Шлюха. Глава 1, 2.
Категория: Трагедия/Драма/Ангст
Название: Шлюха
Автор: Пегасенция (Ciel Phantom; Gemma)
Фэндом: Наруто
Дисклеймер: Все принадлежит Масаси, я только побаловаться взяла
Жанр(ы): Гет, драма
Персонажи: Сакура, Итачи, Саске, Хана, Наруто
Пейринг: Сакура/Итачи, Итачи/Хана
Рейтинг: NC-17
Предупреждение(я): ООС, неканон
Статус: в работе
Размер: мини
Размещение: где угодно, только с предупреждением
Содержание: Она теперь никакая не часть знаменитой команды номер семь. И даже не куноичи.
Она – шлюха. Грязная, продажная девка, пусть даже только для одного. Но Наруто не желает этого понимать.
От автора: Вначале задумывался как романтичный драббл, но воображение решило по-другому
Автор: Пегасенция (Ciel Phantom; Gemma)
Фэндом: Наруто
Дисклеймер: Все принадлежит Масаси, я только побаловаться взяла
Жанр(ы): Гет, драма
Персонажи: Сакура, Итачи, Саске, Хана, Наруто
Пейринг: Сакура/Итачи, Итачи/Хана
Рейтинг: NC-17
Предупреждение(я): ООС, неканон
Статус: в работе
Размер: мини
Размещение: где угодно, только с предупреждением
Содержание: Она теперь никакая не часть знаменитой команды номер семь. И даже не куноичи.
Она – шлюха. Грязная, продажная девка, пусть даже только для одного. Но Наруто не желает этого понимать.
От автора: Вначале задумывался как романтичный драббл, но воображение решило по-другому
Глава 1.
Прохладный шелк скользнул по обнаженной коже, игриво прикрывая кружевное белье.
Тонкие пальцы коснулись заколки, вытаскивая тяжелое украшение из волос. Густые розовые локоны заструились по спине, освобождаясь от плена.
Ее владыка, ее хозяин полулежит на кроваво-красных простынях, с тягучей неспешностью осматривая ее фигурку.
Полумрак комнаты – интимный, густой – скрывал ее нынешнюю.
- Шлюха, – коротко и хлестко, как пощечина.
И Сакура с болезненным, нездоровым удовольствием соглашается. И почему-то добавляет:
- Ваша шлюха.
Ее господин манит ее пальцами, как дворовую суку, и она послушно приближается, чувствуя довольство господина. Низ живота тянет в предвкушении сладостной муки, даруемой повелителем ее тела, на губах расползается соблазняющая улыбка.
Забираясь в постель к хозяину, она невольно щекочет распущенными волосами его торс, отчего он наматывает ее волосы в кулак и валит на лопатки.
Черные, как вороново крыло, волосы, распущены, глаза – жадные, страстные – перебегают от соблазнительно приоткрытых губ к шее, и брюнет колеблется лишь мгновение, прежде чем впивается голодным поцелуем к нежной коже.
Его пальцы мнут ее грудь, ласкают тело, пробираясь под тонкую ночную рубашку. Алые засосы расцветают на ее теле, подтверждая, что она – его. На сердце остаются такие же метки, но, в отличии от засосов – они не исчезнут.
Сакура хнычет, она желает его, одно лишь его присутствие сводит ее с ума от желания.
Но ее демон, ее искуситель умело ласкает ее, почти доводя до исступления одними поцелуями.
Поцелуев ей мало, и, видимо, уловив ее настроение, Итачи прижимается своим возбуждением к ее истекающему соками лону. Низ живота взрывается от сладкой боли, ее лоно пульсирует и ноет, ей хочется ощутить всего его в себе, но Учиха лишь дразнится – на нем все еще присутствуют штаны, и розововолосой это кажется нечестным.
Возмущенно застонав, ее руки тянутся к штанам мужчины, но он перехватывает их по пути и надежно фиксирует над головой.
- Нетерпеливая блядь. – Усмешка, дьявольски обольстительная и безумно сексуальная. С таким невозможно не согласиться.
Ее голос, полный животной страсти, протяжно стонет «Да».
Несмотря на явное возбуждение, колом стоявшее в штанах, Итачи держит себя в руках.
Ему нравится ее истязать.
Жадная до его тела, она тянется к губам, целуя страстно, нетерпеливо, грязно. Оставляет влажную дорожку поцелуев на шее, груди, опять нетерпеливо тянет руку к штанам, но она тут же оказывается перехвачена рукой брюнета.
- Что ты хочешь? – шепот раздается прямо возле уха.
- Вас.
Бывший нукенин, а ныне капитан АНБУ быстро избавляется от штанов и резко входит в нее.
Тягучая боль желания на минуту сменяется иной болью, но это не мешает ей чувствовать себя такой заполненной. Такая боль – спутник близости с вожделенным повелителем.
Достоинство у старшего Учихи большое и не только в диаметре, поэтому ей не всегда полностью получается принять его.
Не дав ей даже опомниться, он начинает двигаться в ней – резко, быстро, но, тем не менее, возносит ее к вершине оргазма.
