О ней.

Категория: Поэзия
Название:О ней
Автор:Karmen13
Бета:Ennuy
Жанр:Романтика, поэзия
Персонажи/пары:Шика/Теми
Рейтинг:G
Предупреждения:Возможен ООС, POV
Дисклеймеры:Масаши Кишимото
Содержание:...Она – мое солнце.
Волосы шелком...
Статус:Закончен
От автора:Еще одно произведение,которое творилось с замиранием сердца) Наслаждайтесь.
Она – мое солнце.
Волосы шелком
убрать бы заколкой
с лица.

Она – моя нежность,
Движенья небрежность.
На улице снежной
зима.

Она – мой покой.
Красивой чертой
скользнет порой
слеза.

Она – мое небо.
Ослепляющим светом
никогда не померкнут
глаза.

Она – моя вера.
Кровью по венам.
Поцелую несмело
уста.

Она – моя невеста.
Печали не место,
когда так прелестно
у алтаря.

Она – моя жизнь.
За руку держись,
Когда повторишь
волшебное «да».
Утверждено Lucie
Karmen13
Фанфик опубликован 22 Июля 2012 года в 01:10 пользователем Karmen13.
За это время его прочитали 985 раз и оставили 1 комментарий.
0
Moonlight добавил(а) этот комментарий 22 Июля 2012 в 19:04 #1 | Материал
Moonlight
Уважаемая Кармен!
Сказать честно, даже ни единого указания непосредственно в тексте на пару Шикамару/Темари, я не встретила. Убери заметку в шапке - и подставляй, кого хочешь, а значит, раскрыть выбранных персонажей Вам не удалось. Лирический герой рассказывает о своей возлюбленной и трепетном отношении к ней, финалом становится, как это явствует из текста, свадьба. Но у алтаря дают обещания, как кажется, в христианских церквях. Не припомню упоминаний, что в Храме Огня в оригинальном мире шиноби такие церемонии проводились...
Схема рифмовки выбрана довольно необычная: три строки зарифмованы, а последняя - я так и не поняла, можно считать её оставленной "холостой" или же последние строки Вы хотели зарифмовать между собой. Рифмы наиболее точные во втором и шестом куплетах, а в остальном - звукопись. И если "шёлком-заколкой" выглядит неплохо, то "солнце" с ними уже вяжется плохо, потому что вся рифма держится только на ударном О, и так в остальных случаях. Злоупотребление звукописью придаёт стиху оттенок небрежности и портит восприятие.
Основой стиха является двухстопный амфибрахий, но местами безударные слоги исчезают, что нарушает стройность ритмического рисунка, и стихотворение начинает "расползаться", элементы чего видны и в начале, и ближе к концу.
"Уста" - слово, на данный момент являющееся почти архаизмом, и его использование ничем не оправдано - это не исторические стихи. Некоторые словосочетания построены вопреки логике великого и могучего, например, в предложении: "Печали не место, когда так прелестно у алтаря". Прелестный - это очаровательный, чарующий, обаятельный, обворожительный, пленительный... Чувствовать себя прелестно человек не может, а вот невеста такой быть - вполне. И если автор имел ввиду второе, то на конце должно быть А. Будьте внимательны к используемой лексике и построению предложений.
Я не увидела в этом стихе ни какой-то оригинальной идеи, ни признаков старательного творческого подхода, несмотря на заявления автора о любви к своим героям.
В следующий раз будьте внимательнее, не торопитесь выкладывать на всеобщее обозрение недоработанную заготовку, уделите больше внимания персонажам, раскрытию их характеров и отношений, сюжетным обстоятельствам и технике тоже.
С ув, Мун.
<