Когда цветут камелии. Глава 2
Категория: Романтика
Название: Когда цветут камелии. Глава 2
Автор:Saniel
Бета:нет
Жанр:романтика, хентай, юмор, драма
Персонажи/пары:Саске/Сакура
Рейтинг:R
Предупреждения: возможен ООС
Дисклеймеры:Масаши Кишимото
Содержание: Сакура оказалась в доме семьи Учиха. Как ее здесь встретят?
Размещение:Только НК
Статус:в процессе
От автора:У меня начинаются экзамены, так что ненадолго пропаду. Четвертая глава фанфика "Хрустальное сердце" переписывается(по некоторым причинам). Надеюсь, вам понравится продолжение. Хотелось бы знать ваше мнение.
Автор:Saniel
Бета:нет
Жанр:романтика, хентай, юмор, драма
Персонажи/пары:Саске/Сакура
Рейтинг:R
Предупреждения: возможен ООС
Дисклеймеры:Масаши Кишимото
Содержание: Сакура оказалась в доме семьи Учиха. Как ее здесь встретят?
Размещение:Только НК
Статус:в процессе
От автора:У меня начинаются экзамены, так что ненадолго пропаду. Четвертая глава фанфика "Хрустальное сердце" переписывается(по некоторым причинам). Надеюсь, вам понравится продолжение. Хотелось бы знать ваше мнение.
Глава 2
Священник коротко поведал Микото историю Сакуры Харуно, которая потеряла мать и по ее просьбе приехала сюда, чтобы начать жить заново. Внимательно выслушав друга семьи, госпожа Учиха глубоко задумалась. С одной стороны ее тронула история девушки, но с другой — кто знает, вдруг она окажется волчицей в овечьей шкуре? Микото покачала головой и ответила:
— Я очень давно вас знаю и доверяюм вам. Но сейчас вы поставили меня в неловкое положение. Мне, конечно, жаль эту девушку, но после случая, который произошел в моем доме, я уже не могу так слепо брать людей с улицы.
— Я вас хорошо понимаю, — кивнул мужчина. — Разумеется, вы должны быть осторожны, принимая незнакомого человека в дом, но я вас уверяю, что вы не пожалеете. Она милая и скромная. Очень добрая и отзывчивая. Главное, работящая. Ей даже пришлось бросить школу, чтобы заработать денег на лекарства матери.
Женщина печально улыбнулась. Да, судьба порой очень жестока. Почему она так сильно бьет добрых людей, а вот злых и жестоких словно оберегает? Да, в конце концов каждый потом получает по заслугам, но часто очень дорогой ценой. И почти всегда расплачиваются невинные люди.
— Я могу ее увидеть? — поинтересовалась брюнетка и вопросительно поглядела на священника.
— Да, разумеется, — кивнул тот и позвал ту монахиню, что увела девушку. Он попросил ее привести Сакуру сюда.
Микото поднялась со стула и подошла к окну. Не смотря на то, что сейчас был конец февраля, госпожа Учиха почти не сидела дома. Она постоянно где-то пропадала: посещала различные выставки, ходила в приюты и раздавала детям сладости и игрушки. У нее было очень доброе сердце, она стремилась согреть своим теплом как можно больше людей. Госпожа Учиха поглядела на небо. Оно было серым, но кое-где пробивались узкие просветы, словно солнце искало брешь в сером покрывале и пропускало через них свои лучи. Женщина услышала, как дверь отворилась, и в комнату легкими шагами вошла девушка. Брюнетка обернулась, минуту разглядывала розоволосую сиротку, а затем тепло улыбнулась. Девушка ей пришлась по душе. Она напоминала маленького брошенного котенка, который не знал, что ему делать, где найти тепло и приют.
Сакура робко глядела на красивую незнакомку в дорогом темно-синем костюме. Перед ней стояла довольно приятная женщина, которой было около сорока лет. Блестящие черные волосы уложены в простую аккуратную прическу, в ушах красовались бриллиантовые серьги, на руке золотой браслет, ноги обуты в дорогие туфли на высоком каблуке. Она была утонченна и грациозна. Девушка еще никогда не видела таких людей. Она напоминала ангела, ее окутывала светлая аура, от нее так и веяло добротой. Зеленоглазая скромно улыбнулась. Ей было неловко, что внимание этой особы сосредоточено на ней. Лишь когда та улыбнулась ей в ответ, Харуно почувствовала облегчение. Значит, она понравилась незнакомке. Внутренне девушка понимала, что это дорогого стоит, но пока даже не представляла, зачем ее позвали.
— Сакура, я хочу тебя познакомить с очень хорошим человеком, — прервал наступившую тишину священник. — Это Микото Учиха. Она возглавляет благотворительный фонд и много денег жертвует нашему храму.
— Рада с вами познакомиться, — стараясь говорить четко, поздоровалась зеленоглазая. — Меня зовут Сакура Харуно. Я сегодня утром приехала из Киото.
— Мне тоже приятно с тобой познакомиться, — улыбнулась ей госпожа Учиха. — Я уже наслышана о твоей истории.
— Правда? — спросила девушка и удивленно посмотрела на священника.
— Сакура, — ответил тот, — я надеялся, что Микото-сан сможет тебе помочь в твоей проблеме.
— Вы найдете для меня работу? — робко поинтересовалась розоволосая.
— Да, — кивнула в ответ женщина. — И не только. Я официально возьму над тобой опекунство, чтобы ты могла спокойно учиться и работать. Тебя не будут беспокоить органы опеки.
— Но ведь вы меня совсем не знаете, — Харуно была очень удивлена таким поворотом в своей жизни. Не успела приехать в незнакомый город, а о ней уже заботятся добрые люди. Разве она заслуживает это?
— Я вам очень признательна, — Сакура опустила голову и нервно потерла ладони. — Но не могу принять вашу помощь. Это слишком щедро с вашей стороны. Вот за работу была бы вам очень признательна, но о большем не смею просить.
Харуно опустила плечи и вся сжалась, словно ожидая небесной кары, ведь она отвергла помощь его посланника в лице черноволосой женщины. Но та лишь улыбнулась, подошла к оробевшей девушке и нежно обняла ее. Растерянная Харуно удивленно поглядела на Микото, когда та отстранилась от нее.
— Теперь я точно заберу тебя к себе, — она покачала головой, пресекая попытку девушки что-то сказать. — Собирайся. Ты слишком добра, наивна и чиста. Без опеки старшего ты просто пропадешь. Я забираю ее, — эти слова уже предназначались для священника.
Мужчина улыбался, осознавая, что о сиротке теперь можно не беспокоиться. Микото Учиха всегда держит слово. Раз сказала, что позаботится о Сакуре, так и будет.
Отправив девушку забирать свои вещи, госпожа Учиха сказала:
— Я рада, что пришла к вам сегодня. Видимо, сам Господь отправил меня сюда. Сделаю все возможное, чтобы Сакура закончила школу и получила хоть какое-нибудь образование в колледже. А пока она будет работать и жить у нас дома.
