Выкладывали серии до того, как это стало мейнстримом
Наруто Клан Фанфики Романтика Алое зарево

Алое зарево

Категория: Романтика
Алое зарево
Название: Алое зарево
Автор: existence555 (разрешение получено)
Переводчик: te07
Дисклеймер: Масаси Кисимото.
Жанр(ы): Романтика
Персонажи: Минато, Кушина, массовка
Рейтинг: G
Статус: закончен
Содержание: Попытка Минато признаться, что ему нравятся её волосы, приобрела совсем неожиданный поворот.
1) Закат
Как он мог не заметить этого раньше? Минато посмотрел на девушку, с которой он сидел. Волосы у нее были красные, и, конечно, он знал это. Но он никогда не сравнивал их ни с чем, и тем более с солнцем. Но всё равно цвет настолько напоминает путешествие солнца по небу, что он должен был сказать что-то.

- Твои волосы, - начал Минато.

Она посмотрела на него так, будто знала, что он собирается ей сказать.

- Цвета крови, я знаю, - прервала его Кушина, - очень жаль.

Он закатил глаза. Безумная куноичи не дала ему закончить.

- Кушина, я не хотел сказать, что ... - сказал ей Минато.

- Я думала, ты должен знать, что говорить об этом не нужно, - возразила она, игнорируя его. - Я должна вернуться домой.

Минато посмотрел ей вслед. Он никогда особо не выступал открыто, и если она не хотела услышать, что он должен был ей сказать, то не стоит и говорить.

2) Сумерки

Он даже не потрудился скрыть свое удивление. Рыжие волосы, которые раньше, по его мнению, могли затмить солнце, теперь заставляли его задуматься о Фугаку Учиха.

- Простите, кто вы? - спросил саркастически Минато, когда она подошла к нему.

- Заткнись, - ответила ему Кушина.

Она заправила черную прядь волос за ухо.

- Ты выглядишь смешно, - прошептал он.

Он не был уверен, почему он шептал. Причина не была в отсутствии у него желания смутить её, видя её заботу о своих волосах.

- Не будь идиотом, - сказала Кушина, глядя на него. - Пока я шла, взгляды всех парней были направлены на меня.

- Потому что ты выглядишь как фрик, - пробормотал он.

- Все равно, - сказала она.

Больше в тот день они не говорили.

3) Тёмное время суток

- Я слышал, что Кушина-тян покрасила волосы, - сказал Джирайя.

Он работал над новым романом, и идея только-что выскользнула из его головы. Минато и Кушина были хорошими друзьями, возможно даже больше, и где-то на задворках сознания ему была интересна реакция Минато.

- Да, - ответил молодой шиноби.

Джирайя поднял брови в замешательстве. Это не было ожидаемым ответом. Блондину нравилась Кушина очень давно, и в ответ на вопрос сенсей ожидал продолжительных разговоров о девушке. Короткий ответ был очень необычным.

- Что ты об этом думаешь? - небрежно спросил Джирайя.

- Я думаю, что это глупо, - сказал ему Минато. - Я действительно думаю, что это очень глупо.

Джирайя больше не спрашивал его. Очевидно, что у Минато было своё мнение об изменениях в девушке.

Хотя это не было так плохо, как когда Тсунаде решила, что все в её команде должны иметь фиолетовые волосы.

Джирайя содрогнулся.

4) Рассвет

Кушина подлетела к нему, её тёмные волосы развевались позади неё.

- Минато, - зовёт она, - угадай, кто?

Блондин не поднял головы. Он знал, кто это, так зачем показывать свою осведомлённость Кушине? Пускай радуется.

Она приземлилась с глухим звуком. Когда Минато, наконец, посмотрел на неё, он чуть поморщился.

Её улыбка почти ослепила его.

- У меня свидание, - пропела она. - Я думаю, он любит мои волосы.

- Отлично, - ответил Минато.

