Рабыня.
Категория: Поэзия
Название:Рабыня.
Автор:Joss.
Бета:Tanshi.
Жанр:Поэзия.
Персонажи/пары:Темари/Шикамару.
Рейтинг:G
Предупреждения:возможен ООС, сбитый ритм,неточные рифмы.
Дисклеймер:Масаши Кишимото.
Содержание:Последняя богиня на Земле,Обрекшая себя на жизни муки...
Статус:Закончен.
От автора:Посвящается моему очаровательному Ангелу. Tanshi, милая спасибо, что ты рядом.
Автор:Joss.
Бета:Tanshi.
Жанр:Поэзия.
Персонажи/пары:Темари/Шикамару.
Рейтинг:G
Предупреждения:возможен ООС, сбитый ритм,неточные рифмы.
Дисклеймер:Масаши Кишимото.
Содержание:Последняя богиня на Земле,Обрекшая себя на жизни муки...
Статус:Закончен.
От автора:Посвящается моему очаровательному Ангелу. Tanshi, милая спасибо, что ты рядом.
Горячий ветер обжигает мою плоть...
Одна в толпе, будто среди пустыни,
Бреду едва, стараясь побороть
Последний плач смирившейся рабыни.
Она живёт так глубоко во мне,
Пытаясь наводить в душе порядок.
Сожжет мечты, желанья на огне,
Распаленном среди сердечных складок.
Последняя богиня на Земле,
Обрекшая себя на жизни муки,
Могла расправить крылья, и вполне
Была б права, сбегая от разлуки.
Но она ждёт прибытия теней,
Которые опутают хозяйку.
Пуская в тело множество корней,
Раскладывая чувства, как мозаику.
И повелитель твёрдою рукой
Сожмёт плечо, грубевшее на ветре.
Как будто обезумевший больной
Застынет от лица её в пол метре.
Всё упиваясь влагою из глаз,
Питающей бесплодную пустыню,
Он может быть взглянёт в последний раз
На жалкую страдалицу-богиню.
Одна в толпе, будто среди пустыни,
Бреду едва, стараясь побороть
Последний плач смирившейся рабыни.
Она живёт так глубоко во мне,
Пытаясь наводить в душе порядок.
Сожжет мечты, желанья на огне,
Распаленном среди сердечных складок.
Последняя богиня на Земле,
Обрекшая себя на жизни муки,
Могла расправить крылья, и вполне
Была б права, сбегая от разлуки.
Но она ждёт прибытия теней,
Которые опутают хозяйку.
Пуская в тело множество корней,
Раскладывая чувства, как мозаику.
И повелитель твёрдою рукой
Сожмёт плечо, грубевшее на ветре.
Как будто обезумевший больной
Застынет от лица её в пол метре.
Всё упиваясь влагою из глаз,
Питающей бесплодную пустыню,
Он может быть взглянёт в последний раз
На жалкую страдалицу-богиню.
<
Здравствуйте.
Спасибо, что заглянули.
Завуалировал не то слово :D По мне, это намного интереснее. Если чётко излагать стандартные эмоции, ассоциирующиеся с внутренним упадком женщины, то будет слишком сухо. Хочется оставить пространство для воображения читателя. Ведь каждый мыслит и воспринимает по-разному. Поэтому возникает желание, чтобы каждый человек, ознакомившийся с текстом, принял ситуацию как можно ближе. Так как ему по душе.
Каждая женщина, безусловно, загадка, которая невольно притягивает к себе противоположный пол. Для меня мысли прекрасного пола всегда были слишком замысловаты и не до конца понятны. Отсюда сложность в описании бури происходящей внутри главной героини.
Вы совершенно правы, говоря о том, что Темари стереотипная «стальная» куноичи. Сильная, волевая, которую не представляется возможным сломить. Но, это только лишь часть её. Как бы там ни было она в первую очередь женщина. Хрупкая, податливая, полная ожиданий и несбывшихся надежд. Не спорю, где-то глубоко внутри, но всё же. Она, как и любой человек стремится быть с тем, кто дорог её сердцу. Но, не смотря на взаимность, это желание, нельзя выполнить.
Мысль одна. Одно чувство на всю работу. Вы, выразились не грубо, так и должно было быть. Главную героиню полностью поглотило отчаяние. Размышления о невозможности отношений загнали её в угол. И на данном этапе её можно ассоциировать с человеком, который тёмной ночью стоит над бездной. Темари не видит вокруг себя ничего. И идти больше не куда. Она открыта всем ветрам и грозам. И каждый новый день бьёт всё сильнее. В те раны, которые не заживают и вечно болят.