Тут в комнату вошла девушка, и Микото, взяв ее за руку и попрощавшись со священником, повела Харуно к машине. Мужчина вышел их проводить. Сакура тепло поблагодарила его за помощь и пообещала, что в свободное от работы время будет наведываться к нему. Через минуту машина скрылась за поворотом, а священник все еще стоял, глядя туда, где только что исчезла его новая знакомая. Как сложится судьба Сакуры Харуно в доме семьи Учиха? Мужчина надеялся, что ее ждет только радость, но судьба готовила для девушки сложные испытания.
Когда девушка вышла из машины, то просто онемела от удивления. Перед ней красовался целый особняк, выполненный в современном стиле. Большие окна отражали в стекле солнечный свет и казались воротами в рай. Дом был двухэтажный. Девушка робко двинулась следом за госпожой Учиха и уже через минуту стояла в просторном холле, что располагался на первом этаже. Все здесь было выдержано в строгом, но утонченном стиле. В левой стороне находились двери, которые вели в гостиную, столовую и в зимний сад. В правой стороне располагалась огромная светлая кухня, а также кладовая, прачечная и комнаты для прислуги. В центре холла была лестница, которая снизу разделялась на две половины, а наверху соединялась в большой балкон — коридор, ведущий в другие комнаты. Микото позвала служанку.
— Саюри, — обратилась к ней женщина, — проводи девушку наверх и помоги ей умыться. А также подбери какую-нибудь одежду. Она теперь будет тебе помогать.
Служанка кивнула, взяла у Сакуры чемодан и повела девушку в одну из комнат для гостей. Войдя в спальню, Харуно онемела от восторга. Комната была светлая, теплая, даже как-будто сверкающая. Через окно лил золотой свет пробившегося сквозь тучи солнца и придавал комнате еще больший эффект. Здесь находилась кровать, накрытая светло-коричневым покрывалом, рядом стоял треляж, к которому был придвинут пуфик. Еще здесь стояли стол со стулом и небольшой шкаф. Дверь у левой стены вела в ванную комнату. Служанка поставила чемодан на пол, взяла девушку за руку и повела ее мыться. Скинув всю одежду, Харуно опустилась в наполненную до краев ванну и блаженно закрыла глаза. Ее словно окутала нега. Впервые после смерти матери она почувствовала себя живой. Так она просидела с полчаса, а потом Саюри вытащила ее из воды, сказав, что надо одеться и спуститься вниз. Сакуру ждала Микото. Оказавшись внизу, девушка прошла в гостиную и остановилась, робко оглядывая присутствующих. На диване сидела ее покровительница, а рядом с ней красивый молодой человек, очень похожий на женщину.
«Наверное, сын», — мелькнуло в голове розоволосой.
В кресле сидел мужчина и читал какие-то документы. Он лишь на секунду отвлекся, оглядывая девушку, и снова погрузился в чтение.
— Сакура, — обратилась к ней Микото, — познакомься. Это мой сын. Его зовут Итачи. — Она указала на сидящего рядом с ней парня. — А это мой муж Фугаку-сан.
Мужчина никак не отреагировал, а продолжал изучать документы.
— Очень приятно познакомиться, — поклонившись, проговорила Сакура.
— С завтрашнего дня, дитя, ты принимаешься за работу. Саюри тебе все объяснит. А я пока позабочусь об опеке над тобой, — продолжала говорить Микото.
— Спасибо вам большое, — снова поклонилась Сакура, а в ее зеленых глазах читалась искренняя благодарность.
— Пока не за что, — улыбнувшись, покачала головой женщина. — Можешь отдыхать. Набирайся сил.
Сакура кивнула и покинула комнату. Как только за девушкой затворилась дверь, Фугаку положил бумаги на колени и обратился к жене:
— Ты не думаешь, дорогая, что это слишком?
— Нет, — покачала головой брюнетка. — Она хорошая девушка. Я чувствую, что должна ей помочь. Что такого? Она просто будет у нас работать.
— Но раньше ты не брала никого под свою опеку официально, — решил поддержать отца Итачи.
На самом деле девушка ему понравилась. Он чувствовал, что она хорошая, что не несет с собой зло. Но появление в доме постороннего человека, да еще и на таких правах, может расшатать их спокойный мирок. Почему-то Итачи чувствовал, что с появлением этой девушки, в дом придут большие перемены.
— Она нам не помешает, — твердо сказала Микото. — Будет помогать Саюри. После того, что недавно произошло, я боюсь брать незнакомых людей. А за нее поручился наш друг из храма. Уверена, Сакура прекрасно впишется в нашу семью.
— Будет лучше, если ты окажешься права, мама, — сказал Итачи и покинул гостиную.
Оказавшись на улице, наслаждаясь запахом камелий, цветущих не смотря на холод, парень думал о новом человеке, которого мама привела в их дом.
«Надеюсь, что все обойдется. Завтра возвращается брат. А он с настороженностью относится к новичкам. Уверен, Саске без внимания ее не оставит. Чувствую, завтра что-нибудь случится».
С такими невеселыми мыслями парень решил еще немного побродить по саду, размышляя о жизни.
На следующее утро Сакура встала очень рано и отправилась на кухню, чтобы приступить к выполнению своих прямых обязанностей. Кухня оказалась огромной, светлой, оборудованной новейшей техникой. Все кругом сияло чистотой, даже глаз резало. Девушка замерла на пороге и с восхищением глядела на то, как повар и два помощника готовили завтрак. Видимо, семья Учиха предпочитала плотный завтрак, так как на сковородке жарился золотистый омлет, на столе уже стоял почти готовый салат, который оставалось только заправить соусом. Горячие тосты, джем, молоко, чай и кофе ждали, когда же их подадут к завтраку. Саюри достала из духовки запеканку и, разрезав на порции, разложила на тарелки.
— Я могу чем-нибудь помочь? — Сакура решила дать о себе знать.
— Да, — кивнула ей женщина и указала на тарелки с омлетом, который только что закончили украшать зеленью. — Поставь аккуратно на поднос и неси в столовую.
Кивнув, девушка выполнила просьбу Саюри и с подносом на руках вышла из кухни.
Как только стол был накрыт, по лестнице спустилась Микото и улыбнулась Сакуре, выходящей из столовой.
— Доброе утро. Как тебе спалось?
— Спасибо, очень хорошо, — улыбнулась в ответ девушка. — Завтрак на столе. Вы что-нибудь хотите?
— Нет, — покачала головой женщина. — Ты тоже поешь.
— Хорошо, — кивнула Харуно и скрылась на кухне.
Микото села за стол и стала дожидаться остальных членов своей семьи. Через несколько минут спустился Фугаку, а за ним Итачи.
— Дорогой, — обратилась к мужу женщина. — Ты сегодня задержишься на работе?
— Да, — подтвердил мужчина. — Сегодня я принимаю поставщиков.
— Но к ужину ты успеешь?
— Я постараюсь, но обещать не могу, — господин Учиха сделал глоток кофе.
— Сегодня к нам на ужин должна приехать Карин. Ты же знаешь, как я ее люблю. Она только вчера вернулась из Лондона. Давно ее у нас не было, — брюнетка улыбнулась, вспоминая эту красавицу.