Это звучало как сарказм. У него не было достаточно сил придать голосу увлечённости в разговоре, когда его единственным желанием было выяснить, кто назначил ей это дурацкое свидание.

- В случае, если ты захочешь его проверить, - продолжила Кушина, - что я знаю, ты захочешь сделать, мы будем в восемь в моей любимой раменной сегодня.

5) Закат

Минато сидел один на скамейке ещё какое-то время после ухода Кушины.

Он определённо хотел проверить её свидание.

Этот парень заслуживал быть избитым. Как мог он любить что-то, не являющееся частью настоящей Кушины?

Кем бы он ни был, он не заслуживал Кушину или её рыжие волосы.

Поэтому в восемь Минато уже был в Ичираку. Кушина ещё не пришла.

Через семь минут он услышал её мягкий голос:

- Теучи, солёный рамен, пожалуйста, - заказала девушка. - Я предполагаю, что он не придёт.

Минато вскочил от возмущения. Первый парень, полюбивший её ненастоящие волосы, заставлял себя ждать? Это было просто смешно.

- О, вот он, - вдруг воскликнула Кушина.

Первый раз в своей жизни Минато собирался делать что-то, полагаясь исключительно на свои эмоции.

Потом он заметил то, что всё изменило.

Кушина, которая была на свидании, абсолютно точно указывала на него, Минато Намикадзе.

Он подумал над этим.

Кушина была на свидании. Кушина показывала на него.

Он был её свиданием.

Минато бросил беглый взгляд вокруг, прежде чем подойти к Кушине.

Она была одета в платье и шляпу, он надеялся, чтобы прикрыть свои ненастоящие волосы.

- Ты опоздал, - объявила Кушина, - я сказала тебе в восемь, идиот.

- Возможно не опоздал бы, если б знал, что у меня сегодня свидание, - ответил Минато.

Она рассмеялась, протянув руку, чтобы освободить свои волосы, красивые рыжие волосы.

- Ты был прав, - призналась Кушина. - То была не я.

Минато быстрым взглядом пробежался по всей длине её волос, так полюбившихся ему, притянул девушку к себе и прижался губами к ее губам.

- Я рад, - пробормотал он. - Я скучал по этому.

Кушина усмехнулась и ущипнула его за щеку.

- Разве ты не самый сладкий? - поддразнила она. - Всегда джентльмен, да?

Минато проигнорировал её, вместо этого он взглянул на небо.

