"Хината больше не вернётся..."
Категория: Альтернативная вселенная
Название: "Хината больше не вернётся..."
Автор: amra
Жанр: Гет, Ангст,ER (Established Relationship)
Персонажи/пары: Мадара Учиха/Хината Узумаки/Наруто Узумаки/Сакура Харуно; Саске Учиха/Карин Учиха.
Рейтинг: G
Предупреждения: OOC, AU.
Дисклеймеры: Кисимото Масаси - персонажи. История - мне.
Содержание: «Хината больше не вернётся — делай, что хочешь. Мадара Учиха».
Статус: закончен.
От автора: Если вы не любите нестандартные пейринги - не читайте, пожалуйста. И любители Сакуры - тоже.
Автор: amra
Жанр: Гет, Ангст,ER (Established Relationship)
Персонажи/пары: Мадара Учиха/Хината Узумаки/Наруто Узумаки/Сакура Харуно; Саске Учиха/Карин Учиха.
Рейтинг: G
Предупреждения: OOC, AU.
Дисклеймеры: Кисимото Масаси - персонажи. История - мне.
Содержание: «Хината больше не вернётся — делай, что хочешь. Мадара Учиха».
Статус: закончен.
От автора: Если вы не любите нестандартные пейринги - не читайте, пожалуйста. И любители Сакуры - тоже.
Часы пробили ровно полночь, а он всё ещё не возвращается. Хината, совершенно не беспокоясь о муже, продолжала смотреть в окно, сидя на белоснежном диване из замши. Плакать нельзя — замша дорогая. Одна капля — и всё испорченно, не будет прежней красоты, радующий глаз. Часы пробили ровно полночь, а Хината не собирается спать, даже постель ещё готова. А возле дверей валяется спортивная сумка, набитая его вещами. Хината не позволит себе заплакать и не позволяла с того дня, как узнала, что её любимый предпочитает не её, а красивую и столь же нищую шлюху, которую оба знали ещё влюблённой дурочкой в самого красивого мальчика в школе. Но и Наруто был влюблённым придурком, влюблённым в эту самую дурочку с зелёными глазами и совсем некрасивой улыбкой.
Хината не устроила истерику и не заплакала, когда увидела в постели с мужем уже знакомую ей девушку с волосами цвета лепестков сакуры и горящими зелёными глазами настоящей ведьмы. Просто спросила спокойно, до боли равнодушно, что Наруто успел почувствовать себя опозоренным за это холодное равнодушие. В тот момент она напомнила самой себе своего старшего брата. Не сводя взгляд своих ярко-сиреневых глаз с мужа-изменника и его любовницы-шлюхи, Хината, верная и преданная жена, преданная мужем уже не раз, спросила, хочет ли «гостья» выпить прохладного чаю. Сакура мерзко улыбнувшись, оскалив белоснежные зубы, согласилась. Никто не обратил внимания на озадаченного мужчину.
На кухне было прохладно, так как окно никто не закрывал. Сакура всё ещё улыбаясь, куталась в шелковую простынь, которую Хинате подарил хороший друг, в которого сама Сакура была в по уши влюблена. На мгновенье Хинату осенило, а вдруг Сакура спит с её мужем в её постели только из-за мести к ней? Но эта мысль бы послана куда подальше, ведь Саске уже давно женатый мужчина, и мстить Сакура должна его жене, а не его подруге, то есть ей, Хинате. Сакура что-то говорила, когда на кухню зашёл Наруто и сел рядом с ней, не обратив на жену ни капли внимания, только бросил беззаботное: «Мне тоже чаю». Он что-то весело говорил любовнице, а та лишь резко отвечала, не забывая называть его «идиотом» или «придурком», как когда-то в школе. А Хината смотрела в окно и размышляла. Её не волновало присутствие любимого мужа и похотливой шлюхи, нет, она была даже рада. «Случайно» уронила на колени Сакуры горячий чай, тем самым избавившись от мужа и его любовницы. Той ночью она спала в гостиной на замшевом диване, стараясь не плакать. Замша дорогая — диван подарил старший брат.