Карин являлась дочерью ее самой близкой подруги, так что Микото всегда была рада видеть девушку у себя.
— Ничего не могу обещать, — покачал головой Фугаку.
— Ладно, — женщина была немного расстроена.
— Мне пора, — мужчина поднялся, поцеловал жену в щеку и покинул дом.
— Итачи, ты хоть придешь? — Микото умоляюще взглянула на сына.
— Прости, мама, — виновато улыбнулся парень. — Я сегодня ужинаю с Кори. Мы давно договорились.
— О, мне нравится эта девушка, — мигом оживилась госпожа Учиха. — Я рада, что ты так близко с ней общаешься.
— Мама, не преувеличивай, — смутился молодой человек. — Это просто ужин.
— Да-да, конечно, — тут же уступила мать. — Просто ужин.
Микото не хотела пугать сына излишним пылом. Мужчины такие нерешительные. Особенно, что касается серьезных отношений. Вечно они шугаются.
Проводив сына до двери, Микото отправилась в спальню, чтобы одеться и направиться по делам. Сегодня ей предстояло посетить несколько домов престарелых. Поэтому, не теряя времени, госпожа Учиха выехала из дома.
Сакура видела в окно, как машина покинула территорию особняка. Вздохнув, она продолжила мыть посуду. На самом деле ей очень нравилось здесь жить. Сакура почувствовала, что ее жизнь стала потихоньку налаживаться. После смерти матери она думала, что уже ничто не будет как прежде, но сейчас ее сердце понемногу успокаивалось. Нет, оно не забыло боль от потери близкого человека, но все-таки было непротив впустить тех хороших людей, что девушка здесь повстречала.
— Сакура, — позвала девушку Саюри. — Иди сюда.
Харуно вытерла руки полотенцем и пошла на зов. Женщина стояла возле дивана, в руках держала комплект постельного белья. Она как-будто нервничала.
— Сакура, мне необходимо срочно поехать в магазин за покупками. Сегодня приезжает младший сын Микото-сан, а он любит, когда его кормят его любимыми блюдами. Времени очень мало. Так что мне нужна твоя помощь.
Саюри протянула девушке комплект.
— Я уже прибралась в его комнате, но не успела постелить новое белье. Займись этим, пожалуйста.
— Конечно, — кивнула Харуно и взяла комплект.
— Ты меня очень выручишь, — улыбнулась женщина и побежала переодеваться.
— Не беспокойся, Саюри, — крикнула ей Сакура и отправилась выполнять поручение.
Девушка зашла в комнату парня и огляделась. Его спальня была раза в три больше ее комнаты, но не такой светлой. Все выдержано в синих с белым тонах. Немного мрачновато, но чувствовалась заботливая рука матери, которая сделала все, чтобы внести сюда частичку уюта.
Вздохнув, девушка стала заправлять кровать новым бельем. Управилась она довольно быстро, так что можно было с чистой совестью покидать комнату. Сакура так и собиралась поступить, но тут увидела на столе раскрытую книгу. Любопытство взяло верх над девушкой. Почему-то хотелось узнать, что же читает незнакомый ей еще юноша. Она полистала страницы и с удивлением поняла, что это был личный дневник. Что? Парень пишет мемуары о своей личной жизни? Вот это да! Она поглядела на стол, где стояла рамка с фотографией. Харуно взяла ее и с интересом стала разглядывать парня, скупо улыбающегося ей. Это был красивый молодой человек. Таких Сакура еще не встречала. Положив дневник и поставив рамку на место, Харуно покинула спальню.
Сакура стояла во дворе, любуясь чистым небом. Работы для нее пока не было, так что Саюри разрешила ей немного отдохнуть. Девушка разглядывала редкие облака, которые имели довольно причудливую форму. Харуно улыбалась и представляла, что она летит вместе с ними, разглядывая свысока землю, людей, дома, машины. Девушка даже закрыла глаза от удовольствия. Она подняла руки, словно расправила крылья, и стала плавно раскачиваться.
— Могу помочь тебе взлететь, — услышала она голос позади себя. — Точнее, вылететь отсюда.
Харуно вздрогнула и обернулась. На нее, гневно сверкая глазами, смотрел черноволосый парень. Тот самый, которого она видела на фотографии. Он был одет в темно-синие джинсы, белую майку, а сверху накинута черная куртка. В руках он держал спортивную сумку. Видимо, только что приехал. Сакура услышала, как отъехало такси.
Брюнет продолжал испепелять взглядом девушку, а она не знала, что делать и куда себя девать. Харуно не ожидала такой агрессии с его стороны.
— Чего стоишь, как вкопанная? Ты новая служанка? К тому же немая, — красавец был жутко сердит.
Его уже бесила эта розоволосая дуреха, что стояла у него на пути и молчала, словно набравший в рот воды бегемот.
Скрестив руки на груди, парень продолжал метать молнии в опешившую девушку.
— Мне, в конце концов, кто-нибудь скажет, что происходит? Кто пустил к нам в дом эту идиотку?!
На шум из дома выскочила Микото и, увидев любимого сына, бросилась его обнимать.
— Саске, дорогой, когда ты приехал? Почему не сообщил? Мы бы выслали машину, — женщина нежно глядела на любимое чадо.
— Я добрался на такси, — тяжело вздохнув и обнимая мать, ответил парень.
Микото погладила сына по лицу. Его не было всего два дня, а она уже так соскучилась.
— Объясни мне, — снова поглядев на все еще стоявшую в ступоре Сакуру, сказал парень. — Что это недоразумение делает у нас дома.
Учиха кивнул в сторону Харуно, которая, наконец, отмерла и гневно смотрела на нахала, посмевшего ей нагрубить. Да еще и ни за что.
— Дорогой, это наша новая служанка. Ее зовут Сакура. Я тебе позже расскажу все подробности.
Саске недовольно глянул на девушку, которая пыталась взять себя в руки, чтобы не послать куда подальше хозяйского сына.
Брюнет швырнул ей свою сумку.
— Отнеси в мою спальню, — грубо сказал он. — И принеси мне холодного сока. В горле пересохло.
— Дорогой, пойдем в дом, — госпожа Учиха под руку сына двинулась к двери. Проходя мимо Сакуры, она улыбнулась и прошептала:
— Не принимай близко к сердцу.
Харуно подождала одну минуту и вошла следом. Она поставила сумку около кровати парня и спустилась на кухню, чтобы налить брюнету сок. Налив в стакан жидкость, она прошла в гостиную и протянула юноше поднос со стеклянной емкостью. Учиха, не глядя, взял его, и сделал глоток.
— Фу, какого черта?! — негодованию парня не было предела. — Ты меня отравить решила?!
Сакура во все глаза смотрела на разгневанного господина, не понимая, что сделала не так. В чем провинилась.
На крик выбежала Микото, которая объясняла Саюри, что приготовить на обед.
— Что произошло? Почему ты ругаешься? — переводя взгляд с сына, пылающего праведным гневом, на испуганную девушку, которая от страха прижимала к груди поднос, спросила госпожа Учиха.