Закат просто не мог конкурировать с ее волосами.
Утверждено Нерн
te07
Фанфик опубликован 29 Мая 2013 года в 21:21 пользователем te07.
За это время его прочитали 1470 раз и оставили 5 комментариев.
0
Belinsky добавил(а) этот комментарий 08 Июня 2013 в 14:04 #1 | Материал
Belinsky
Дорогой Автор.
Вашу работу я прочитал из-за манящего заголовка. Давайте мыслить трезво и воспринимать критику будем так же. Название работы действительно отличное, но содержание, увы не соответствует.
Что по поводу написания работы. Знаете, писать работу надо так, чтобы было как больше эпитетов, сложных предложений с различными оборотами и только тогда перед глазами читателей появится та самая картина, которая, по своей сути, должна завораживать.
Но и тут, не смотря на минусы, есть и свой плюс - это простота. Как говорил великий драматург А.П.Чехов о людях- "На сколько человек прост, на столько же он и умен"- можно отнести и к простому тексту. Для того, чтобы более точно указать ваши минусы и пробелы, давайте сравним сие работу с обычным тортом: вот перед Вами торт. Смотрится он просто потрясающе(так, это мы о заголовке)! Тут и всякие украшения, сливки и прочие добавки. Но само тесто/бисквит (это уже основа работы) какое то черствое и сухое, поэтому кушать его (т.е. воспринимать) тяжко. Но торт был, по-своему хорош)
Персонажи: Палитра красок, т.е. палитра характера ограничена. Возможно, этим Вы хотели передать ту или иную атмосферу, и, во всяком случае, у Вас это получилось, но мой вам совет: не стоит их ограничивать, коли пишите в жанре "романтика", ведь в этом жанре присутствует и аспект психологии. Ну, а раз уж и о психологии заговорили, то характер и эмоции стоит делать шире, просторнее, и дать волю фантазии. Больше "придирок" и замечаний по поводу персонажей нет. Осталась лишь похвала. Правда, Минато предстал перед нами очень кстати и с самой лучшей стороны. Сочетание легкой колкости в речи и при этом соблюдать галантность. Ах, да, чуть не забыл...в тексте много раз присутствует слово "сарказм". Это, как Вы уже поняли, не плюс. ведь можно заменит данное слово на, например, "колкость, язвительность, усмешка". Но, дальше вам решать.
Итог: впечатлений, эмоций(радости/грусти/и доля юмора) 50/50.
Творческого успеха Вам и удачи. А напоследок: "Никогда не теряйте надежды и веры в лучшее, потому что после самой черной ночи всегда бывает светлый день и даже после самого сильного ливня — ярко светит солнце" (с)...
Ваш Belinsky
<
0
te07 добавил(а) этот комментарий 10 Июня 2013 в 16:08 #2 | Материал
te07
Большое спасибо за такой комментарий. Учту на будущее эти минусы и в следующих переводах попроую сделать текст более эмоциональным.
<
0
Tekaririka-chan добавил(а) этот комментарий 10 Июня 2013 в 16:26 #3 | Материал
Tekaririka-chan
Доброго времени суток, Автор.
Зашла я к вам из-за манящего заголовка. Есть в нем что-то такое пафосно-помпезное, что просто не могло не привлечь мое внимание.
Свой разбор я начну с того, что первым бросается в глаза - оформления. Относительно небольшая работа разделена вами на несколько стадий, числом равных пяти. Подобное деление не плохо, и здесь весьма кстати. Но вот, что смутило: закат, сумерки, темное время суток, рассвет, закат - "темное время суток" в данном перечне смотрится неуместно, не столько из-за смысла (с ним к слову все в порядке), сколько из-за своей громоздкости. "Ночь" - смотрелось бы уместнее. Теперь о пробелах. Обычно я ругаю авторов ими пренебрегающих, но здесь все иначе. Пробелы между абзацами одной части мешают воспринимать текст, и просто-напросто режут взгляд. Вот, что касается недочетов в оформлении.
Персонажи. В своей работе вы отобразили одну из граней их характеров и взаимоотношений, что не плохо для фанфика, выполненного в таком жанре как романтика. Что здесь порадовало, так это "похожесть" героев на самих себя. Да, ООС присутствует, но он минимален и не режет взгляд, как это часто бывает. В итоге по этому пункту, хочу сказать, что в вашим Минато и Кушине я поверила, а это редкость.
Идея\Сюжет. Хотя идея не блещет новизной (волосы Кушины - популярная тема), но и не отталкивает своей избитостью. Сюжет от начала и до конца замечательно просматривается в тексте и дополнительными ответвлениями не обладает, что тоже радует. Все просто, мило и местами наивно.
