, не смогу оправдать. Тогда я не буду знать покоя всю жизнь.
- Я понимаю. А я… я могу надеяться?
- Я не знаю.
- Сакура…
- Пожалуйста, Учиха-сама, не сейчас. Я устала. У меня немного болит голова.
- О Ками-сама, какой я осёл! Вам надо отдыхать, а я… Я пойду. Простите меня, если я вас чем-то задел. Я буду ждать вашего звонка.
- Хорошо. Я позвоню.
- До свидания.
Она отняла руки от лица, только когда он ушёл. В воздухе остался слабый аромат дорогого парфюма, да и на столике стояла недопитая чашка кофе. Сакура недоверчиво уставилась на неё, потом осторожно взяла в руки. Провела пальцем по ободку, в том месте, где чашки касались его губы…
Учиха Саске, Большой Босс, в джинсах и переднике накрывал для неё кофе.
Учиха Саске на руках нёс её в свою машину, чтобы отвезти в элитную клинику.
Учиха Саске каждый день справлялся о её здоровье, Учиха Саске приносил ей цветы, Учиха Саске подружился с Аюри…
И он сидел здесь, совсем рядом.
Аюри негромко кашлянула, но нервы Сакуры не выдержали и такого тихого звука – она вздрогнула и уронила чашку на пол. Аюри нахмурилась.
- Выгнала?!
- Сам ушёл. Ты знала?
- Ничего я не знала! Про что я должна была знать?!
- Про то, что он мне предложил. Насчёт своей тётки.
- Ну… я так поняла, ей нужна секреташа…
- Аюри, это не то. Он меня в соглядатаи берёт, понимаешь ты это? Я должна следить за Хинатой, чтобы она не встречалась с этим Инудзукой Кибой…Это мерзко!
Аюри пожала плечами, отчего вся её большая грудь заходила ходуном.
- Не вижу ничего такого ужасного. Следят же родители за детьми, чтоб чего не вышло.
- За мной никогда не следили!
- Ага! То-то ты всё ещё девица!
- Аюри! Это здесь при чём?
- Конечно! Он же тебя не доносить просит, а проследить и упредить, если что. Сама говоришь, тётка эта как дитя!
- А вдруг этот самый Киба хороший человек?
- Ну уж нет, поверь моему опыту, такие как он до добра не доводят. Тридцать лет и не женатый? Ни за что не поверю! Да такие как они только и зарабатывают деньги на богатеньких женщинах(старушкой её назвать никак не набирается на клаве, так что извините…как никак 40 лет - это ещё не старость… п\а.).
- Аюри! Ты подслушивала, и тебе должно быть стыдно.
- Сакура! Я подслушивала, потому что у нас двери из картона, и мне совершенно не стыдно. А тебе я скажу так: раз уж так вышло, значит, судьба. Тетушка эта на тебя свалилась неспроста. Она тебе доверяет, и ничего её обижать. Блаженных Ками-сама оберегает!
- Аюри, я уехала из дома, чтобы работать в большой современной фирме, а не становиться сиделкой…
- Да? И много ты за полгода в этой фирме наработала? Подай, принеси, пшла вон! – вот что это за работа. Чему ты там научилась? Как по факсу посылать?
- Аюри…
- Короче, делай, как знаешь, а только на твоём месте я бы не ерепенилась. Большое дело – пожить в хорошем доме, поговорить с тётушкой, записать чего, позвонить куда, да ещё и деньги за это получить. Кроме того, есть и ещё кое-что.
- Что же?
Аюри ехидно прищурилась.
- Да есть такая штука, простая человеческая благодарность. Человек такое участие проявил, так помог, а ты не можешь навстречу пойти? Ладно бы он тебя в постель зазывал – хотя с таким, скажу честно, туда можно не глядя! – или в уборщицы нанимал, а он об одолжении просит! Но мы ведь профессорские дочки! Мы гордые больно! Если нас менеджером обзовут – мы согласны, а так нет!
- Аюри, ты ерунду говоришь. И работы я никакой не боюсь…
- Теоретически, моя дорогая, исключительно теоретически! Потому что работы ты никакой не пробовала. А вот побегала бы по бюро трудоустройства, постояла бы на бирже…
- Аюри, что ты ко мне пристала? Я ведь училась…
- Потому что папа с мамой тебя кормили и поили, и спать тебе было где!
- Мне всего двадцать пять лет!
- А одной моей подружке было и того меньше! Ух, девка была! Кем только не работала, чтобы прокормиться. Работала в школе преподавателем английского. Шила на дому. Убиралась в особняках. Работала корректором в разных издательствах. Сидела с детьми. Ухаживала за стариками. Собирала подписи в каком-то избирательном штабе. Посылала мамины рецепты пирожных в дамские журналы. Работала сиделкой в госпитале…
- Аюри!
- … И в конце концов Ками-сама её наградил за трудолюбие. Она вышла замуж за англичанина и счастливо с ним живёт в собственном замке!
- А я тут при чём?
- Вот именно, что ни при чём!
Они охрипли и замолчали, надувшись друг на друга. Остаток дня прошёл без особых происшествий, а ночью Сакуре приснилась Хината в белой балетной пачке. Маленькая толстая балеринка стояла одна посреди пустого огромного зала и горько рыдала, закрыв лицо пухленькими пальчиками. Во сне Сакуре стало её так жалко, что она сама чуть не заревела.
Утром она позвонила в «Учиха Компани» и попросила секретаршу передать мистеру Учихе, что мисс Харуно согласна. Ошалевшая от неожиданности, секретарша даже не переспросила, на что именно согласна мисс Харуно, и попрощалась ошеломлённо- вежливо.
Сакура вздохнула – и стала собирать вещи.
Конец 4 главы.
---------------------------------------------------------------------------------
Будьте добры,если вам не сложно,оставьте комментарии,чтобы я знала, стоит ли мне писать его дальше или бросить эту затею...
Жду ваших комментов^^
<
У ты..это что то новенькое-Учиха краснеет, смущается...если честно немного непривычно видеть его в "таком" обилке))) Но история меня заинтересовала, и очень Надеюсь на продолжение, а вот то, что Учиха уезжает, по моему не очень хорошая идея...Надеюсь , что Саске не уедет ни в какую Америку, пусть он останеться, очень охото узнать как они (Сакура и Саске) будут уживаться в одном доме, хоть и большой!!!И еще одна маааленькая просьбочка: ну сделай Учиху немного пожестче, а то он прям слюнтяй какой то!!!!Но это всего лишь мои просьбы...Решать тебе!! А сам фанфик просто отличный 5c +
<
глава классная! может чуть и скучноватая, но зато чувственная и эмоциональная. хоть и ошибочки есть, но кое-где и то не важные. мне эта глава почему то понравилась, ненаю чем. может потому что здесь сакура долго не могла решится, помочь бедной женщине. жизненная глава, поэтому красивая.
надеюсь продка выйдет скоро, и не задерживай так больше, иначе буду кусаться><