— Эта ненормальная подсунула мне отраву, — парень опустился на диван и с громким стуком поставил стакан на стол.
— Это всего лишь апельсиновый сок, — стала оправдываться ничего не понимающая девушка.
— Нет, ты слышала, мама, — Саске хотел взглядом раздавить безголовую служанку. — Запомни раз и навсегда. Я пью только свежевыжатый яблочный сок. Поняла?
Зеленоглазая робко кивнула.
— Хотя, тебе это все равно не пригодится, — брюнет поднялся с дивана и двинулся в сторону лестницы. — Мама, вышвырни ее вон. Я пошел спать.
С этими словами Саске стал подниматься по лестнице.
Сакура с силой сжала губы, чтобы не расплакаться от обиды. Он хочет ее выгнать? За что? Она же ничего плохого не сделала. Харуно перевела печальный взгляд на Микото. Та тяжело вздохнула и поднялась следом за сыном.
Кажется, участь Сакуры уже решена.
Священник коротко поведал Микото историю Сакуры Харуно, которая потеряла мать и по ее просьбе приехала сюда, чтобы начать жить заново. Внимательно выслушав друга семьи, госпожа Учиха глубоко задумалась. С одной стороны ее тронула история девушки, но с другой — кто знает, вдруг она окажется волчицей в овечьей шкуре? Микото покачала головой и ответила:
— Я очень давно вас знаю и доверяюм вам. Но сейчас вы поставили меня в неловкое положение. Мне, конечно, жаль эту девушку, но после случая, который произошел в моем доме, я уже не могу так слепо брать людей с улицы.
— Я вас хорошо понимаю, — кивнул мужчина. — Разумеется, вы должны быть осторожны, принимая незнакомого человека в дом, но я вас уверяю, что вы не пожалеете. Она милая и скромная. Очень добрая и отзывчивая. Главное, работящая. Ей даже пришлось бросить школу, чтобы заработать денег на лекарства матери.
Женщина печально улыбнулась. Да, судьба порой очень жестока. Почему она так сильно бьет добрых людей, а вот злых и жестоких словно оберегает? Да, в конце концов каждый потом получает по заслугам, но часто очень дорогой ценой. И почти всегда расплачиваются невинные люди.
— Я могу ее увидеть? — поинтересовалась брюнетка и вопросительно поглядела на священника.
— Да, разумеется, — кивнул тот и позвал ту монахиню, что увела девушку. Он попросил ее привести Сакуру сюда.
Микото поднялась со стула и подошла к окну. Не смотря на то, что сейчас был конец февраля, госпожа Учиха почти не сидела дома. Она постоянно где-то пропадала: посещала различные выставки, ходила в приюты и раздавала детям сладости и игрушки. У нее было очень доброе сердце, она стремилась согреть своим теплом как можно больше людей. Госпожа Учиха поглядела на небо. Оно было серым, но кое-где пробивались узкие просветы, словно солнце искало брешь в сером покрывале и пропускало через них свои лучи. Женщина услышала, как дверь отворилась, и в комнату легкими шагами вошла девушка. Брюнетка обернулась, минуту разглядывала розоволосую сиротку, а затем тепло улыбнулась. Девушка ей пришлась по душе. Она напоминала маленького брошенного котенка, который не знал, что ему делать, где найти тепло и приют.
Сакура робко глядела на красивую незнакомку в дорогом темно-синем костюме. Перед ней стояла довольно приятная женщина, которой было около сорока лет. Блестящие черные волосы уложены в простую аккуратную прическу, в ушах красовались бриллиантовые серьги, на руке золотой браслет, ноги обуты в дорогие туфли на высоком каблуке. Она была утонченна и грациозна. Девушка еще никогда не видела таких людей. Она напоминала ангела, ее окутывала светлая аура, от нее так и веяло добротой. Зеленоглазая скромно улыбнулась. Ей было неловко, что внимание этой особы сосредоточено на ней. Лишь когда та улыбнулась ей в ответ, Харуно почувствовала облегчение. Значит, она понравилась незнакомке. Внутренне девушка понимала, что это дорогого стоит, но пока даже не представляла, зачем ее позвали.
— Сакура, я хочу тебя познакомить с очень хорошим человеком, — прервал наступившую тишину священник. — Это Микото Учиха. Она возглавляет благотворительный фонд и много денег жертвует нашему храму.
— Рада с вами познакомиться, — стараясь говорить четко, поздоровалась зеленоглазая. — Меня зовут Сакура Харуно. Я сегодня утром приехала из Киото.
— Мне тоже приятно с тобой познакомиться, — улыбнулась ей госпожа Учиха. — Я уже наслышана о твоей истории.
— Правда? — спросила девушка и удивленно посмотрела на священника.
— Сакура, — ответил тот, — я надеялся, что Микото-сан сможет тебе помочь в твоей проблеме.
— Вы найдете для меня работу? — робко поинтересовалась розоволосая.
— Да, — кивнула в ответ женщина. — И не только. Я официально возьму над тобой опекунство, чтобы ты могла спокойно учиться и работать. Тебя не будут беспокоить органы опеки.
— Но ведь вы меня совсем не знаете, — Харуно была очень удивлена таким поворотом в своей жизни. Не успела приехать в незнакомый город, а о ней уже заботятся добрые люди. Разве она заслуживает это?
— Я вам очень признательна, — Сакура опустила голову и нервно потерла ладони. — Но не могу принять вашу помощь. Это слишком щедро с вашей стороны. Вот за работу была бы вам очень признательна, но о большем не смею просить.
Харуно опустила плечи и вся сжалась, словно ожидая небесной кары, ведь она отвергла помощь его посланника в лице черноволосой женщины. Но та лишь улыбнулась, подошла к оробевшей девушке и нежно обняла ее. Растерянная Харуно удивленно поглядела на Микото, когда та отстранилась от нее.
— Теперь я точно заберу тебя к себе, — она покачала головой, пресекая попытку девушки что-то сказать. — Собирайся. Ты слишком добра, наивна и чиста. Без опеки старшего ты просто пропадешь. Я забираю ее, — эти слова уже предназначались для священника.
Мужчина улыбался, осознавая, что о сиротке теперь можно не беспокоиться. Микото Учиха всегда держит слово. Раз сказала, что позаботится о Сакуре, так и будет.
Отправив девушку забирать свои вещи, госпожа Учиха сказала:
— Я рада, что пришла к вам сегодня. Видимо, сам Господь отправил меня сюда. Сделаю все возможное, чтобы Сакура закончила школу и получила хоть какое-нибудь образование в колледже. А пока она будет работать и жить у нас дома.
Тут в комнату вошла девушка, и Микото, взяв ее за руку и попрощавшись со священником, повела Харуно к машине. Мужчина вышел их проводить. Сакура тепло поблагодарила его за помощь и пообещала, что в свободное от работы время будет наведываться к нему. Через минуту машина скрылась за поворотом, а священник все еще стоял, глядя туда, где только что исчезла его новая знакомая. Как сложится судьба Сакуры Харуно в доме семьи Учиха? Мужчина надеялся, что ее ждет только радость, но судьба готовила для девушки сложные испытания.
