Я когда-нибудь встречу с тобой рассвет. Часть 1. Глава 3-4.
Категория: РомантикаАвтор: Alinkin_Park.
Бета: Моя.
Жанр: Романтика.
Персонажи/пары: Сакура, Ичиго, Саске, Ино, Мизуки, Манабу, Шикамару, Киба, Неджи
Рейтинг: PG-13, чуть-чуть R.
Предупреждения: ООС
Размещение: Запрещено.
Дисклеймеры: Масаси Кисимото
Содержание:Благоденствующая Харуно Сакура не устояла перед иностранным красавцем миллионером. Головокружительный роман – предел ее мечтаний. Но предательство оставило в ее сердце лишь тупую горькую боль. Незаживающая душевная рана, казалось, обрекла женщину на одиночество. Но как во всех фильмах, рассказах и в жизни это случается. Случайная встреча с настоящим мужчиной вселяет в душу Сакуры новую надежду на женское счастье….
Статус: В разработке.
От автора: Комментируйте!
Тяжело нагруженные сумки оттягивали руки. «Боже, за что мне такое наказание – быть женщиной!» - эта мысль приходила Сакуре в голову каждый раз, когда она, после работы отстояв очередь в продуктовых магазинах и притащившись уже без сил домой, вдруг обнаруживала, что лифт опять не работает и ей пешком идти на шестой этаж. И ключ, как назло, на самом дне сумки, придется звонить, - хорошо еще, если дочка дома…
– Мамочка, у меня новости! – не успев открыть дверь, затараторила Ичиго. - Звонила Мизуки, она сегодня утром прилетели и зайдут к нам в восемь часов. Она хочет сделать тебе сюрприз, она привезла тебе «Улыбку», коллекционное, только ты ей не говори, что я проболталась…
– Нехорошо выбалтывать чужие секреты. – Сакура поцеловала дочку и отдала ей сумки. - Быстренько на кухню, у нас сорок пять минут, чтобы приготовить приличный ужин.
Мизуки была сводной сестрой Сакуры. Отец старшей погиб в горах, когда ей исполнилось два года (он работал спасателем), а мама осталась двадцатитрехлетней вдовой, но о вторичном замужестве и слышать не хотела: целиком посвятила себя воспитанию дочери. Лишь пять лет спустя Санака ощутила себя не только мамой девочки Сакуры, но и красивой женщиной, - это когда на выставке подруга познакомила ее с художником-пейзажистом. Он стал ее вторым мужем и отцом Мизуки.
Несмотря на разницу в возрасте (Сакуре было семь, когда у нее появилась сестренка), сестры были очень близки между собой, а Ичиго Мизуки просто обожала.
Разумеется, соорудить приличный ужин за сорок пять минут они не успели. Ровно в восемь, когда цыпленок еще только начал приобретать хрустящую золотистую корочку, а Ичиго спешно резала в салат тугие помидоры, раздался звонок. Бросив нож, она со всех ног кинулась к входной двери, и через секунду Сакура услышала из коридора смех и радостные восклицания, среди которых разобрала звонкий голос Мизуки:
– А где наша свободная и независимая женщина, гордость феминисток?
– На кухне, - проинформировала Ичиго.
И почти тут же Мизуки возникла в дверном проеме.
– Сакура!
– Здравствуй, родная! Подожди-подожди, дай-ка я тебя рассмотрю хорошенько!
Сакура придирчиво оглядела сестренку и осталась довольна. Мизуки всегда была полной ее противоположностью: длинноногая голубоглазая шатенка. Цвет волос единственное, что она унаследовала от отца; редкое сочетание больших нежно-голубых глаз и натуральных шоколадных волос разило наповал сильный пол. А сейчас, после двух недель под солнышком, Мизуки была просто неотразима.
– Прекрасно выглядишь! И нос почти не обгорел, - поддразнила Сакура. – А где Манабу? Я поняла, что вы приедете вместе?
– Где ему быть? Здесь, конечно, - сумки распаковывает. Манабу! Иди сюда!
Этот Манабу – молодой музыкант, выпускник КМИ, (Коноховского Музыкального Института) считался женихом Мизуки. Два года назад он увидел ее на автобусной остановке, забыл про все на свете и поехал следом. Сакуре, с одной стороны, было его немного жалко – он так и ходит с тех пор как тень за Мизуки; сначала даже на свидания с другими провожал. Своим постоянством он постепенно отвадил от нее всех поклонников. В конце концов, Мизуки сдалась, и теперь, кажется, она просто не представляла, как раньше без него обходилась! Манабу все умел, терпел ее капризы, выслушивал новости, дарил цветы и был милым, а что еще девушке надо?
