Клубничный джаз. 1-я часть 1-ой главы.
Категория: Романтика
Название:Клубничный джаз
Автор:Рэна Свора
Бета:Нет
Жанр:Романтика
Персонажи/пары:Сакура, Наруто, Саске, Карин, Сай
Рейтинг:G
Дисклеймеры:Масаси Кисимото
Содержание:Сакура с детства любила джаз, и она всецело посвятила себя музыке. Это кое во что вылилось...
Статус:В процессе
От автора:простите за недочеты, связанные с джазом, т.к. я, к сожалению, ничего о нем не знаю. И еще: маленький объем.
Автор:Рэна Свора
Бета:Нет
Жанр:Романтика
Персонажи/пары:Сакура, Наруто, Саске, Карин, Сай
Рейтинг:G
Дисклеймеры:Масаси Кисимото
Содержание:Сакура с детства любила джаз, и она всецело посвятила себя музыке. Это кое во что вылилось...
Статус:В процессе
От автора:простите за недочеты, связанные с джазом, т.к. я, к сожалению, ничего о нем не знаю. И еще: маленький объем.
В тот день, шестого апреля, Сакура чуть не опаздала в школу. Не то чтобы она хотела прогулять или вроде того, но слишком уж долго собиралась. Дело в том, что в этом году она перешла в другую школу и оттого немного волновалась. У девушки, которая всю себя отдала джазу и музыке в целом, почти не было друзей, только некоторые знакомые по музыкальной школе. Она всегда словно была отделена от остальных невидимой стеной, искажавшей пространство. Бывшие одноклассники видели в ней скучную заучку (Сакура вполне могла стать круглой отличницей, но в основном предпочитала поиграть на фортепиано, чем выучить параграф учебника). В общем, розовововолосая юная музыкантша почти полностью обособилась от окружающих, закрылась толстой скорлупой. Однако, ей это совсем не нравилось, как могло показаться. Отнють, Сакура всегда мечтала измениться и иметь много друзей,Правда, девушке всегда не хватало сил, смелости, или порой времени, чтобы заводить новые знакомства. А теперь предоставилась удобная возможность: ее семья переехала, и Сакуре пришлось перейти в другую старшую школу, которая называлась «Коноха», в 2-2 класс. Было принято серьезное решение: предстать перед новыми одноклассниками совершенно другой — уверенной, классной и немного наглой, и стать популярной. По этой-то причине полчаса переделывалась прическа и накладывался макияж, способные всех сразить наповал. Точнее, Сакура на это надеялась. Она в результате слегка завела волосы, покрасила губы ярко-розовым блеском, провела тонкие стрелки на глазах и покрыла веки тонким слоем сиреневых блестящих теней. Одеждой, естественно, была школьная форма: матроска с юбкой в бело-синей гамме.
Когда учитель повел Сакуру в класс, у нее даже ноги дрожали. Она без конца повторяла про есбя свою будущую «речь»: «Прошу любить и жаловать! Я Харуно Сакура, талантливый музыкантша, если что. Надеюсь, найдем с вами общий язык», — и после этого нужно взмахнуть слегка волосами. Но представ перед новыми одноклассниками, девушка с розовыми волосами почувствовала, что язык не слушается и совершенно не хочет двигаться.
— Расскажи о себе, Сакура-сан. Сакура-сан!.. Сакура-сан! — сквозь пелену услышала она и не задумываясь выпалила:
— Надеюсь, мы найдем язык! Спасибо! Я Харуно Сакура, — и поклонилась.
По классу пробежал странный шепоток, и новенькая поняла, что сказала что-то не то, но уже не могла припомнить, что именно: то ли переборщила с хвастовством о гениальности, то ли была слишком наглой и напористой. Про поклон же Сакура попыталась тут же забыть, будто бы и не кланялась сейчас. И что с того, если у нее хорошие манеры? Ведь это же должно с лучшей стороны характеризовать человека. Ведь так, верно? Или девушка серьезно промахнулась в своих действиях? Голову Сакуры заполнили подобные вопросы, упреки и оправдания, от которых она вновь погрузилась в себя. Случайно взглянув на учителя, Хатаке Каташи, человека с серыми волосами и повязкой на лице, она поняла, что тот обратился к ней и теперь выжидательно смотрел в упор на медленно краснеющую ученицу.
— Садись, — со вздохом повторил Какаши, — твое место на четвертой парте второго от окна ряда.
— Л-ладно, — побрела за парту девушка.