А на следующее утро в магазине она встретила Саске, его жену — аловолосую, кареглазую, подобная ему, смотрящая на незнакомых людей холодно и отстранёно. Ещё с ними рядом стоял высокий мужчина, похожий на Саске, но и не похожий на него. Длинные чёрные волосы, бледная кожа, отстранённый вид, чёрные глаза, один из который прикрыт длинной чёлкой. Саске сразу заметил её, сказав, что собирался зайти с женой и кузеном к ней в гости, но хотел купить ей вина и конфет. Хината сказала, что всё уже куплено, но Карин — жена её друга — перебила, сказав, что лишнее не помешает этой долгожданной встрече. Кузен Саске добавил, что давно хотел с ней познакомится и предложил понести пакеты — она не отказалась. Уже уходя, Мадара, так звали кузена её друга, предложил встретиться на следующий день в ресторане их с Саске общего знакомого, которого знала сама Хината. Она вновь согласилась. А его не волновало обручальное колечко на её безымянном пальце, он лишь буркнул холодное «Жалкая дешевка» и получил лёгкий удар по плечу от младшего кузена. Хината согласилась, подтвердив и сказав, что у её мужа нет и никогда не было вкуса в красивых вещах. Она решила мстить красиво.
Как бы то странно не было, но, как любая жена, имеющая любовника, именно с этим любовником Хината чувствовала себя настоящей женщиной, какой никогда себя не ощущала, даже в ночь, когда уже нелюбимый муж лишал её невинности. Красивые рестораны, букеты белоснежных лилий, которые ей никогда не дарил Наруто, и бриллиантовое колье — подарки её любовника, кузена её хорошего друга, который твёрдо настаивал на том, что Мадара и Хината должны узаконить свои отношения. И во время одного из из многочисленных свиданий, он, властный и красивый, встал на одно колено перед ней, мягко взял за руку и сделал предложение руки и сердца, добавив «Ничто и никто не сможет нас разлучить», после снял с безымянного пальчика дешёвое колечко и надел другое — блестящее, с бриллиантом. Она позволила себе заплакать от счастья, а другие посетители ресторана аплодировали, желая счастья.
Хината вздохнула. Уже два часа ночи, а Наруто не возвращается. Ей надо сообщить ему о разводе, получить согласие на этот развод и выгнать к его любовнице, чтобы спокойно продать квартиру и переехать с будущему мужу. Наруто не спешил домой, а Хината отвечала на вопросы Мадары, позвонившему ей на домашний телефон.
- Его ещё нет, - чуть беспокоясь, прошептала она.
Мадара сказал, что ей не стоит беспокоиться, и пообещал приехать через несколько минут. Когда он приехал, Хината уже спала, укрывшись простыней на замшевом диване. Полюбовавшись ею, он просто решил, что заберёт её, а Узумаки разберётся сам. Так он и сделал.
Когда Наруто вернулся домой, его встретила тишина. Никого не было, а он удивился — обычно дома Хината. Он прошёл в гостиную, где на столике лежала его спортивная сумка с вещами, а на ней записка.
А спустя месяц в ресторане, где было первое свидание Мадары и Хинаты, пахло лилиями, а в воздухе ощущалась атмосфера искреннего счастья. Спустя неделю, проводя медовый месяц в Турции, они узнали о свадьбе Наруто и Сакуры. Приглашения сожгли в камине.
Хината не устроила истерику и не заплакала, когда увидела в постели с мужем уже знакомую ей девушку с волосами цвета лепестков сакуры и горящими зелёными глазами настоящей ведьмы. Просто спросила спокойно, до боли равнодушно, что Наруто успел почувствовать себя опозоренным за это холодное равнодушие. В тот момент она напомнила самой себе своего старшего брата. Не сводя взгляд своих ярко-сиреневых глаз с мужа-изменника и его любовницы-шлюхи, Хината, верная и преданная жена, преданная мужем уже не раз, спросила, хочет ли «гостья» выпить прохладного чаю. Сакура мерзко улыбнувшись, оскалив белоснежные зубы, согласилась. Никто не обратил внимания на озадаченного мужчину.
На кухне было прохладно, так как окно никто не закрывал. Сакура всё ещё улыбаясь, куталась в шелковую простынь, которую Хинате подарил хороший друг, в которого сама Сакура была в по уши влюблена. На мгновенье Хинату осенило, а вдруг Сакура спит с её мужем в её постели только из-за мести к ней? Но эта мысль бы послана куда подальше, ведь Саске уже давно женатый мужчина, и мстить Сакура должна его жене, а не его подруге, то есть ей, Хинате. Сакура что-то говорила, когда на кухню зашёл Наруто и сел рядом с ней, не обратив на жену ни капли внимания, только бросил беззаботное: «Мне тоже чаю». Он что-то весело говорил любовнице, а та лишь резко отвечала, не забывая называть его «идиотом» или «придурком», как когда-то в школе. А Хината смотрела в окно и размышляла. Её не волновало присутствие любимого мужа и похотливой шлюхи, нет, она была даже рада. «Случайно» уронила на колени Сакуры горячий чай, тем самым избавившись от мужа и его любовницы. Той ночью она спала в гостиной на замшевом диване, стараясь не плакать. Замша дорогая — диван подарил старший брат.