Когда девушка вышла из машины, то просто онемела от удивления. Перед ней красовался целый особняк, выполненный в современном стиле. Большие окна отражали в стекле солнечный свет и казались воротами в рай. Дом был двухэтажный. Девушка робко двинулась следом за госпожой Учиха и уже через минуту стояла в просторном холле, что располагался на первом этаже. Все здесь было выдержано в строгом, но утонченном стиле. В левой стороне находились двери, которые вели в гостиную, столовую и в зимний сад. В правой стороне располагалась огромная светлая кухня, а также кладовая, прачечная и комнаты для прислуги. В центре холла была лестница, которая снизу разделялась на две половины, а наверху соединялась в большой балкон — коридор, ведущий в другие комнаты. Микото позвала служанку.
— Саюри, — обратилась к ней женщина, — проводи девушку наверх и помоги ей умыться. А также подбери какую-нибудь одежду. Она теперь будет тебе помогать.
Служанка кивнула, взяла у Сакуры чемодан и повела девушку в одну из комнат для гостей. Войдя в спальню, Харуно онемела от восторга. Комната была светлая, теплая, даже как-будто сверкающая. Через окно лил золотой свет пробившегося сквозь тучи солнца и придавал комнате еще больший эффект. Здесь находилась кровать, накрытая светло-коричневым покрывалом, рядом стоял треляж, к которому был придвинут пуфик. Еще здесь стояли стол со стулом и небольшой шкаф. Дверь у левой стены вела в ванную комнату. Служанка поставила чемодан на пол, взяла девушку за руку и повела ее мыться. Скинув всю одежду, Харуно опустилась в наполненную до краев ванну и блаженно закрыла глаза. Ее словно окутала нега. Впервые после смерти матери она почувствовала себя живой. Так она просидела с полчаса, а потом Саюри вытащила ее из воды, сказав, что надо одеться и спуститься вниз. Сакуру ждала Микото. Оказавшись внизу, девушка прошла в гостиную и остановилась, робко оглядывая присутствующих. На диване сидела ее покровительница, а рядом с ней красивый молодой человек, очень похожий на женщину.
«Наверное, сын», — мелькнуло в голове розоволосой.
В кресле сидел мужчина и читал какие-то документы. Он лишь на секунду отвлекся, оглядывая девушку, и снова погрузился в чтение.
— Сакура, — обратилась к ней Микото, — познакомься. Это мой сын. Его зовут Итачи. — Она указала на сидящего рядом с ней парня. — А это мой муж Фугаку-сан.
Мужчина никак не отреагировал, а продолжал изучать документы.
— Очень приятно познакомиться, — поклонившись, проговорила Сакура.
— С завтрашнего дня, дитя, ты принимаешься за работу. Саюри тебе все объяснит. А я пока позабочусь об опеке над тобой, — продолжала говорить Микото.
— Спасибо вам большое, — снова поклонилась Сакура, а в ее зеленых глазах читалась искренняя благодарность.
— Пока не за что, — улыбнувшись, покачала головой женщина. — Можешь отдыхать. Набирайся сил.
Сакура кивнула и покинула комнату. Как только за девушкой затворилась дверь, Фугаку положил бумаги на колени и обратился к жене:
— Ты не думаешь, дорогая, что это слишком?
— Нет, — покачала головой брюнетка. — Она хорошая девушка. Я чувствую, что должна ей помочь. Что такого? Она просто будет у нас работать.
— Но раньше ты не брала никого под свою опеку официально, — решил поддержать отца Итачи.
На самом деле девушка ему понравилась. Он чувствовал, что она хорошая, что не несет с собой зло. Но появление в доме постороннего человека, да еще и на таких правах, может расшатать их спокойный мирок. Почему-то Итачи чувствовал, что с появлением этой девушки, в дом придут большие перемены.
— Она нам не помешает, — твердо сказала Микото. — Будет помогать Саюри. После того, что недавно произошло, я боюсь брать незнакомых людей. А за нее поручился наш друг из храма. Уверена, Сакура прекрасно впишется в нашу семью.
— Будет лучше, если ты окажешься права, мама, — сказал Итачи и покинул гостиную.
Оказавшись на улице, наслаждаясь запахом камелий, цветущих не смотря на холод, парень думал о новом человеке, которого мама привела в их дом.
«Надеюсь, что все обойдется. Завтра возвращается брат. А он с настороженностью относится к новичкам. Уверен, Саске без внимания ее не оставит. Чувствую, завтра что-нибудь случится».
С такими невеселыми мыслями парень решил еще немного побродить по саду, размышляя о жизни.
На следующее утро Сакура встала очень рано и отправилась на кухню, чтобы приступить к выполнению своих прямых обязанностей. Кухня оказалась огромной, светлой, оборудованной новейшей техникой. Все кругом сияло чистотой, даже глаз резало. Девушка замерла на пороге и с восхищением глядела на то, как повар и два помощника готовили завтрак. Видимо, семья Учиха предпочитала плотный завтрак, так как на сковородке жарился золотистый омлет, на столе уже стоял почти готовый салат, который оставалось только заправить соусом. Горячие тосты, джем, молоко, чай и кофе ждали, когда же их подадут к завтраку. Саюри достала из духовки запеканку и, разрезав на порции, разложила на тарелки.
— Я могу чем-нибудь помочь? — Сакура решила дать о себе знать.
— Да, — кивнула ей женщина и указала на тарелки с омлетом, который только что закончили украшать зеленью. — Поставь аккуратно на поднос и неси в столовую.
Кивнув, девушка выполнила просьбу Саюри и с подносом на руках вышла из кухни.
Как только стол был накрыт, по лестнице спустилась Микото и улыбнулась Сакуре, выходящей из столовой.
— Доброе утро. Как тебе спалось?
— Спасибо, очень хорошо, — улыбнулась в ответ девушка. — Завтрак на столе. Вы что-нибудь хотите?
— Нет, — покачала головой женщина. — Ты тоже поешь.
— Хорошо, — кивнула Харуно и скрылась на кухне.
Микото села за стол и стала дожидаться остальных членов своей семьи. Через несколько минут спустился Фугаку, а за ним Итачи.
— Дорогой, — обратилась к мужу женщина. — Ты сегодня задержишься на работе?
— Да, — подтвердил мужчина. — Сегодня я принимаю поставщиков.
— Но к ужину ты успеешь?
— Я постараюсь, но обещать не могу, — господин Учиха сделал глоток кофе.
— Сегодня к нам на ужин должна приехать Карин. Ты же знаешь, как я ее люблю. Она только вчера вернулась из Лондона. Давно ее у нас не было, — брюнетка улыбнулась, вспоминая эту красавицу.
Карин являлась дочерью ее самой близкой подруги, так что Микото всегда была рада видеть девушку у себя.
— Ничего не могу обещать, — покачал головой Фугаку.
— Ладно, — женщина была немного расстроена.
— Мне пора, — мужчина поднялся, поцеловал жену в щеку и покинул дом.