Она с облегчением, оттого что больше не надо стоять перед всеми, уселась на стул, но тут случилось непредвиденное: его ножки разъехались в стороны, и Сакура шмякнулась на пол. В классе повисло молчание на несколько секунд, а затем всем стало смешно. Кое-кто постарался скрыть улыбку, понимая, что новенькой не до смеха, другие же откровенно расхохотались. Какой-то паренек со светлыми волосами вскочил со своего места и помог Сакуре подняться. Она посмотрела на него и встретилась взглядом с голубыми глазами. «Спасибо», — поблагодорила розововолосая девчонка и стала отряхиваться.
— Ну прямо пушинка! — вызывающе заметила рыжая девица в очках, и гоготанье усилилось.
— Хм, я думал, что сломанный стул заменили, — задумчиво произнес в пустоту классный руководитель. — Возьми пока тот, что стоит в углу класса, а потом найдем новый. Или починим старый.
Сакура оглянулась назад и застыла: стул, на который ей предлагали сесть, был ниже всех остальных и покрашен в непонятный цвет желтоватого оттенка. Плюс, ко всему, на его спинке почему-то красовался приклеееное изображение медведя. Но делать нечего, и девушке пришлось взять его. Сев, она поняла, что так парта находилась примерно на уровне груди, то есть новенькая выглядела самой маленькой — младшеклассницей, случайно попавшей не в тот класс! Особенно если учитывать, что она была довольно хрупкого телосложения.
Тут сбоку кто-то подложил на ее парту бумажку. Сакура развернула свернутый вдвое листок и прочитала: «Не обращай внимания. Посмеются и забудут». Девушка заметила на соседней парте ободряюще улыбающегося парня, который ей помог, и написала в ответ: «Постараюсь». Тот, прочитав, снова черкнул что-то. В общем, еще некоторое время они обменивались записками:
«- Меня зовут Узумаки Наруто.
— Харуно Сакура.
— Я слышал. Почему ты перевелась?
— Мы переехали.
— Знаешь, мне в том году тоже пришлось сидеть на этом стуле...
— Не могу посочувствовать. >.<
— Извини.
— Спасибо, что помог. Еще раз. Я растерялась.
— Да уж, у тебя такое лицо было.
— Какое?
— Вот такое: О.О, только более ошарашенное».
Прочитав последнюю записку от Наруто, Сакура капельку обиделась и не стала отвечать. Похоже, она выглядела неудачницей, а потому решило показаться хоть одному человеку другой. в данном случае, излишне гордой и резковатой, и прервала «разговор». Блондин еще какое-то время смотрел на нее, ожидая продолжения, но музыкантша уткнулась в тетрадь и сделала вид, что внимательно пишет конспект.
До большой перемены Сакура так ни с чем и не заговорила, хотя первоначально рассчитывала завязать новые знакомства сразу после первого урока. Оказалось, что она все-таки не может пока перебороть себя и стесняется делать первый шаг или вести себя вызывающе. Девушка даже жалела, что оборвала тогда записочный разговор с Наруто, но тот, похоже, не особо обиделся, потому что, когда прозвенел звонок, подошел к ней и предложил поесть вместе на крыше. «Оттуда красивый вид на город», — сказал он. И действительно, оттуда было отлично видно то, что располагалось «уровнем» ниже (школа стояла на холме). «Вау!» — воскликнула новенькая, когда перед ней предстали выстроившиеся друг за другом домики, казавшиеся отсюда маленькими, просто кукольными. А вдалеке виднелись тонкие неуклюжие многоэтажки, торчавщие во все стороны. Необычно было наблюдать это со школьной крыши. До этого ведь в голову приходили лишь неудобства, связанные с таким её размещением, например, усталось оттого, что нужно подниматься в гору, а теперь это меркло по сравнению с этим прекрасным видом. Сакура, как человек творческий, была в романтиком. Что-то подобное вызывало у нее вдохновение, и сразу же возникало желание поиграть на фортепиано или спеть. Вот и сейчас девушка машинально начала что-то напевать после того, как съела свой обенто.
— Что это за песня? -спросил Наруто.
— Хм. Одна джазовая композиция, которую мы недавно разучили в музыкальной школе. Я еще ее не очень-то хорошо запомнила, поэтому напеваю, чтобы не забыть.
— О, ты в музыкант... ша. Здорово, а на чем играешь?
— На фортепиано, потому что один из самых главных инструментов джаза, на мой взгляд. А еще оно такое многогранное. Можно сыграть столько разного. Хотя тебе, наверное, не интересно? — спохватилась Сакура.