Поэтому женщина, попав в безвыходную ситуацию, ждёт любимого, который всего лишь сожмёт её плечо, напоминая о том, что он рядом. Но ведь этого не достаточно. Поддавшись соблазну, её мужчина тянется к ней, в порыве утолить свою жажду. Но останавливается. Возможно, резко. Возможно, грубо. Не желая усугублять ситуацию ещё больше. Отсюда горьки женские слёзы, питающие чувства, которые никогда не расцветут в полной мере.
Шикамару всего лишь тень. Только Темари, только её боль. Этот стих об одой стороне медали. Поэтому его здесь катастрофически мало.
На счёт перефразировки. Обязательно учту. Есть куда расти, поэтому буду прилагать ещё больше усилий.
Спасибо за отзыв.
Спасибо, что заглянули.
Завуалировал не то слово :D По мне, это намного интереснее. Если чётко излагать стандартные эмоции, ассоциирующиеся с внутренним упадком женщины, то будет слишком сухо. Хочется оставить пространство для воображения читателя. Ведь каждый мыслит и воспринимает по-разному. Поэтому возникает желание, чтобы каждый человек, ознакомившийся с текстом, принял ситуацию как можно ближе. Так как ему по душе.
Каждая женщина, безусловно, загадка, которая невольно притягивает к себе противоположный пол. Для меня мысли прекрасного пола всегда были слишком замысловаты и не до конца понятны. Отсюда сложность в описании бури происходящей внутри главной героини.
Вы совершенно правы, говоря о том, что Темари стереотипная «стальная» куноичи. Сильная, волевая, которую не представляется возможным сломить. Но, это только лишь часть её. Как бы там ни было она в первую очередь женщина. Хрупкая, податливая, полная ожиданий и несбывшихся надежд. Не спорю, где-то глубоко внутри, но всё же. Она, как и любой человек стремится быть с тем, кто дорог её сердцу. Но, не смотря на взаимность, это желание, нельзя выполнить.
Мысль одна. Одно чувство на всю работу. Вы, выразились не грубо, так и должно было быть. Главную героиню полностью поглотило отчаяние. Размышления о невозможности отношений загнали её в угол. И на данном этапе её можно ассоциировать с человеком, который тёмной ночью стоит над бездной. Темари не видит вокруг себя ничего. И идти больше не куда. Она открыта всем ветрам и грозам. И каждый новый день бьёт всё сильнее. В те раны, которые не заживают и вечно болят.
Поэтому женщина, попав в безвыходную ситуацию, ждёт любимого, который всего лишь сожмёт её плечо, напоминая о том, что он рядом. Но ведь этого не достаточно. Поддавшись соблазну, её мужчина тянется к ней, в порыве утолить свою жажду. Но останавливается. Возможно, резко. Возможно, грубо. Не желая усугублять ситуацию ещё больше. Отсюда горьки женские слёзы, питающие чувства, которые никогда не расцветут в полной мере.
Шикамару всего лишь тень. Только Темари, только её боль. Этот стих об одой стороне медали. Поэтому его здесь катастрофически мало.
На счёт перефразировки. Обязательно учту. Есть куда расти, поэтому буду прилагать ещё больше усилий.
Спасибо за отзыв.
<
Уже не ждал, конечно? А я — вот. Привет, Джосси!
При всём её несовершенстве, эта работа мне очень понравилась. И сама идея хороша — показать раздвоенность цельного на первый взгляд характера, и нестандартный взгляд на привычно сильную Темари: всемогущая богиня и ничтожная рабыня в одном лице. А может быть, всё как раз наоборот: плачущая богиня, скованная условностями, приличествующими положению обязанностями, ожиданиями окружающих — и рабыня того, кому она подарила сердце? И одновременно богиня, обладающая великой властью, потому что только любя человек может объять весь мир. Такая многоликая, многогранная, и всё это — она.