А на следующее утро в магазине она встретила Саске, его жену — аловолосую, кареглазую, подобная ему, смотрящая на незнакомых людей холодно и отстранёно. Ещё с ними рядом стоял высокий мужчина, похожий на Саске, но и не похожий на него. Длинные чёрные волосы, бледная кожа, отстранённый вид, чёрные глаза, один из который прикрыт длинной чёлкой. Саске сразу заметил её, сказав, что собирался зайти с женой и кузеном к ней в гости, но хотел купить ей вина и конфет. Хината сказала, что всё уже куплено, но Карин — жена её друга — перебила, сказав, что лишнее не помешает этой долгожданной встрече. Кузен Саске добавил, что давно хотел с ней познакомится и предложил понести пакеты — она не отказалась. Уже уходя, Мадара, так звали кузена её друга, предложил встретиться на следующий день в ресторане их с Саске общего знакомого, которого знала сама Хината. Она вновь согласилась. А его не волновало обручальное колечко на её безымянном пальце, он лишь буркнул холодное «Жалкая дешевка» и получил лёгкий удар по плечу от младшего кузена. Хината согласилась, подтвердив и сказав, что у её мужа нет и никогда не было вкуса в красивых вещах. Она решила мстить красиво.
Как бы то странно не было, но, как любая жена, имеющая любовника, именно с этим любовником Хината чувствовала себя настоящей женщиной, какой никогда себя не ощущала, даже в ночь, когда уже нелюбимый муж лишал её невинности. Красивые рестораны, букеты белоснежных лилий, которые ей никогда не дарил Наруто, и бриллиантовое колье — подарки её любовника, кузена её хорошего друга, который твёрдо настаивал на том, что Мадара и Хината должны узаконить свои отношения. И во время одного из из многочисленных свиданий, он, властный и красивый, встал на одно колено перед ней, мягко взял за руку и сделал предложение руки и сердца, добавив «Ничто и никто не сможет нас разлучить», после снял с безымянного пальчика дешёвое колечко и надел другое — блестящее, с бриллиантом. Она позволила себе заплакать от счастья, а другие посетители ресторана аплодировали, желая счастья.
Хината вздохнула. Уже два часа ночи, а Наруто не возвращается. Ей надо сообщить ему о разводе, получить согласие на этот развод и выгнать к его любовнице, чтобы спокойно продать квартиру и переехать с будущему мужу. Наруто не спешил домой, а Хината отвечала на вопросы Мадары, позвонившему ей на домашний телефон.
- Его ещё нет, - чуть беспокоясь, прошептала она.
Мадара сказал, что ей не стоит беспокоиться, и пообещал приехать через несколько минут. Когда он приехал, Хината уже спала, укрывшись простыней на замшевом диване. Полюбовавшись ею, он просто решил, что заберёт её, а Узумаки разберётся сам. Так он и сделал.
Когда Наруто вернулся домой, его встретила тишина. Никого не было, а он удивился — обычно дома Хината. Он прошёл в гостиную, где на столике лежала его спортивная сумка с вещами, а на ней записка.
«Хината больше не вернётся — делай, что хочешь.
Мадара Учиха».
Мадара Учиха».
А спустя месяц в ресторане, где было первое свидание Мадары и Хинаты, пахло лилиями, а в воздухе ощущалась атмосфера искреннего счастья. Спустя неделю, проводя медовый месяц в Турции, они узнали о свадьбе Наруто и Сакуры. Приглашения сожгли в камине.
<
Здравствуйте, читатель!
Не знала. Я думала, что здесь ненавидят подобные пары, хотя встречала парочку, когда ещё не была зарегистрирована.
Изначально планировалось оставить Наруто и Хинату вместе, мол, Наруто уже забыл первую любовь. Но первая любовь никогда не забывается, если это не было самовнушением или чем-то другим. Поэтому появилась вторая версия фанфика.
Да, Сакуру я не очень-то люблю, но стараюсь относится к ней нейтральнее. Признаться, Сакура в роли отрицательного персонажа кажется не более привлекательнее, чем добрая и хорошая. Но это уже мои предпочтения.