— Итачи, ты хоть придешь? — Микото умоляюще взглянула на сына.
— Прости, мама, — виновато улыбнулся парень. — Я сегодня ужинаю с Кори. Мы давно договорились.
— О, мне нравится эта девушка, — мигом оживилась госпожа Учиха. — Я рада, что ты так близко с ней общаешься.
— Мама, не преувеличивай, — смутился молодой человек. — Это просто ужин.
— Да-да, конечно, — тут же уступила мать. — Просто ужин.
Микото не хотела пугать сына излишним пылом. Мужчины такие нерешительные. Особенно, что касается серьезных отношений. Вечно они шугаются.
Проводив сына до двери, Микото отправилась в спальню, чтобы одеться и направиться по делам. Сегодня ей предстояло посетить несколько домов престарелых. Поэтому, не теряя времени, госпожа Учиха выехала из дома.
Сакура видела в окно, как машина покинула территорию особняка. Вздохнув, она продолжила мыть посуду. На самом деле ей очень нравилось здесь жить. Сакура почувствовала, что ее жизнь стала потихоньку налаживаться. После смерти матери она думала, что уже ничто не будет как прежде, но сейчас ее сердце понемногу успокаивалось. Нет, оно не забыло боль от потери близкого человека, но все-таки было непротив впустить тех хороших людей, что девушка здесь повстречала.
— Сакура, — позвала девушку Саюри. — Иди сюда.
Харуно вытерла руки полотенцем и пошла на зов. Женщина стояла возле дивана, в руках держала комплект постельного белья. Она как-будто нервничала.
— Сакура, мне необходимо срочно поехать в магазин за покупками. Сегодня приезжает младший сын Микото-сан, а он любит, когда его кормят его любимыми блюдами. Времени очень мало. Так что мне нужна твоя помощь.
Саюри протянула девушке комплект.
— Я уже прибралась в его комнате, но не успела постелить новое белье. Займись этим, пожалуйста.
— Конечно, — кивнула Харуно и взяла комплект.
— Ты меня очень выручишь, — улыбнулась женщина и побежала переодеваться.
— Не беспокойся, Саюри, — крикнула ей Сакура и отправилась выполнять поручение.
Девушка зашла в комнату парня и огляделась. Его спальня была раза в три больше ее комнаты, но не такой светлой. Все выдержано в синих с белым тонах. Немного мрачновато, но чувствовалась заботливая рука матери, которая сделала все, чтобы внести сюда частичку уюта.
Вздохнув, девушка стала заправлять кровать новым бельем. Управилась она довольно быстро, так что можно было с чистой совестью покидать комнату. Сакура так и собиралась поступить, но тут увидела на столе раскрытую книгу. Любопытство взяло верх над девушкой. Почему-то хотелось узнать, что же читает незнакомый ей еще юноша. Она полистала страницы и с удивлением поняла, что это был личный дневник. Что? Парень пишет мемуары о своей личной жизни? Вот это да! Она поглядела на стол, где стояла рамка с фотографией. Харуно взяла ее и с интересом стала разглядывать парня, скупо улыбающегося ей. Это был красивый молодой человек. Таких Сакура еще не встречала. Положив дневник и поставив рамку на место, Харуно покинула спальню.
Сакура стояла во дворе, любуясь чистым небом. Работы для нее пока не было, так что Саюри разрешила ей немного отдохнуть. Девушка разглядывала редкие облака, которые имели довольно причудливую форму. Харуно улыбалась и представляла, что она летит вместе с ними, разглядывая свысока землю, людей, дома, машины. Девушка даже закрыла глаза от удовольствия. Она подняла руки, словно расправила крылья, и стала плавно раскачиваться.
— Могу помочь тебе взлететь, — услышала она голос позади себя. — Точнее, вылететь отсюда.
Харуно вздрогнула и обернулась. На нее, гневно сверкая глазами, смотрел черноволосый парень. Тот самый, которого она видела на фотографии. Он был одет в темно-синие джинсы, белую майку, а сверху накинута черная куртка. В руках он держал спортивную сумку. Видимо, только что приехал. Сакура услышала, как отъехало такси.
Брюнет продолжал испепелять взглядом девушку, а она не знала, что делать и куда себя девать. Харуно не ожидала такой агрессии с его стороны.
— Чего стоишь, как вкопанная? Ты новая служанка? К тому же немая, — красавец был жутко сердит.
Его уже бесила эта розоволосая дуреха, что стояла у него на пути и молчала, словно набравший в рот воды бегемот.
Скрестив руки на груди, парень продолжал метать молнии в опешившую девушку.
— Мне, в конце концов, кто-нибудь скажет, что происходит? Кто пустил к нам в дом эту идиотку?!
На шум из дома выскочила Микото и, увидев любимого сына, бросилась его обнимать.
— Саске, дорогой, когда ты приехал? Почему не сообщил? Мы бы выслали машину, — женщина нежно глядела на любимое чадо.
— Я добрался на такси, — тяжело вздохнув и обнимая мать, ответил парень.
Микото погладила сына по лицу. Его не было всего два дня, а она уже так соскучилась.
— Объясни мне, — снова поглядев на все еще стоявшую в ступоре Сакуру, сказал парень. — Что это недоразумение делает у нас дома.
Учиха кивнул в сторону Харуно, которая, наконец, отмерла и гневно смотрела на нахала, посмевшего ей нагрубить. Да еще и ни за что.
— Дорогой, это наша новая служанка. Ее зовут Сакура. Я тебе позже расскажу все подробности.
Саске недовольно глянул на девушку, которая пыталась взять себя в руки, чтобы не послать куда подальше хозяйского сына.
Брюнет швырнул ей свою сумку.
— Отнеси в мою спальню, — грубо сказал он. — И принеси мне холодного сока. В горле пересохло.
— Дорогой, пойдем в дом, — госпожа Учиха под руку сына двинулась к двери. Проходя мимо Сакуры, она улыбнулась и прошептала:
— Не принимай близко к сердцу.
Харуно подождала одну минуту и вошла следом. Она поставила сумку около кровати парня и спустилась на кухню, чтобы налить брюнету сок. Налив в стакан жидкость, она прошла в гостиную и протянула юноше поднос со стеклянной емкостью. Учиха, не глядя, взял его, и сделал глоток.
— Фу, какого черта?! — негодованию парня не было предела. — Ты меня отравить решила?!
Сакура во все глаза смотрела на разгневанного господина, не понимая, что сделала не так. В чем провинилась.
На крик выбежала Микото, которая объясняла Саюри, что приготовить на обед.
— Что произошло? Почему ты ругаешься? — переводя взгляд с сына, пылающего праведным гневом, на испуганную девушку, которая от страха прижимала к груди поднос, спросила госпожа Учиха.
— Эта ненормальная подсунула мне отраву, — парень опустился на диван и с громким стуком поставил стакан на стол.
— Это всего лишь апельсиновый сок, — стала оправдываться ничего не понимающая девушка.
— Нет, ты слышала, мама, — Саске хотел взглядом раздавить безголовую служанку. — Запомни раз и навсегда. Я пью только свежевыжатый яблочный сок. Поняла?