Хорошо показана внутренняя борьба Темари-куноичи и Темари-влюблённой: она разрывается между тем, чего хочет сердце, и тем, чего требует долг. Читаешь, сравниваешь, и понимаешь как-то вдруг, что ты счастливый человек, если «нет разлада меж тем, что хочется и надо». А она — счастлива ли? Замешательство и полное бессилие, сознательно гасимый страстный огонь, растоптанные мечты, подрезанные крылья вместо расправленных в свободном полёте, клетка... «Тени», прибытия которых она ждёт, что это? Метафора, с помощью которой ты хотел показать путы условностей, удерживающих её, или перифраза, представляющая Шикамару с его техникой, который не хочет её отпускать? «Как будто обезумевший больной» - очень понравилось сравнение. Представляю себе бессмысленно блуждающий по её лицу взгляд Нара, лихорадочный блеск в глазах, перекошенное болью лицо... Здорово! Без лишней «воды», образ получился очень яркий и запоминающийся, а главное — точный. Умничка! И «чувства, как мозаика» тоже очень удачное сравнение: картинка счастья, разбитая вдребезги. Почему-то вспомнилась «Снежная королева» с заданием Кая собрать из льдиной слово «вечность»... Интересно, получится у Теми собрать из осколков свою любовь? Фраза — случайно ли присутствующая в самом конце? — «может быть» даёт, пусть даже ничтожно маленькую, но всё же надежду на счастливый финал... когда-нибудь.
Насторожила меня фраза: «Была б права, сбегая от разлуки». Получается, что никто её не осудил бы, реши она остаться в Конохе, кроме неё самой? И вообще, кто их на эту разлуку осудил, почему же они с Шикамару всё-таки расстаются? Ответ остался как-то за кадром, а знать это очень хотелось бы! Знание причин помогает лучше понять героев, а у тебя вышла просто картинка без подписи. Почему «последняя богиня на Земле»? Если это описывает Теми глазами Шики, то правильнее было бы сказать «единственная», разве нет? И вообще, композиционное построение работы несколько неудачное: сначала POV Темари, и только ты срастаешься с её образом, пропускаешь через собственное сердце её страдания и начинаешь ей сопереживать, как вдруг ни с того ни с сего в середине стиха тебя выбрасывают из сюжетной канвы, превращая из участника в постороннего наблюдателя. Это обидно и дико злит! Меня, по крайней мере. Пожалуйста, Джосси, определись сразу: читатель — он на поле или вне игры. В следующий раз за бесправное удаление я тебя дисквалифицирую =^.^=
Техническая составляющая всё ещё же хромает, к сожалению. Создавая иллюзию, что строчки стали ровнее, ты не только снова упустил ударение, но и вычудил слова, которых в русском языке нет. Как ты уже, наверное, знаешь (я просто не помню, говорила тебе об этом или нет, кажется, говорила...), икт — это ритмическое ударение, и расставляют их так, как того требует стихотворный размер: в твоём случае это пятистопный, с редкими переходами на шесть стоп, ломающими ритм, ямб. Ошибка получается, когда икт не совпадает с грамматическим ударением: отсюда берётся «будТО» вместо «БУДто» - 2ая строка, «расПАленном» вместо правильного «распаЛЁНном», «взгляНЁТ» вместо словарного «взГЛЯнет». Кстати, «в полУметре», если уж быть совсем точным. Уши режет, стих портит и вообще — не комильфо. Способ борьбы всё тот же: переставляй слова в строке, чтобы уложить их в рисунок стихотворного размера красиво и без ущерба грамотности, например:
Он взглянет — может быть, в последний раз —
На жалкую страдалицу-богиню.
Тире появилось не случайно, как ты понимаешь (: Мне просто очень хочется, чтобы «последний раз» оказался совсем не последним, и я подчёркиваю эту мысль с помощью препинаков. Видишь, если подружиться с правилами «великого и могучего», это может оказаться очень полезным.
А вообще-то я хочу сказать, что как автор в моих глазах ты стал на ступеньку выше: глубже копаешь, проработка персонажей детальная. За хорошую сюжетную линию и раскрытые характеры любимых героев прощается многое.
Жду твоей следующей работы. В ожидании пеку пирожки с технической начинкой, буду тебя ими кормить. Пахлава с похвалой тоже обещаются (:
Мун.
При всём её несовершенстве, эта работа мне очень понравилась. И сама идея хороша — показать раздвоенность цельного на первый взгляд характера, и нестандартный взгляд на привычно сильную Темари: всемогущая богиня и ничтожная рабыня в одном лице. А может быть, всё как раз наоборот: плачущая богиня, скованная условностями, приличествующими положению обязанностями, ожиданиями окружающих — и рабыня того, кому она подарила сердце? И одновременно богиня, обладающая великой властью, потому что только любя человек может объять весь мир. Такая многоликая, многогранная, и всё это — она.