Да, Хината всегда прощает всех и вся. Для неё главное чужое счастье, а не своё.
Мне кажется, если Наруто останется с Сакурой, то он и станет подкаблучником. Сакуре нужен тот, кто сможет успокоить её пылкий нрав. А Наруто нужен тот, кто его вытерпит. Хотя это уже не мне решать. В манге Кисимото правит бал.
Спасибо за отзыв.
С уважением, amra.
Не знала. Я думала, что здесь ненавидят подобные пары, хотя встречала парочку, когда ещё не была зарегистрирована.
Изначально планировалось оставить Наруто и Хинату вместе, мол, Наруто уже забыл первую любовь. Но первая любовь никогда не забывается, если это не было самовнушением или чем-то другим. Поэтому появилась вторая версия фанфика.
Да, Сакуру я не очень-то люблю, но стараюсь относится к ней нейтральнее. Признаться, Сакура в роли отрицательного персонажа кажется не более привлекательнее, чем добрая и хорошая. Но это уже мои предпочтения.
Да, Хината всегда прощает всех и вся. Для неё главное чужое счастье, а не своё.
Мне кажется, если Наруто останется с Сакурой, то он и станет подкаблучником. Сакуре нужен тот, кто сможет успокоить её пылкий нрав. А Наруто нужен тот, кто его вытерпит. Хотя это уже не мне решать. В манге Кисимото правит бал.
Спасибо за отзыв.
С уважением, amra.
<
Ошибка в предыдущем ответе.
Сакура мне в роли отрицательного персонажа кажется намного лучше.
Сакура мне в роли отрицательного персонажа кажется намного лучше.
<
Вечера. Нравится все. Ваш особый контекст, ваше странное мышленние, иногда хладнокровное. И более того больше нравится, как вы описываете худшие качества в людях. В иной раз читаю у других, про такого или сякого плохо персонажа, но не испытываешь отвращения или не приязни, тут же иные эмоции. Возможно, все так кратко и много изложено, но так красиво подано и нет никаких резких переходов. Все плавно, по своему элегантно даже скзал бы. Странное ощущение тяжеловатости текста, но оно как будто необходимое. Многое и для себя извлек. Огромное спасибо. С большим почтением к вашему труду, удаляюсь.
<
Очень неожиданная работа, которая почему-то не показалась мне оригинальной. Данный пейринг Мадара/Хината почему-то все больше набирает популярность на НК, и, увидев его здесь, я и обрадовалась ему, и не удивилась .
Сюжет. Наруто и Хината вместе, женаты. Надо же счастье-то какое! А нннет. ... Не вышло. И вроде столь ожидаемое семейное благополучие, а надорвано и осмеяно Сакурой…Вы ее определенно не любите, причем по-жесткому так, с удовольствием не любите.
Но она мне здесь понравилась, в определенном смысле. Я симпатизирую Хинате, поэтому здесь, в Вашей работе, тихонько так с удовольствием ненавидела Сакуру. Она тут реальная стерва. Спасибо Вам за нее, как бы странно это не звучало. Ее развязность, наглость и презрение к Хинате почему-то сумело у меня вызвать определенные чувства: отвращение, аналогичное презрение и желание врезать. А обычно чувства были «ну, вот какая она стерва…Да-да, очень реалистично, очень!» На этом была баста. У Вас я так прям вжилась в сюжет. Редкость для меня)
Хината и понравилась и нет. Опять мямля, все прощающая и терпящая. Но, вот тут мое ликование, сумевшая построить новое счастье и осмелившаяся сделать это своими руками и сердцем. Хоть и не без некого привкуса слабости, она проявила смелость. Понравилась ее ссылка на старшего брата, то, что она смогла найти в себе силы стать чуть-чуть похожей на него. Стать сильной.
Наруто. Противно. Вы сумели изобразить его настоящим трусом и жалким «мужчинкой». Уважения к нему проявлять не хочется до ужаса. Его поступок по отношению к Хинате – унизительный для мужчины. И свадьба на Сакуре только подчеркивает в нем подкаблучника. Это противно, скользко и унизительно…Фу и фи!
Работа хоть и довольно проста, но она и написана о простых истинах. Они найдут отклик в любом читателе. В этом я уверена. Очень хорошая работа. Направленная на «перевернуть в душе читателя массы эмоций и мегатонны чувств».
Спасибо Вам за работу, автор!