— Нет, ты интересно рассуждаешь, — парень помолчал, а потом добавил: — Я почему-то сразу понял, что тебе понравится на крыше.
— Почему?
— Ты какая-то отчужденная, не такая, как все. Теперь я уверен, что ты романтик.
«Отчужденная, да?» — в своих мыслях розововолосая исправляла то, что произошло, чтобы не выглядеть странной. Она спокойно представлялась в своем воображении, что падала со стула, но сохраняла спокойное выражение лица, не говорила без конца «спасибо», не произносила свои затаенные мысли вслух — казалась самой обычной. Но как обернуть время вспять? К сожалению, это невозможно. Новенькая не знала, что сказать бы такого Наруто, чтобы показаться крутой, и от длительного гнудущего молчания их спас только звонок. Услышав его, Сакура резво вскочила, обрадованная возможностью ничего не говорить в ответ, и поторопила блондина (решила хоть сделать вид, будто бы любит покомандовать).
Девушка с розовыми волосами начала в спешке спускаться по лестнице, будто стараясь сбежать от Наруто, который не горел таким желанием вернуться в класс. В момент, когда Сакура уже спустилась и поворачивала по коридору, она врезалась в кого-то. Перед ней стоял высокий брюнет. Переведенная ученица растерялась (в который за сегодня раз), но потом извинилась и устремилась дальше по коридору. Как ни странно, Наруто вернулся в класс только спустя десять минут после этого. Музикантша даже начала волноваться, ведь он шел прямо за ней. Но парень как ни в чем не бывало зашел в кабинет, точнее, ворвался: блондин с разбега распахнул дверь и забежал внутрь, а затем подскользнулся и растянулся в проходе. Естественно, класс разразился смехом. У Сакуры закралось сомнение насчет того, почему он помог ей: неудачник помогает себе подобной. Если это так, то рейтинг новенькой опускался еще ниже! «Что за невезуха?» — уставилась невидящим взглядом на доску девушка.
После школы Сакура наконец вздохнула с облегчением. Она боялась, что вновь случайно выставит себя посмешищем перед всеми. Любительница джаза уже переодевала обувь, когда услышала топот шагов, а потом несколько девчонок появились у шкафчиков. Похоже, они торопились.
— Не может быть! Неужели они действительно будут драться? Ох уж этот Наруто! Если он что-нибудь сделает Саске, я его в могилу урою!
— Что ты такое говоришь, Ино, ему никогда не победить!
— Ты права. Пошли скорее, пока ничего не началось! — и разговаривавшие между собой ученицы убежали, оставив Сакуру одну. Впрочем, она тоже решила посмотреть, что там происходит, и устремилась за ними.
На школьный стадион стекались ученики «Конохи». Там уже собралась порядочная толпа, поэтому Сакура не смогла подойти поближе к дерущимся. Она попрыгала немного, и результатом стало то, что девушка заметила противника Наруто. Это был тот брюнет из коридора. Так вот почему Узумаки пришел позднее! Видимо, он забивал стрелку с тем парнем. Вскоре переведенная ученица устала прыгать и собралась уйти, но волнение, в которое пришла толпа, остановила ее. В следующее мгновение ученики расступились в сторону, и из центра стадиона двинулась в сторону школы директриса Цунаде, ведя за собой провинившихся. Наруто насупился, тогда как Саске был спокоен и расслаблен. «И когда директор успела пройти через толпу?» — недоумевала Сакура. Она посмотрела в спины прошедшим мимо, а затем направилась домой, но так просто ускользнуть с территории школы у неё, увы, не вышло.
Харуно обогнала та самая рыжая одноклассница, которая утром смеялась над ней больше всех. Здесь, при естественном освещении, стало видно, что ее волосы были ярко-красного цвета, а не оранжевого, как показалось поначалу Сакуре..
— О, ты тоже здесь? Приглянулся Наруто? Нравятся неудачники? Ах, я забыла, да ты и сама ведь не слишком-то удачлива, — услышала розововолосая. Ее подозрения насчет причины того, что блондин подошел к ней, подтвердились.
— Ты только и можешь, что издеваться над другими? Я угадала?
— А? Кто-то пропищал или мне послышалось? Неужели маленькая розоволосая девочка умеет скалить зубки?