Зеленоглазая робко кивнула.
— Хотя, тебе это все равно не пригодится, — брюнет поднялся с дивана и двинулся в сторону лестницы. — Мама, вышвырни ее вон. Я пошел спать.
С этими словами Саске стал подниматься по лестнице.
Сакура с силой сжала губы, чтобы не расплакаться от обиды. Он хочет ее выгнать? За что? Она же ничего плохого не сделала. Харуно перевела печальный взгляд на Микото. Та тяжело вздохнула и поднялась следом за сыном.
Кажется, участь Сакуры уже решена.
<
Здравствуйте Saniel! Очень рада видеть продолжение Вашей работы!
Знаете, мне очень понравилась и 2 глава, она оправдала мои надежды, правда. Сюжет сумел зацепит меня тем, что он описывает реальность - трудную, жестокую, но все же, не лишенную туманного дальнейшего предвкушения чего-то светлого, очаровательного и красивого. Я чувствую, что где-то впереди Сакуру ждет распахнутое небо рассвета, когда она наконец впустит в свое сердце новый мир, а пока...затерявшись в лабиринтах событий, чужого влияния, эта чистая душа так ранима, ее так легко истоптать, ранить, изувечить навсегда. Очень больно понимать ее обиду, ведь для таких нежных, мягких людей, даже одно грубое небрежное слово - это целое море душевных мук, и не потому что они избалованы судьбой - а потому, что ранены ею, и, несмотря на все трудности, стараются не потерять себя, стараются всегда оставаться собой, сохраняя себя, свою душу. Саске как всегда безумно привлекательный, загадочный и, конечно же, он никогда не знал о трудностях; его жесткость и ее мягкость, его холод и ее тепло, его агрессия и ее уступчивость - это все такие привлекательные контрасты, которые делают эту пару в данной работе еще интереснее, еще красивее. Мне действительно очень нравится Ваша робота, в ней много искренности, сюжет наполнен дыханием жизни, всеми существующими чувствами, и конечно же, работа наполнена смыслом, и все события связаны между собой цепочкой законов жизни, и законов любви...Вы пишете понятно для сердца, все воспринимается легко, чувства и эмоции остаются столь живыми, яркими, и окутывают нас. Это прекрасно. Сюжет вызывает переживания, волнения за дальнейшую судьбу Сакуры; я переживаю по-настоящему, верю, жду, радуюсь. Спасибо Вам за Вашу старательность. Я желаю Вам удачи, вдохновения, терпения, сил!
С уважением, ROSARIO)
Знаете, мне очень понравилась и 2 глава, она оправдала мои надежды, правда. Сюжет сумел зацепит меня тем, что он описывает реальность - трудную, жестокую, но все же, не лишенную туманного дальнейшего предвкушения чего-то светлого, очаровательного и красивого. Я чувствую, что где-то впереди Сакуру ждет распахнутое небо рассвета, когда она наконец впустит в свое сердце новый мир, а пока...затерявшись в лабиринтах событий, чужого влияния, эта чистая душа так ранима, ее так легко истоптать, ранить, изувечить навсегда. Очень больно понимать ее обиду, ведь для таких нежных, мягких людей, даже одно грубое небрежное слово - это целое море душевных мук, и не потому что они избалованы судьбой - а потому, что ранены ею, и, несмотря на все трудности, стараются не потерять себя, стараются всегда оставаться собой, сохраняя себя, свою душу. Саске как всегда безумно привлекательный, загадочный и, конечно же, он никогда не знал о трудностях; его жесткость и ее мягкость, его холод и ее тепло, его агрессия и ее уступчивость - это все такие привлекательные контрасты, которые делают эту пару в данной работе еще интереснее, еще красивее. Мне действительно очень нравится Ваша робота, в ней много искренности, сюжет наполнен дыханием жизни, всеми существующими чувствами, и конечно же, работа наполнена смыслом, и все события связаны между собой цепочкой законов жизни, и законов любви...Вы пишете понятно для сердца, все воспринимается легко, чувства и эмоции остаются столь живыми, яркими, и окутывают нас. Это прекрасно. Сюжет вызывает переживания, волнения за дальнейшую судьбу Сакуры; я переживаю по-настоящему, верю, жду, радуюсь. Спасибо Вам за Вашу старательность. Я желаю Вам удачи, вдохновения, терпения, сил!
С уважением, ROSARIO)
<
Здравствуй, Саниэль!
Наконец и долгожданное продолжение.
Знаешь, ты меня приятно удивила. Хорошие описания, диалоги. Ничего лишнего. Да и сюжет мне нравится. Конечно же, меня теперь мучает вопрос: "как же Саске и Сакура полюбят друг друга?"
Ну, это мы узнаем еще не скоро, как я полагаю.
Так, ладно, перейду к персонажам.
Сакура. Она у тебя тут безхарактерная, милая и застенчивая. Чем-то сильно напоминает Хинату. Хотя, ее поведение оправданно. Не грубить же хозяину? К тому же еще, когда его мать рядом. Однако, я бы хотела немного борзости от харуно. Совсем чуть-чуть^^
Саске. Ну, он как всегда в своем репертуаре. Что-то не так сделала - пошла вон. Наглый, самодовольный, эгоистичный, надменный чурбан. Вот какой он у тебя. Что ж, это в нем меня и превлекает в твоем творении. Надеюсь, он не будет водить домой разных девушек. а тем более спать с Карин. Да и вообще я надеюсь, что ты не станешь сводить эту пару.
Ты большая молодец. Побыстрее бы продолжение:3
В общем, ты хорошо постаралась.
Надеюсь, Сакуру не выгонят.
С уважением Suzuna.
Наконец и долгожданное продолжение.
Знаешь, ты меня приятно удивила. Хорошие описания, диалоги. Ничего лишнего. Да и сюжет мне нравится. Конечно же, меня теперь мучает вопрос: "как же Саске и Сакура полюбят друг друга?"
Ну, это мы узнаем еще не скоро, как я полагаю.
Так, ладно, перейду к персонажам.
Сакура. Она у тебя тут безхарактерная, милая и застенчивая. Чем-то сильно напоминает Хинату. Хотя, ее поведение оправданно. Не грубить же хозяину? К тому же еще, когда его мать рядом. Однако, я бы хотела немного борзости от харуно. Совсем чуть-чуть^^
Саске. Ну, он как всегда в своем репертуаре. Что-то не так сделала - пошла вон. Наглый, самодовольный, эгоистичный, надменный чурбан. Вот какой он у тебя. Что ж, это в нем меня и превлекает в твоем творении. Надеюсь, он не будет водить домой разных девушек. а тем более спать с Карин. Да и вообще я надеюсь, что ты не станешь сводить эту пару.
Ты большая молодец. Побыстрее бы продолжение:3
В общем, ты хорошо постаралась.
Надеюсь, Сакуру не выгонят.
С уважением Suzuna.