– Манабу, ты достал наш подарок? Сакура, что мы тебе привезли! Твое любимое!
Мизуки взяв из рук своего жениха пакет, с торжеством извлекла из него бутылку вина «Улыбка».
– Вот! Разопьем сейчас, потому что у нас есть новость достойная этого вина!
– Подожди, не тараторь! Ты мне даже не дала с Манабу поздороваться! – ласково упрекнула Сакура сестренку. – Что же у вас случилось? Что за новость?
– Ох, Сакура-сан, только не так, на пороге. Новость потрясающая, и я ее сообщу только за столом.
– Тогда скорее за стол! – Ичиго, которой на тесной кухне не хватило места и изнывала от любопытства в коридоре.
Когда все наконец расселись, цыпленок и салат разложены по тарелкам, а вино налито в сужающиеся кверху фужеры (Сакура разбиралась в винах и она не отказывала себе выпить бокальчик-другой своего любимого вина), Манабу поднялся, несколько секунд помолчал, чтобы подчеркнуть торжественность момента, а затем объявил:
– Сакура-сан и Ичиго! Я с гордостью и душевным трепетом спешу вам сообщить, что Мизуки-сан вчера, когда мы подъезжали к Кири, наконец, ответила мне «да» на мое очередное предложение руки и сердца. Сегодня утром, сразу по приезду, мы сообщили эту новость родителям. Вы – следующие оповещенные об этом знаменательном в нашей жизни событии…
– Манабу, ну зачем так длинно, - слегка поморщилась Мизуки. – Просто мы решили пожениться и завтра идем подавать заявление.
– Поздравляем, поздравляем! – радостно завопила Ичиго и накинулась на Мизуки с поцелуями.
– Ну что ж… - Сакура казалась несколько растерянной. – В общем, к тому все шло…. Поздравляю, Манабу.
– Сакура-сан, я очень люблю вашу сестру, - тихо и почему-то виновато отозвался тот. – Я знаю, я вам не слишком нравлюсь, но поверьте, я все сделаю, чтобы она была счастлива.
– Ну что ж, дай Бог, - так же тихо ответила старшая Харуно.
Поздно вечером, когда счастливый Манабу наконец ушел, а Ичиго удалось загнать в постель, сестры сидели на кухне и разговаривали.
– Я не понимаю, что тебя беспокоит. – Мизуки налила в электрический чайник воды и поставила его нагреваться. – Манабу парень хозяйственный, он просто родился для того, чтобы быть чьим-нибудь мужем. Почему не моим?
– Мизуки, родная, я ничего не имею против твоего жениха. Он милый, хозяйственный, как ты говоришь, и в общем, неглупый. Чувства юмора ему не хватает. Все хорошо, кроме одного – ты его не любишь. – Сакура нервно сцепила пальцы. – Как ты собираешься с ним жить? Он иногда тебя просто раздражает, я же вижу…. И потом - к чему такая спешка? Что тебе вдруг захотелось замуж? Ты еще слишком молода, чтобы разобраться, что тебе действительно нужно. Подожди немного, та часть жизни, проходит в замужестве, все равно длиннее, успеешь, еще надоест…
– Только не читай мне мораль, - попросила сестра. – Сама-то ты замуж чуть не в восемнадцать выскочила!
– Положим, в двадцать и ничего хорошего из этого не получилось. Я вообще не сторонница ранних браков именно потому, что у меня есть горький, но полезный опыт. И потом, я-то выходила замуж по любви – в Масахиро влюблена была по уши, ничего вокруг не замечала, ходила как во сне…
– И через два года развелась с любимым мужем со скандалом. Не надо мне такого счастья. Я хочу, чтобы он меня любил больше, чем я его, чтобы на руках носил и выполнял все мои желания!
– Тебе это очень быстро надоест. Кроме того, с мужем надо каждый день в одну постель ложиться, а Манабу, я заметила, тебя в трепет не приводит, тебе даже неприятно, когда он до тебя дотрагивается.
– Черт, неужели так заметно? – Мизуки раздраженно прошлась по кухне и остановилась у окна. – Но это совсем редко бывает, а так, в общем, все нормально – с сексом особых проблем у нас нет.