Харуно решила проигнорировать надоедливую одноклассницу и молча пошла вперед. Та сначала внимательно проследила за Сакурой, а затем ловко поставила подножку. Музыкантша, которой очень невезло, приземлилась на песок, расцарапав ладони, которые инстинктивно вытянула перед собой. Она уже горько сожалела, что не удержалась и ответила; лучше бы молчала. Но розоволосая девушка, будучи довольно-таки упертой особой, теперь не могла отступить, извинившись. Сакура спокойно встала, затем резко повернулась и ударила рыжую одноклассницу прямо в лицо. Та застыла от удивления, но затем с опозданием скривилась от боли и набросилась на Харуно. Они вместе повалились на землю, сцепившись с остервенением друг в друга. Сначала одна прижимала другую, после — наоборот. Сакура смогла выдернуть у соперницы порядочный клок волос, у самой же новенькой было расцарапано лицо. Вокруг них начала собираться новая толпа, но в этот раз «сражение» продлилось поменьше, нежели драка Наруто с Саске: почти сразу прибежала завуч, Шизуне, своим криком: «К директору!» прекратившая драку.
Сакура, которая в этот момент пыталась еще разок ударить одноклассницу, остановилась с поднятой рукой. «Что я делаю?» — ужаснулась розоволосая. Действительно, ведь она всегда была пай-девочкой, примерной ученицей. ее даже ни разу к директору не вызывали. А тут такой в первый день учебы! Вот что значит желание выглядеть другой; похоже, что Сакура слишком вжилась в предполагаемую роль. Музыкантша быстро встала и направилась вместе с рыжей девушкой в очках в кабинет директора. При приближении к нему стали слышны крики: «Как вам только в голово пришло?!» Когда же завуч рапахнула дверь, то вошедшие смогли лицезреть раскрасневшуюся директрису и безразличных к ее увещеваниям парней. Правда, если Саске действительно не обращал внимания, то Наруто, судя по его возражающему выражению лица, не мог просто промолчать и как-то оправдывался. Не совсем правильная стратегия, ведь Цунаде скорее успокоилась бы после того как накричалась вдоволь, но непутевый блондин злил ее все больше и больше своими репликами.
— Вот, еще и эти подрались! — произнесла завуч в ответ на немой вопрос директора.
— Что-о? — та в изнеможении опустилась на стул, а затем сказала более спокойно: — Дай поймите вы, что дракой ничего не решить. Чего вы добьетесь, если переломаете друг другу кости? Ну, я жду ответа.
— Она на меня набросилась! Есть свидетели! — взвизгнула рыжая девица. — Я не виновата!
— Карин, зная тебя, я предположу, что ты, скорее всего, спровоцировала новенькую. Сакура-сан, кажется?
Харуно кивнула. Ей хотелось исчезнуть отсюда. Она словно попала в другой мир, в страшный сон. Девушка даже чувствовала, как ее сверлят, наверное, взглядом. А Наруто и вовсе в упор смотрел на нее, ведь блондин в первое мгновение, когда они зашли, даже открыл рот от удивления. В общем, Сакура не выдержала и так, чтобы не услышали директриса с завучем, прошептала: «Может, перестанешь на меня так смотреть?» Блондин потупился и отвернулся. Тем временем Цунаде продолжила:
— Я не хочу, чтобы мои ученики покалечились. Не в этом смысл учебы, а в радостных днях, проведенныс с одноклассниками, после получения знаний, конечно. Лучше бы вы стали друзьями, а если не можете, так хотя бы не лезьте в драку. Понятно? Все свободны, — женщина тяжело вздохнула и вяло махнула рукой в сторону двери. Ученики поспешно покинули кабинет.
Сакура чуть ли не бегом покинула территорию школы — боялась еще наделать каких-нибудь дел. Она замедлила шаг только спустя минут пять после того, как отошла от «Конохи», причем не просто так. Девушка услышала звук саксофона. На углу улицы играл молодой парень лет семнадцати или чуть больше, одетый довольно бедно. На асфальте перед ним стоял чехол от инструмента, куда редкие прохожие ложили деньги. Сейчас около музыканта стояло несколько человек, которые завороженно слушали его игру. У юноши были белоснежно-бледная кожа и черные волосы, что спадали на лицо. Он играл джаз; при этом он закрыл глаза. «Как красиво!» — восхищенно подумала Сакура и поспешила подойти поближе. Она начала рыться в карманах в поисках денег, но там упорно находились только мелкие монетки, которые даже стыдно было достать. Розововолосая девушка немного расстроилась по этому поводу, потому что прекрасные звуки, издаваемые саксофоном, вместе со светом и счастьем, таившимися в музыке, вошли в ее сознание. То, что вызывало беспокойство чуть ранее, мгновенно забылось; осталась только радость.