<
Здравствуйте дорогой автор. Начну ч того, что мне очень нравится ваш фанфик. Вы так описываете, что такое ощущение, как будто я сама это чувствую. Нравится Сакура - невиный цветок, который еще не знает жестокости этого мира. А сама главное, что таке любовь )) А Саске.. На то он и Саске. Люблю его такого. Интересно наблюдать за его поведением. Очень жду проды, хочу побыстрее развития их отношения. И не могу не сказать хентайчика хочу :3 спс за внимания. Творческих успехов вам. С ув. Лаки
<
Здравствуй, Saniel! Меня очень порадовала прода, замечательного фанф.
Знаешь мне очень понравилось. И вторая глава нас не разочаровала.
Ты очень красиво описала обстановку дома, природу, чувства (хотя их было мало в тексте, но это неважно). Мне все безумно нравится.
Скоромная Сакура, мне вполне по душе. Не изменяй ее характер. И характер Саске тоже. Он мне тоже понравился.
Ну, вообщем буду ждать продолжения.
И удачи в экзаменах!
С уважением Серенити.
Знаешь мне очень понравилось. И вторая глава нас не разочаровала.
Ты очень красиво описала обстановку дома, природу, чувства (хотя их было мало в тексте, но это неважно). Мне все безумно нравится.
Скоромная Сакура, мне вполне по душе. Не изменяй ее характер. И характер Саске тоже. Он мне тоже понравился.
Ну, вообщем буду ждать продолжения.
И удачи в экзаменах!
С уважением Серенити.
<
Приветствую вас Saniel! Рада, что быстро написали продолжение. Фанфик меня зацепил. Правда только со второй главы. Но думаю в первой главе многого не скажешь. Сакура как всегда милая девочка,сиротка, у которой денег не водилось. Ну и Саске богач офанаревший.Будет интересно узнать как повернётся сюжет. Надеюсь, я ещё не раз удивлюсь. За Сакуру я очень переживаю, но думаю Микото не выгонит Сакуру. Все таки у неё доброе сердце... Жду с нетерпением продолжения! Удачи, вдохновения, музы. РР)
<
Привет автор) Классный фик, мне он очень понравился) Что меня зацепило так это сюжет, он затрагивает за живо, он говорит нам о реальности которая присутствует сегодня в жизни) Те трудности которые надо пережить, жестокость которую получаешь от людей) Хорошие описания, диалоги) красиво также были описаны предметы например дом, природа) Герои соответствуют своим характерам) Саске как всегда гадёныш и засранец)Сакура милашка, невинная девушка) Карин как всегда всё портит) Жду продолжения)
<
Здравствуйте, ментос) Рада, что сюжет вас заинтересовал. Я боялась, что меня засмеют. Саске - личность непредсказуемая. Никогда не знаешь, что у него на уме, а уж что на душе - тем более. Карин, в общем-то, не будет соперницей Сакуры. Тут немного другое. Но спасибо, что читаете)))
<
Здравствуйте, Yulianchik) Рада, что мой фанфик вам нравится. Это только начало, так что все впереди.
Здравствуйте, ROSARIO)
Большое спасибо за такой чувственный комментарий. Рада, что моя история вызывает в вас такую бурю эмоций. Хотя, события еще, в общем-то, не происходят, мне приятно, что вы с нетерпением ждете продолжения. Учиха и Харуно действительно две противоположности, которые вначале будут притягиваться, затем отталкиваться, потом бегать, а в конце... Ну, до этого еще очень далеко. Надеюсь, новая глава тоже придется по душе.
Здравствуй, Сузуна))) Рада, что порадовала тебя новой главой. Да и событиями угодила. Сакура только пришла в этот дом, да и одиноко пока себя чувствует, но потом все немного изменится. Она не будет просто так поддаваться на провокации. Что касается Саске... Он будет разный(в чем это будет проявляться скоро узнаете). А вот насчет отношений - Учиха здесь не бабник. Не спит со всеми, без разбору. Пары Саске/Карин не намечается(ну, только легкие намеки). У Карин будет своя история любви. Спасибо за комментарий.
Здравстуйте, Lacoto) Спасибо за то, что читаете мой фанфик. Я рада, что он вам нравится. Отношения между Саске и Сакурой как таковые начнутся нескоро, но легкие намеки на хентай будут проявляться... Э, в общем остальное пока секрет. Спасибо за комментарий.
Здравствуй, Серенити) Рада, что новая глава не разочаровала. События будут развиваться постепенно. Резких скачков делать не хочу. Характеры в общем-то останутся прежними, ну, разве что Харуно начнет за себя заступаться. Буду рада, если новая глава тоже понравится. Спасибо за комментарий.
Здравствуйте, РР) Спасибо, что читаете мои фанфики. Очень приятно видеть постоянных читателей. Сакура еще себя проявит, а что касается Саске... Эх, Учиху невозможно изменить. Ну, разве что чуть-чуть. Когда он, наверное, влюбится. А вот в кого? Это моя маленькая тайна. Пока))) Спасибо за комментарий.
Здравствуйте, ROSARIO)
Большое спасибо за такой чувственный комментарий. Рада, что моя история вызывает в вас такую бурю эмоций. Хотя, события еще, в общем-то, не происходят, мне приятно, что вы с нетерпением ждете продолжения. Учиха и Харуно действительно две противоположности, которые вначале будут притягиваться, затем отталкиваться, потом бегать, а в конце... Ну, до этого еще очень далеко. Надеюсь, новая глава тоже придется по душе.
Здравствуй, Сузуна))) Рада, что порадовала тебя новой главой. Да и событиями угодила. Сакура только пришла в этот дом, да и одиноко пока себя чувствует, но потом все немного изменится. Она не будет просто так поддаваться на провокации. Что касается Саске... Он будет разный(в чем это будет проявляться скоро узнаете). А вот насчет отношений - Учиха здесь не бабник. Не спит со всеми, без разбору. Пары Саске/Карин не намечается(ну, только легкие намеки). У Карин будет своя история любви. Спасибо за комментарий.
Здравстуйте, Lacoto) Спасибо за то, что читаете мой фанфик. Я рада, что он вам нравится. Отношения между Саске и Сакурой как таковые начнутся нескоро, но легкие намеки на хентай будут проявляться... Э, в общем остальное пока секрет. Спасибо за комментарий.
Здравствуй, Серенити) Рада, что новая глава не разочаровала. События будут развиваться постепенно. Резких скачков делать не хочу. Характеры в общем-то останутся прежними, ну, разве что Харуно начнет за себя заступаться. Буду рада, если новая глава тоже понравится. Спасибо за комментарий.
Здравствуйте, РР) Спасибо, что читаете мои фанфики. Очень приятно видеть постоянных читателей. Сакура еще себя проявит, а что касается Саске... Эх, Учиху невозможно изменить. Ну, разве что чуть-чуть. Когда он, наверное, влюбится. А вот в кого? Это моя маленькая тайна. Пока))) Спасибо за комментарий.
<
Классный фанф. Мне очень понравилась робость Сакуры и гнев Саске, люблю когда они такие)Еще мне очень понравилась идея вашего фанфика, так что жду скорейшего продолжения этого творения.
С Ув. Юлианчик!!