– Секс – такое дело, с которым совсем не должно быть проблем, если хочешь жить с мужем долго и счастливо. Однако ты мне не ответила, с чего вдруг решила выйти за Манабу? Два месяца назад у тебя был совсем другой настрой, я же помню.
– Да так! Последний курс, археологический факультет, и сейчас-то одни бабы кругом, а уж дальше, куда ни пойди работать – хоть в школу, хоть в институт – мужик там будет зоологической редкостью. В смысле нормальный мужик, а не тряпка. У нас девочки стараются ближе к диплому как-то пристроиться с личной жизнью, иначе рискуешь остаться в старых девах. Тебе этого не понять, в твоем институте мужиков было выше крыши, а ты еще красавица. За тобой толпами ходили, я маленькая была, а помню!
– Только не прибедняйся, ты в сто раз красивее меня! И с поклонниками проблем у тебя никогда не было. Дело-то не в этом. С красивыми тоже разводятся, да еще как! Будто не знаешь…. Послушай мудрую тетушку Сакуру: брак бывает счастливым, если муж и жена совпадают в трех,… не знаю, как сказать… ну, сферах, что ли, - интеллектуальной, сексуальной и бытовой.
– Бытовая, это как? Кому пол мыть, кому стиркой заниматься? Успокойся, мы об этом прекрасно договоримся накануне свадьбы.
– Дура ты, дурочка. Воспитание, привычки, представление о том, какой должна быть семейная жизнь, что должна делать жена, а что муж, и не только по хозяйству. Мы с Масахиро не совпали именно в бытовой сфере, поэтому и ссорились. И развелись в конце концов.
– Ну вот, а мы с Манабу здесь прекрасно совпадаем, так что и говорить не о чем!
– Предположим. А как насчет сексуальной? Маленькие проблемы легко могут перейти в большие, ведь тебе не раз в две недели с ним спать придется! А насчет интеллекта…. Я не говорю, что он не умен, но сможешь ли ты жить с человеком, у которого абсолютно нет чувства юмора? Я бы не рискнула.
– Сакура, все это преодолимо! Я решила выйти замуж за Манабу и выйду, что бы вы с мамой ни говорили!
– Ага, мама тоже говорила!
– Все-все-все! – Мизуки замахала руками на сестру. – Ничего больше не хочу слушать! Давай лучше пить чай, пока еще вода горячая.
Мизуки уже давно заснула, а Сакура все ворочалась с боку на бок. Свою голову, конечно, на чужие плечи не поставишь, но Мизуки надо как-то вразумить, не пара ей этот Манабу. В результате не выдержала, пошла на кухню и отыскала спрятанные для гостей сигареты. Бросишь тут курить с их сюрпризиками, как же!
Лет десять назад она курила как ненормальная, пачка-полторы в день за Масахиро любимым тянулась, тот смолил просто одну за другой. Масахиро… Господи, как они ругались! Начиналось все из-за какого-нибудь пустяка. Странно, Сакура много раз пыталась вспомнить причину ссоры, и ни разу не вспомнила, - а выливалось все в грандиозные скандалы. Он орал так, что даже соседи слышали каждое слово. Впрочем, сама она была хороша: как-то во время очередного дебоша стала бить сервиз, подаренный на свадьбу. Масахиро тогда заломил ей руки за спину, она пробовала кусаться…. При этом воспоминании Сакура слегка поморщилась, уж больно ей теперешней не нравилась она тогдашняя. Заканчивалось все, как правило, постелью: Масахиро любил ее после таких сцен яростно, грубо, почти жестко, даже не любил, а насиловал, словно доказывая, что он – хозяин.… Потом Сакура по всему телу считала синяки и носила водолазки с высокими воротниками, чтобы никто не увидел шею.
Секс тогда был для нее чем-то вроде трудовой повинности. Расхожее мнение, будто любовь, всегда сопровождается желанием сексуальной близости, Харуно проверила на своем опыте и считала полной ерундой. Она любила Масахиро, жить без него не могла, а в постели с ним сучки на потолке считала в ожидании, когда любимый кончит. Сакура глубоко затянулась, выдохнула дым. Нет, ей с первым мужчиной явно не повезло! Он тоже в этих делах был тогда еще теленком. Она усмехнулась: невинности он ее лишил в ванной, полусидя-полустоя – ну и сценка была, в порнофильм бы такую точно не взяли! Естественно, ничего, кроме боли, Сакура почувствовать не успела, зато забеременела почти сразу. Масахиро так испугался, бедняжка, что будет отцом. Ну да Бог с ним, зато Ичиго осталась!