Зрители вокруг уличного музыканта менялись, а Сакура стояла и стояла, забыв обо всем. Наконец, парень опустил саксофон — он закончил играть. Юноша взглянул мимолетом на девушку, а потом переложил деньги в карман, убрал инструмент в чехол и ушел. Харуно бессильно посмотрела ему вслед. Она столько хотела сказать: какая прекрасная музыка, я тоже люблю джаз, ты очень талантлив и тому подобные слова, но не могла перебороть себя. Вновь решимость куда-то испарилась, когда нужно было заговорить с незнакомым человеком, чтобы узнать его хоть сколько-нибудь, потому что этого сильно хотелось. Такое бывает: ты видишь кого-то и чувствуешь, что просто жаждешь с ним пообщаться. Ты говоришь себе: «Завтра я обязательно заговорю с ним», но время уходит, а этот человек навсегда исчезает из твоей жизни. Но Сакура почему-то была уверена, что они встретятся снова. Она даже решила в следующий раз взять с собой побольше денег, чтобы положить их в чехол уличному музыканту.
Когда учитель повел Сакуру в класс, у нее даже ноги дрожали. Она без конца повторяла про есбя свою будущую «речь»: «Прошу любить и жаловать! Я Харуно Сакура, талантливый музыкантша, если что. Надеюсь, найдем с вами общий язык», — и после этого нужно взмахнуть слегка волосами. Но представ перед новыми одноклассниками, девушка с розовыми волосами почувствовала, что язык не слушается и совершенно не хочет двигаться.
— Расскажи о себе, Сакура-сан. Сакура-сан!.. Сакура-сан! — сквозь пелену услышала она и не задумываясь выпалила:
— Надеюсь, мы найдем язык! Спасибо! Я Харуно Сакура, — и поклонилась.
По классу пробежал странный шепоток, и новенькая поняла, что сказала что-то не то, но уже не могла припомнить, что именно: то ли переборщила с хвастовством о гениальности, то ли была слишком наглой и напористой. Про поклон же Сакура попыталась тут же забыть, будто бы и не кланялась сейчас. И что с того, если у нее хорошие манеры? Ведь это же должно с лучшей стороны характеризовать человека. Ведь так, верно? Или девушка серьезно промахнулась в своих действиях? Голову Сакуры заполнили подобные вопросы, упреки и оправдания, от которых она вновь погрузилась в себя. Случайно взглянув на учителя, Хатаке Каташи, человека с серыми волосами и повязкой на лице, она поняла, что тот обратился к ней и теперь выжидательно смотрел в упор на медленно краснеющую ученицу.
— Садись, — со вздохом повторил Какаши, — твое место на четвертой парте второго от окна ряда.
— Л-ладно, — побрела за парту девушка.
Она с облегчением, оттого что больше не надо стоять перед всеми, уселась на стул, но тут случилось непредвиденное: его ножки разъехались в стороны, и Сакура шмякнулась на пол. В классе повисло молчание на несколько секунд, а затем всем стало смешно. Кое-кто постарался скрыть улыбку, понимая, что новенькой не до смеха, другие же откровенно расхохотались. Какой-то паренек со светлыми волосами вскочил со своего места и помог Сакуре подняться. Она посмотрела на него и встретилась взглядом с голубыми глазами. «Спасибо», — поблагодорила розововолосая девчонка и стала отряхиваться.
— Ну прямо пушинка! — вызывающе заметила рыжая девица в очках, и гоготанье усилилось.
— Хм, я думал, что сломанный стул заменили, — задумчиво произнес в пустоту классный руководитель. — Возьми пока тот, что стоит в углу класса, а потом найдем новый. Или починим старый.
Сакура оглянулась назад и застыла: стул, на который ей предлагали сесть, был ниже всех остальных и покрашен в непонятный цвет желтоватого оттенка. Плюс, ко всему, на его спинке почему-то красовался приклеееное изображение медведя. Но делать нечего, и девушке пришлось взять его. Сев, она поняла, что так парта находилась примерно на уровне груди, то есть новенькая выглядела самой маленькой — младшеклассницей, случайно попавшей не в тот класс! Особенно если учитывать, что она была довольно хрупкого телосложения.