Хорошо показана внутренняя борьба Темари-куноичи и Темари-влюблённой: она разрывается между тем, чего хочет сердце, и тем, чего требует долг. Читаешь, сравниваешь, и понимаешь как-то вдруг, что ты счастливый человек, если «нет разлада меж тем, что хочется и надо». А она — счастлива ли? Замешательство и полное бессилие, сознательно гасимый страстный огонь, растоптанные мечты, подрезанные крылья вместо расправленных в свободном полёте, клетка... «Тени», прибытия которых она ждёт, что это? Метафора, с помощью которой ты хотел показать путы условностей, удерживающих её, или перифраза, представляющая Шикамару с его техникой, который не хочет её отпускать? «Как будто обезумевший больной» - очень понравилось сравнение. Представляю себе бессмысленно блуждающий по её лицу взгляд Нара, лихорадочный блеск в глазах, перекошенное болью лицо... Здорово! Без лишней «воды», образ получился очень яркий и запоминающийся, а главное — точный. Умничка! И «чувства, как мозаика» тоже очень удачное сравнение: картинка счастья, разбитая вдребезги. Почему-то вспомнилась «Снежная королева» с заданием Кая собрать из льдиной слово «вечность»... Интересно, получится у Теми собрать из осколков свою любовь? Фраза — случайно ли присутствующая в самом конце? — «может быть» даёт, пусть даже ничтожно маленькую, но всё же надежду на счастливый финал... когда-нибудь.
Насторожила меня фраза: «Была б права, сбегая от разлуки». Получается, что никто её не осудил бы, реши она остаться в Конохе, кроме неё самой? И вообще, кто их на эту разлуку осудил, почему же они с Шикамару всё-таки расстаются? Ответ остался как-то за кадром, а знать это очень хотелось бы! Знание причин помогает лучше понять героев, а у тебя вышла просто картинка без подписи. Почему «последняя богиня на Земле»? Если это описывает Теми глазами Шики, то правильнее было бы сказать «единственная», разве нет? И вообще, композиционное построение работы несколько неудачное: сначала POV Темари, и только ты срастаешься с её образом, пропускаешь через собственное сердце её страдания и начинаешь ей сопереживать, как вдруг ни с того ни с сего в середине стиха тебя выбрасывают из сюжетной канвы, превращая из участника в постороннего наблюдателя. Это обидно и дико злит! Меня, по крайней мере. Пожалуйста, Джосси, определись сразу: читатель — он на поле или вне игры. В следующий раз за бесправное удаление я тебя дисквалифицирую =^.^=
Техническая составляющая всё ещё же хромает, к сожалению. Создавая иллюзию, что строчки стали ровнее, ты не только снова упустил ударение, но и вычудил слова, которых в русском языке нет. Как ты уже, наверное, знаешь (я просто не помню, говорила тебе об этом или нет, кажется, говорила...), икт — это ритмическое ударение, и расставляют их так, как того требует стихотворный размер: в твоём случае это пятистопный, с редкими переходами на шесть стоп, ломающими ритм, ямб. Ошибка получается, когда икт не совпадает с грамматическим ударением: отсюда берётся «будТО» вместо «БУДто» - 2ая строка, «расПАленном» вместо правильного «распаЛЁНном», «взгляНЁТ» вместо словарного «взГЛЯнет». Кстати, «в полУметре», если уж быть совсем точным. Уши режет, стих портит и вообще — не комильфо. Способ борьбы всё тот же: переставляй слова в строке, чтобы уложить их в рисунок стихотворного размера красиво и без ущерба грамотности, например:
Он взглянет — может быть, в последний раз —
На жалкую страдалицу-богиню.
Тире появилось не случайно, как ты понимаешь (: Мне просто очень хочется, чтобы «последний раз» оказался совсем не последним, и я подчёркиваю эту мысль с помощью препинаков. Видишь, если подружиться с правилами «великого и могучего», это может оказаться очень полезным.
А вообще-то я хочу сказать, что как автор в моих глазах ты стал на ступеньку выше: глубже копаешь, проработка персонажей детальная. За хорошую сюжетную линию и раскрытые характеры любимых героев прощается многое.
Жду твоей следующей работы. В ожидании пеку пирожки с технической начинкой, буду тебя ими кормить. Пахлава с похвалой тоже обещаются (:
Мун.
<
Дорогая Мун, признаюсь честно - ждал, именно поэтому решил просмотреть работу ^^.