Сейчас он стал таким важным и солидным…. Брюшко отрастил и женился на молоденькой. Его жена старше Ичиго всего на десять лет. Отцовские чувства проснулись в нем, прямо скажем, поздновато.
Что-то он давно не звонил, родимый. Год назад он отбыл со своей женушкой за границу. Масахиро путешествия не любит, зато его жена – Юко – очень даже любит. Похоже, он неплохо у нее устроился. Разумеется не без помощи новых родственников. Звонит регулярно, раз в месяц. Ичиго к себе в следующем году на каникулы забрать хочет. А Сакура уже давно никаких чувств к нему не испытывает. Кроме, пожалуй, легкого недоумения: что это она в нем когда-то находила? Было бы из-за кого копья ломать! Кто бы мог подумать, что все обернется именно так…
Харуно затушила в пепельнице догоревшую почти до фильтра сигарету и отправилась в постель. «А этот Учиха Саске ничего себе», - почему-то подумала она, уже засыпая.
Глава 4.
– Простите, Сакура-сан, шеф просил узнать, когда вы подписываете контракт со страной Земли? – Практикантка Нана стояла пред столом Сакуры и смотрела на нее, виновато улыбаясь. – Я вас отвлекла, извините, но он еще просил передать вам вот это. Чтобы вы подредактировали до завтра.
– Что? – Харуно настолько заработалась, что не сразу отреагировала, но появление Наны. С утра дел было невпроворот, бесконечные звонки отвлекали от контракта, пришло электронное письмо от деревни Камня с дополнительными условиями, - голова от всего этого шла кругом. – Что это такое? Почему до завтра? – Сакура быстро перелистала страницы и побледнела. – Откуда это у тебя?
– Шеф дал, - пожала плечами Нана. – По-моему, переводы Шикамару-сана, всякие инструкции к новому оборудованию.
Харуно, не слушая лепета Наны, отодвинула ее с дороги и помчалась в кабинет шефа. У дверей ей путь перегородила внушительная фигура Акико:
– Неджи-сама занят!
– Доложите, пожалуйста, что у меня срочное дело. – Сакура с трудом взяла себя в руки.
Акико неспешно вплыла в кабинет, и, выйдя через минуту, жестом пригласила Харуно войти.
Хьюга Неджи поднял глаза от кипы бумаг и воззрился на вошедшую Сакуру.
– Что случилось Сакура-сан? Что за спешка, что-то не ладится с контрактом?
«Почему он всегда ожидает, что я не справлюсь с контрактом?» - раздраженно подумала Харуно, но сдержалась.
– С контрактом все в порядке, сегодня пришли дополнительные условия, но ничего угрожающего. Я хотела спросить о другом. – Сакура протянула Хьюге документ, который ей отдала Нана. – Каким образом к вам попали эти неоконченные переводы из моего компьютера?
– Позвольте, позвольте, Сакура-сан! Это работа Шикамару-сана по тому контракту, который вы с ним вместе прорабатывали. Поскольку технические подробности дело инженера, он, разумеется, лучше справится с инструкций. А вы уж подредактируйте его, наведите, так сказать, лоск.
– Неджи-сама, Шикамару-сан отдал мне эти документы неделю назад и передал ваше распоряжение подготовить их и перевести, - Сакура взглянула на календарь, висевший за спиной шефа, - к послезавтрашнему дню. У меня уже вчера все было готово, я собиралась, как вы выражаетесь, «навести лоск» и отправлять их. И вдруг я сегодня узнаю, что это оказывается, работа Шикамару-сана, а мне доверили только подредактировать!
– Спокойнее, голубушка, поспокойнее. Что вы хотите этим сказать?
– Я хочу сказать, что Шикамару-сан, воспользовавшись вчера моим отсутствием на моем рабочем месте, залез в мой компьютер и забрал мой контракт. А сегодня предоставил его вам как свою работу!
– Но, Сакура-сан, еще до вашего появления у нас Шикомару-сан, как инженер, неоднократно выполнял подобные задания. Почему он в этот раз решил передать контракт вам? Не знаю. Впрочем, не волнуйтесь. Я разберусь. Идите и спокойно работайте.