Исполнение немного подкачало. Маленькие тексты, тем более поделенные на сегменты, лучше всего вытаскивать за счет исполнения. Остроумные метафоры, нестандартные сравнения, сочные эпитеты - вот чем вы должны были пользоваться, но этого не было. Не бойтесь, что все выше перечисленное усложнит текст. Если вы правильно будите их использовать, то они пойдут только на пользу, сделав текст интересным. Вот, что касается исполнения.
В заключение хочется сказать, что работа сама по себе не плохая, но, к сожалению, не проработанная до конца - это факт. Если пытаться ее сравнить с чем-либо, то в голову сразу приходит ассоциация с легендарным: "Все гениальное - просто". И тут точно также: все просто, но тем не менее не плохо.
От прочтения лично у меня осталось двоякое впечатление. В целом, работа милая, наивная, светлая и очень теплая, с приятным солнечным послевкусием. А в частности, хочется отругать вас за огрехи, которых в тексте немало.
На этом все.
С уважением,
Рика.
<
0
Jammy добавил(а) этот комментарий 10 Июня 2013 в 23:03 #4 | Материал
Jammy
Здравствуйте, автор!
Меня как и всех предыдущих комментаторов привлекло название, очень яркое с долей некоего пафоса но, к сожалению, не совсем подходящее к этой работе. С самого начала прочтения я искала это словосочетание в тексте, но так и не нашла, возможно название смотрелось бы не так чужеродно, если бы вы вставили в текст хоть разочек это "алое зарево". Ну что ж, не стоит зацикливаться на одном, идем дальше.
Персонажи очень милые, очень-очень и, что самое главное, похожи на канонных, это большой плюс. Меня очень порадовал Минато, единственное что смутило, так это слово "фрик" из его уст, не думаю, что тогда оно использовалось, оно более современное. Ну да я могу и ошибаться.
Сюжет мне очень понравился, пусть он незатейлив и немного наивен, но я очень люблю романтические миниатюры. Единственное что я не очень поняла, так это деление на главки. Да, в этом есть некий смысл но "Темное время суток" по-соседству с закатом, рассветом и сумерками смотрится не слишком уместно, думаю, "Ночь" вписалась бы сюда гораздо лучше.
Некоторую трудность при чтении создавали двойные пробелы между строчками, в таком маленьком формате к ним следует относиться с большой осторожностью. Лучше было бы проставить их только между частями, тогда б фанфик не разваливался на кусочки как винегрет и воспринимался лучше читательским взглядом.
О различных стилистических приемах говорилось выше другими комментаторами, от себя лишь повторю это снова. Не надо бояться художественных определений, интересных оборотов речи и иже с ними, от их использования вы только выиграете.
В общем от фанфика у меня осталось самое что ни на есть хорошее впечатление, не смотря на огрехи. Да, можно было и лучше, но по мне так, тут форма почти дотягивает до содержания, а это уже неплохо.
С уважением,
Джемма
<
0
Perfectcake добавил(а) этот комментарий 11 Июня 2013 в 15:56 #5 | Материал
Perfectcake
Добрый день, автор.
Взяла вашу работу, исключительно, из-за пейринга. На сегодняшний день, это моя вторая прочитанная работа про Кушину и Минато. Как я поняла, других комментаторов привлекло название. Название неплохое, но и не особо-то привлекло.
С самого начала, меня привлекло ваше написание работы. Знаете, я читала множество фанфиков где в самом тексте огромная корзина эпитетов, предложений с различными оборотами, иногда это просто прекрасно, а иногда это пустой и никому ненужный текст. Но здесь, все читается легко и просто, можно было, и добавить пару эпитетов, но суть от этого не меняется. Повторю, все читается просто и легко, что меня порадовало.
Ваша основная идея, это показать отрывок из жизни будущего Хокаге и девушки с красными волосами. Ну, тема про её красные волосы обычна, думаю, не раз авторы брали её, но мне было интересно читать. А сюжет в тексте смело просматривается.
Ваши персонажи. Слегка удивлена, что в шапке не указан ООС. Все правильно, его здесь почти нет. В манге нам предстали его совсем мало, но это было достаточно, чтобы узнать его отношение к Кушине. Ну, да, действительно, похожи. Да, ваши описания крайне сжаты и не масштабны, но был понятен каждый персонаж. Ещё я поняла, что вы переводили фанфик. Тогда, мой друг, смело расширяйте описания, добавляйте красок и добавьте больше эмоций, от этого текст будет только красочным.
Про недочеты оформления вам уже сказали, так что повторять про пробелы и деления не стану.
Хочу пожелать вам только удачи, смелости, терпения и времени, думаю, в следующий раз у вас все получится.
С уважением,Perfectcake.
<