По сути, о богине - рабыне могу сказать, что каждый читатель выберет для себя то, что ближе. Для меня эта женщина та, которая, даже покорив мир, всё одно встанет на колени перед любимым мужчиной. Хотя нет, не так. Ибо, как бы там ни было в первую очередь она женщина, а затем уже куноичи. "Тени" это, конечно же, ни что иное как чувства Шикамару, который никогда не отпустит Темари. Ведь расставание тоже измеряется любовью. На счёт «почему же они с Шикамару всё-таки расстаются?» Мун, откровенно говоря, над этим вопросом я и сам не задумывался. Здесь есть действительность: они не вместе. Называть причин мне не хотелось. Да и если поразмыслить возникнет ещё один вопрос: «А были ли они вместе?» возможно это предыстория к началу их счастливой жизни, возможно почва, в которую они закапают все свои чувства.
Ох техника. Хромает на обе ноги, поэтому придётся её реабилитировать. Да и в целом, я рад, что есть, куда расти.
Спасибо, что не забываешь. С наилучшими пожеланиями Джосс.
По сути, о богине - рабыне могу сказать, что каждый читатель выберет для себя то, что ближе. Для меня эта женщина та, которая, даже покорив мир, всё одно встанет на колени перед любимым мужчиной. Хотя нет, не так. Ибо, как бы там ни было в первую очередь она женщина, а затем уже куноичи. "Тени" это, конечно же, ни что иное как чувства Шикамару, который никогда не отпустит Темари. Ведь расставание тоже измеряется любовью. На счёт «почему же они с Шикамару всё-таки расстаются?» Мун, откровенно говоря, над этим вопросом я и сам не задумывался. Здесь есть действительность: они не вместе. Называть причин мне не хотелось. Да и если поразмыслить возникнет ещё один вопрос: «А были ли они вместе?» возможно это предыстория к началу их счастливой жизни, возможно почва, в которую они закапают все свои чувства.
Ох техника. Хромает на обе ноги, поэтому придётся её реабилитировать. Да и в целом, я рад, что есть, куда расти.
Спасибо, что не забываешь. С наилучшими пожеланиями Джосс.
<
Хоть я и не специалист по стихотворениям, но позвольте мне оставить отзыв о Вашем труде.
Если честно, то я даже не до конца уверена в правильности разгадки Вашей идеи. Уж больно завуалировано Вы передали внутренний упадок девушки. Слишком замысловато описали происходящее с ней, внутри нее.
Очередная грустная история о Темари и Шикамару. Невозможность и запрещенность их отношений. Два потенциально опасных ниндзя. И в тоже время женщина и мужчина, влюбленная и возлюбленный….
Поэтому и сюжет работы завязан на запретности любви между шиноби. И данный запрет ломает мир Темари, превращая ее в «рабыню», послушавшуюся приказа, и «рабыню» самой себя. Она сама слушает внутренний голос и не позволяет совершать себе же опрометчивых поступков:
Последняя богиня на Земле,
Обрекшая себя на жизни муки,
Могла расправить крылья, и вполне
Была б права, сбегая от разлуки.
Немного не по себе становится, когда представляю Вашу Темари-рабыню: сломленная, раздавленная, опустошенная. Не складывается со стереотипной «стальной» куноичи. Но это Ваше видение, хотя о ней Вы могли бы написать и по больше.
Грубо выражаясь, Вы растянули одну эмоцию на всю работу. Где ее стойкость? Где внутренняя гордость, способная дать отпор печали и боли? Здесь Вы передали исключительно ее боль... Маловато будет. В таком состоянии человек испытывает мириады чувств, в Вы так немногословны!
Вы отметили Шикамару. Я его без Вашей отметки и не заметила бы, не узнала. Он словно проскользнул тенью, сквознячком. Раз он указан, то, мне кажется, его хоть немного стоило раскрыть. Почему он смирился? Что он испытывает в данный момент. Хотя бы в паре строк! Этого было бы достаточно, чтобы читатель составил полную картину о паре…
И небольшой ремарк. В ваших строках есть недочеты. Вы о них предупредили, знаю, но их несложно перефразировать в плавную строку. Например, Ваше –
Горячий ветер обжигает мою плоть...
Одна в толпе, будто среди пустыни,
И можно получить:
Горячий ветер обжигает мою плоть…
Одна в толпе, а кажется в пустыне…
И уже и читается легче и читатель не спотыкается о фразу. К чему веду? Вам стоит еще немного поработать над рифмой. В каждой Вашей «неритмичной» строфе легко можно перефразировать недочет. Посмотрите!
И небольшая ошибка: Застынет от лица её в ПОЛ МЕТРЕ. - пишется слитно.
В целом, работа неплоха. Она эмоциональна и видно, что Вы старались. Но, пожалуйста, на будущее учтите мои пометки.
Благодарю Вас за работу, автор!