«Всегда он так, - подумала Харуно, закрыв начальственную дверь с другой стороны, - и ведь ничего не докажешь – положим, я скажу, что этот файл у меня есть на жестком диске. Но и Шикамару не дурак, давно уже, наверно, переписал его на свой компьютер. Поди теперь разберись, кто у кого свистнул – я у него или он у меня. Просто Шикамару подставил меня, как последнюю дуру, а я сделала за него его работу. Ладно, больше у него этот номер не пройдет!»
К постоянным стычкам с инженером Шикамару, который работала в паре вместе с Харуно над контрактами, она уже начала привыкать. Собственно, то же самое было и на прежней работе, мужики всегда пытаются самоутвердиться за счет женщин. Правда, ее внешность тоже играла роль определенную роль: Сакура казалась такой мягкой, хрупкой и беззащитной, что на первых порах никто в ее деловые качества не верил. Как и в то, что она может за себя постоять!
Раздражение не проходило. Харуно поискала Ино, не нашла и решила сходить в буфет и выпить чаю с пирожком, чтобы поднять настроение. Вот уж правда: с утра не повезло, целый день не повезет – в буфетной очереди стояли Шикамару и еще один инженер из их конторы, Киба. Сакура, не желая вступать ни в какие контакты, незаметно пристроилась через два человека за ними.
– А заметил, какая у нее задница? Вроде малявка малявкой, откуда что берется при таком росте… - Шикамару плотоядно причмокнул. – Разложил бы я эту стерву, да…
– Что, думаешь она против будет? Да у нее же глаза как светофоры, и в каждом зеленый свет! Знаю я голодных баб, вместо того, чтоб трахаться, на работе горят. А трахаться все равно хочется. Ты бы это Сакуре предложил, ивсе проблемы решатся сами собой. Она замужем?
– Какой, к черту! Разведенка, с такой задницей и без любовника!
– Далась тебе задница, у нее и остальное ничего себе. А с чего ты взял, что без любовника?
– Да я голодную бабу за версту чую! А потом, мы с ней как-то раз по делу общнулись, я ей то-се, а она мне бумажки какие-то тычет, и при этом прижаться ко мне норовит, так и трется!
Не став слушать продолжение, Харуно потихоньку выбралась из очереди. У нее горели уши, очень хотелось забиться в уголок и наревется вдоволь. Или, наоборот, подскочить к этим негодяям и отхлестать по щекам, нет, лучше избить в кровь! Ничего этого Сакура, разумеется, не сделала, а вернулась к своему компьютеру и тупо уставилась на экран.
«Спокойно, дурочка, ты все знала и раньше, не в первый раз про тебя всякие наглецы такое говорят, а ты это - мимо ушей, мимо ушей, - уговаривала она себя, - они бесятся, что тебе их мужское достоинство до лампочки, возьми себя в руки…»
Кое-как успокоившись, Сакура попыталась вникнуть в детали дополнений к тексту контракта, но тут зазвонил телефон. Чертыхнувшись про себя, Харуно подняла трубку.
"Дура ты, дурочка." - единственное, что резануло слух.
Еще раз повторюсь, что текст написан, словно книга, от которой не хочется отрываться.
З.Ы. Уж простите меня, но следующие Ваши главы я не смогу комментировать, так как еду на отдых, но как только приеду,ждите Автор - комменты посыпятся как из рога изобилия))))))))
Что же, не буду утомлять всякой всячиной русского языка.
PS: Очень благодарна моим читателям за комментарии. =)))
PPS: Печально, что Вы не сможете прочитать и прокомментировать мой фанфик, однако я сильно рада, что Вы едите в долгожданный отпуск. Приятного отдыха!
А в целом фик великолепен, и я правда не хотела Вас чем-нибудь задеть) Продолжайте в том же духе, Автор!
Спасибо Sa@ra за теплые слова. Мне пришлось "разбавить" историю этими главами т.к. они рассказывают о прошлом и настоящем. Чтобы не было путаницы и лишних вопросов в следующих главах этого фанфика.
Еще раз спасибо за то, что вы читаете и ожидаете.....
PS: Я думаю, что сегодня я так же выложу две главы и скрашу ваше ожидание. Однако следующий раз я выложу две главы только с воскресенья на понедельник. (Слишком дорогой трафик в выходные).