Тут сбоку кто-то подложил на ее парту бумажку. Сакура развернула свернутый вдвое листок и прочитала: «Не обращай внимания. Посмеются и забудут». Девушка заметила на соседней парте ободряюще улыбающегося парня, который ей помог, и написала в ответ: «Постараюсь». Тот, прочитав, снова черкнул что-то. В общем, еще некоторое время они обменивались записками:
«- Меня зовут Узумаки Наруто.
— Харуно Сакура.
— Я слышал. Почему ты перевелась?
— Мы переехали.
— Знаешь, мне в том году тоже пришлось сидеть на этом стуле...
— Не могу посочувствовать. >.<
— Извини.
— Спасибо, что помог. Еще раз. Я растерялась.
— Да уж, у тебя такое лицо было.
— Какое?
— Вот такое: О.О, только более ошарашенное».
Прочитав последнюю записку от Наруто, Сакура капельку обиделась и не стала отвечать. Похоже, она выглядела неудачницей, а потому решило показаться хоть одному человеку другой. в данном случае, излишне гордой и резковатой, и прервала «разговор». Блондин еще какое-то время смотрел на нее, ожидая продолжения, но музыкантша уткнулась в тетрадь и сделала вид, что внимательно пишет конспект.
До большой перемены Сакура так ни с чем и не заговорила, хотя первоначально рассчитывала завязать новые знакомства сразу после первого урока. Оказалось, что она все-таки не может пока перебороть себя и стесняется делать первый шаг или вести себя вызывающе. Девушка даже жалела, что оборвала тогда записочный разговор с Наруто, но тот, похоже, не особо обиделся, потому что, когда прозвенел звонок, подошел к ней и предложил поесть вместе на крыше. «Оттуда красивый вид на город», — сказал он. И действительно, оттуда было отлично видно то, что располагалось «уровнем» ниже (школа стояла на холме). «Вау!» — воскликнула новенькая, когда перед ней предстали выстроившиеся друг за другом домики, казавшиеся отсюда маленькими, просто кукольными. А вдалеке виднелись тонкие неуклюжие многоэтажки, торчавщие во все стороны. Необычно было наблюдать это со школьной крыши. До этого ведь в голову приходили лишь неудобства, связанные с таким её размещением, например, усталось оттого, что нужно подниматься в гору, а теперь это меркло по сравнению с этим прекрасным видом. Сакура, как человек творческий, была в романтиком. Что-то подобное вызывало у нее вдохновение, и сразу же возникало желание поиграть на фортепиано или спеть. Вот и сейчас девушка машинально начала что-то напевать после того, как съела свой обенто.
— Что это за песня? -спросил Наруто.
— Хм. Одна джазовая композиция, которую мы недавно разучили в музыкальной школе. Я еще ее не очень-то хорошо запомнила, поэтому напеваю, чтобы не забыть.
— О, ты в музыкант... ша. Здорово, а на чем играешь?
— На фортепиано, потому что один из самых главных инструментов джаза, на мой взгляд. А еще оно такое многогранное. Можно сыграть столько разного. Хотя тебе, наверное, не интересно? — спохватилась Сакура.
— Нет, ты интересно рассуждаешь, — парень помолчал, а потом добавил: — Я почему-то сразу понял, что тебе понравится на крыше.
— Почему?
— Ты какая-то отчужденная, не такая, как все. Теперь я уверен, что ты романтик.
«Отчужденная, да?» — в своих мыслях розововолосая исправляла то, что произошло, чтобы не выглядеть странной. Она спокойно представлялась в своем воображении, что падала со стула, но сохраняла спокойное выражение лица, не говорила без конца «спасибо», не произносила свои затаенные мысли вслух — казалась самой обычной. Но как обернуть время вспять? К сожалению, это невозможно. Новенькая не знала, что сказать бы такого Наруто, чтобы показаться крутой, и от длительного гнудущего молчания их спас только звонок. Услышав его, Сакура резво вскочила, обрадованная возможностью ничего не говорить в ответ, и поторопила блондина (решила хоть сделать вид, будто бы любит покомандовать).
Девушка с розовыми волосами начала в спешке спускаться по лестнице, будто стараясь сбежать от Наруто, который не горел таким желанием вернуться в класс. В момент, когда Сакура уже спустилась и поворачивала по коридору, она врезалась в кого-то. Перед ней стоял высокий брюнет. Переведенная ученица растерялась (в который за сегодня раз), но потом извинилась и устремилась дальше по коридору. Как ни странно, Наруто вернулся в класс только спустя десять минут после этого. Музикантша даже начала волноваться, ведь он шел прямо за ней. Но парень как ни в чем не бывало зашел в кабинет, точнее, ворвался: блондин с разбега распахнул дверь и забежал внутрь, а затем подскользнулся и растянулся в проходе. Естественно, класс разразился смехом. У Сакуры закралось сомнение насчет того, почему он помог ей: неудачник помогает себе подобной. Если это так, то рейтинг новенькой опускался еще ниже! «Что за невезуха?» — уставилась невидящим взглядом на доску девушка.
После школы Сакура наконец вздохнула с облегчением. Она боялась, что вновь случайно выставит себя посмешищем перед всеми. Любительница джаза уже переодевала обувь, когда услышала топот шагов, а потом несколько девчонок появились у шкафчиков. Похоже, они торопились.
— Не может быть! Неужели они действительно будут драться? Ох уж этот Наруто! Если он что-нибудь сделает Саске, я его в могилу урою!
— Что ты такое говоришь, Ино, ему никогда не победить!
— Ты права. Пошли скорее, пока ничего не началось! — и разговаривавшие между собой ученицы убежали, оставив Сакуру одну. Впрочем, она тоже решила посмотреть, что там происходит, и устремилась за ними.
На школьный стадион стекались ученики «Конохи». Там уже собралась порядочная толпа, поэтому Сакура не смогла подойти поближе к дерущимся. Она попрыгала немного, и результатом стало то, что девушка заметила противника Наруто. Это был тот брюнет из коридора. Так вот почему Узумаки пришел позднее! Видимо, он забивал стрелку с тем парнем. Вскоре переведенная ученица устала прыгать и собралась уйти, но волнение, в которое пришла толпа, остановила ее. В следующее мгновение ученики расступились в сторону, и из центра стадиона двинулась в сторону школы директриса Цунаде, ведя за собой провинившихся. Наруто насупился, тогда как Саске был спокоен и расслаблен. «И когда директор успела пройти через толпу?» — недоумевала Сакура. Она посмотрела в спины прошедшим мимо, а затем направилась домой, но так просто ускользнуть с территории школы у неё, увы, не вышло.
Харуно обогнала та самая рыжая одноклассница, которая утром смеялась над ней больше всех. Здесь, при естественном освещении, стало видно, что ее волосы были ярко-красного цвета, а не оранжевого, как показалось поначалу Сакуре..
— О, ты тоже здесь? Приглянулся Наруто? Нравятся неудачники? Ах, я забыла, да ты и сама ведь не слишком-то удачлива, — услышала розововолосая. Ее подозрения насчет причины того, что блондин подошел к ней, подтвердились.
— Ты только и можешь, что издеваться над другими? Я угадала?
— А? Кто-то пропищал или мне послышалось? Неужели маленькая розоволосая девочка умеет скалить зубки?
Харуно решила проигнорировать надоедливую одноклассницу и молча пошла вперед. Та сначала внимательно проследила за Сакурой, а затем ловко поставила подножку. Музыкантша, которой очень невезло, приземлилась на песок, расцарапав ладони, которые инстинктивно вытянула перед собой. Она уже горько сожалела, что не удержалась и ответила; лучше бы молчала. Но розоволосая девушка, будучи довольно-таки упертой особой, теперь не могла отступить, извинившись. Сакура спокойно встала, затем резко повернулась и ударила рыжую одноклассницу прямо в лицо. Та застыла от удивления, но затем с опозданием скривилась от боли и набросилась на Харуно. Они вместе повалились на землю, сцепившись с остервенением друг в друга. Сначала одна прижимала другую, после — наоборот. Сакура смогла выдернуть у соперницы порядочный клок волос, у самой же новенькой было расцарапано лицо. Вокруг них начала собираться новая толпа, но в этот раз «сражение» продлилось поменьше, нежели драка Наруто с Саске: почти сразу прибежала завуч, Шизуне, своим криком: «К директору!» прекратившая драку.
Сакура, которая в этот момент пыталась еще разок ударить одноклассницу, остановилась с поднятой рукой. «Что я делаю?» — ужаснулась розоволосая. Действительно, ведь она всегда была пай-девочкой, примерной ученицей. ее даже ни разу к директору не вызывали. А тут такой в первый день учебы! Вот что значит желание выглядеть другой; похоже, что Сакура слишком вжилась в предполагаемую роль. Музыкантша быстро встала и направилась вместе с рыжей девушкой в очках в кабинет директора. При приближении к нему стали слышны крики: «Как вам только в голово пришло?!» Когда же завуч рапахнула дверь, то вошедшие смогли лицезреть раскрасневшуюся директрису и безразличных к ее увещеваниям парней. Правда, если Саске действительно не обращал внимания, то Наруто, судя по его возражающему выражению лица, не мог просто промолчать и как-то оправдывался. Не совсем правильная стратегия, ведь Цунаде скорее успокоилась бы после того как накричалась вдоволь, но непутевый блондин злил ее все больше и больше своими репликами.
— Вот, еще и эти подрались! — произнесла завуч в ответ на немой вопрос директора.
— Что-о? — та в изнеможении опустилась на стул, а затем сказала более спокойно: — Дай поймите вы, что дракой ничего не решить. Чего вы добьетесь, если переломаете друг другу кости? Ну, я жду ответа.
— Она на меня набросилась! Есть свидетели! — взвизгнула рыжая девица. — Я не виновата!
— Карин, зная тебя, я предположу, что ты, скорее всего, спровоцировала новенькую. Сакура-сан, кажется?
Харуно кивнула. Ей хотелось исчезнуть отсюда. Она словно попала в другой мир, в страшный сон. Девушка даже чувствовала, как ее сверлят, наверное, взглядом. А Наруто и вовсе в упор смотрел на нее, ведь блондин в первое мгновение, когда они зашли, даже открыл рот от удивления. В общем, Сакура не выдержала и так, чтобы не услышали директриса с завучем, прошептала: «Может, перестанешь на меня так смотреть?» Блондин потупился и отвернулся. Тем временем Цунаде продолжила:
— Я не хочу, чтобы мои ученики покалечились. Не в этом смысл учебы, а в радостных днях, проведенныс с одноклассниками, после получения знаний, конечно. Лучше бы вы стали друзьями, а если не можете, так хотя бы не лезьте в драку. Понятно? Все свободны, — женщина тяжело вздохнула и вяло махнула рукой в сторону двери. Ученики поспешно покинули кабинет.
Сакура чуть ли не бегом покинула территорию школы — боялась еще наделать каких-нибудь дел. Она замедлила шаг только спустя минут пять после того, как отошла от «Конохи», причем не просто так. Девушка услышала звук саксофона. На углу улицы играл молодой парень лет семнадцати или чуть больше, одетый довольно бедно. На асфальте перед ним стоял чехол от инструмента, куда редкие прохожие ложили деньги. Сейчас около музыканта стояло несколько человек, которые завороженно слушали его игру. У юноши были белоснежно-бледная кожа и черные волосы, что спадали на лицо. Он играл джаз; при этом он закрыл глаза. «Как красиво!» — восхищенно подумала Сакура и поспешила подойти поближе. Она начала рыться в карманах в поисках денег, но там упорно находились только мелкие монетки, которые даже стыдно было достать. Розововолосая девушка немного расстроилась по этому поводу, потому что прекрасные звуки, издаваемые саксофоном, вместе со светом и счастьем, таившимися в музыке, вошли в ее сознание. То, что вызывало беспокойство чуть ранее, мгновенно забылось; осталась только радость.
Зрители вокруг уличного музыканта менялись, а Сакура стояла и стояла, забыв обо всем. Наконец, парень опустил саксофон — он закончил играть. Юноша взглянул мимолетом на девушку, а потом переложил деньги в карман, убрал инструмент в чехол и ушел. Харуно бессильно посмотрела ему вслед. Она столько хотела сказать: какая прекрасная музыка, я тоже люблю джаз, ты очень талантлив и тому подобные слова, но не могла перебороть себя. Вновь решимость куда-то испарилась, когда нужно было заговорить с незнакомым человеком, чтобы узнать его хоть сколько-нибудь, потому что этого сильно хотелось. Такое бывает: ты видишь кого-то и чувствуешь, что просто жаждешь с ним пообщаться. Ты говоришь себе: «Завтра я обязательно заговорю с ним», но время уходит, а этот человек навсегда исчезает из твоей жизни. Но Сакура почему-то была уверена, что они встретятся снова. Она даже решила в следующий раз взять с собой побольше денег, чтобы положить их в чехол уличному музыканту.
0
Uchiha_Namiko добавил(а) этот комментарий 29 Октября 2010 в 09:46 #1 | Материал
О как необычно! Сакура неудачница? Что то новенькое, обычно она представала перед нами такой умненькой, нередко родители у нее были врачами и сакура часто им помогала, вследствии чего была очень уважаемой. Понравилось вообще все что написано. Очень необычно хотя это только первая глава. Когда будет продка?
<