Слегка прикусив мочку уха, ласкает торс, но помнит главное правило – никаких следов. Ни засосов, клеймом расцветших на его теле, ни царапин…
Сакура знает, что ему это не нравится, ей это кажется нечестным, но протяжное «Шлюха», снова расставляет приоритеты.
Он бурно кончает в нее, обессиленно рухнув всем своим весом на ее тело.
Итачи-сама скоро опять захочет ее, и она его примет. Она всегда готова ублажить своего повелителя.
Глава 2.
- Сакура-чан, ты в порядке? – блондин трясет меня за плечо, пугаясь моей апатичности.
«Наруто, старый добрый Наруто. Скажи мне, ты все еще считаешь меня достойной куноичи?
Впрочем, нет, не отвечай. Я не хочу разочароваться в себе окончательно».
- Я в порядке, Наруто, – улыбка вышла немного усталой, но парень списал все это на недавнюю свадьбу Учихи.
- Не расстраивайся, Сакура-чан. Ты еще встретишь свою любовь.
«Я уже встретила ее, Наруто…»
***
- Дело не в Саске, верно?
- Ино? – а вот от Ино ничего не скроешь. Слишком долго меня знает, слишком многое нас связывает.
- Ты не из-за Саске страдаешь.
Отпираться незачем, и супруга бывшего напарника понимающе вздыхает.
Но светлые брови хмурятся, когда на ее вопрос, «А в ком дело?» получает ответ.
- Итачи.
***
Она сама не понимает, как ее угораздило влюбиться в мужчину старше нее, с кучей недостатков, которые в быту шиноби считаются плюсами, и, к тому же, принадлежащему другой женщине.
Итачи любит свою жену – это видно даже такому недалекому в делах амурных Саю.
- Поздравляю, Учиха-сан, вы беременны, – губы растягиваются в фальшивой улыбке, а лицо искажает гримаса показной доброжелательности.
Учиха Хана – счастливая женщина, поэтому ее фальши не замечает.
Прописывая ей рецепты на витамины, ей хочется затесать в этот список яд – медленный, сложный, но долг врача побеждает ревность брошенной женщины.
Просьба поберечь себя в первый триместр, кажется справедливой ценой за счастье Учихи. Конечно, Хана не знает о цене, но темпераментный в постели Итачи будет согласен.
Наконец, госпожа Учиха покидает кабинет, и треснувшая маска добродушия спадает с ее лица, обнажив злость, ненависть и обиду.
Прохладный шелк скользнул по обнаженной коже, игриво прикрывая кружевное белье.
Тонкие пальцы коснулись заколки, вытаскивая тяжелое украшение из волос. Густые розовые локоны заструились по спине, освобождаясь от плена.
Ее владыка, ее хозяин полулежит на кроваво-красных простынях, с тягучей неспешностью осматривая ее фигурку.
Полумрак комнаты – интимный, густой – скрывал ее нынешнюю.
- Шлюха, – коротко и хлестко, как пощечина.
И Сакура с болезненным, нездоровым удовольствием соглашается. И почему-то добавляет:
- Ваша шлюха.
Ее господин манит ее пальцами, как дворовую суку, и она послушно приближается, чувствуя довольство господина. Низ живота тянет в предвкушении сладостной муки, даруемой повелителем ее тела, на губах расползается соблазняющая улыбка.
Забираясь в постель к хозяину, она невольно щекочет распущенными волосами его торс, отчего он наматывает ее волосы в кулак и валит на лопатки.
Черные, как вороново крыло, волосы, распущены, глаза – жадные, страстные – перебегают от соблазнительно приоткрытых губ к шее, и брюнет колеблется лишь мгновение, прежде чем впивается голодным поцелуем к нежной коже.
Его пальцы мнут ее грудь, ласкают тело, пробираясь под тонкую ночную рубашку. Алые засосы расцветают на ее теле, подтверждая, что она – его. На сердце остаются такие же метки, но, в отличии от засосов – они не исчезнут.
Сакура хнычет, она желает его, одно лишь его присутствие сводит ее с ума от желания.
Но ее демон, ее искуситель умело ласкает ее, почти доводя до исступления одними поцелуями.
Поцелуев ей мало, и, видимо, уловив ее настроение, Итачи прижимается своим возбуждением к ее истекающему соками лону. Низ живота взрывается от сладкой боли, ее лоно пульсирует и ноет, ей хочется ощутить всего его в себе, но Учиха лишь дразнится – на нем все еще присутствуют штаны, и розововолосой это кажется нечестным.
Возмущенно застонав, ее руки тянутся к штанам мужчины, но он перехватывает их по пути и надежно фиксирует над головой.
- Нетерпеливая блядь. – Усмешка, дьявольски обольстительная и безумно сексуальная. С таким невозможно не согласиться.
Ее голос, полный животной страсти, протяжно стонет «Да».
Несмотря на явное возбуждение, колом стоявшее в штанах, Итачи держит себя в руках.
Ему нравится ее истязать.
Жадная до его тела, она тянется к губам, целуя страстно, нетерпеливо, грязно. Оставляет влажную дорожку поцелуев на шее, груди, опять нетерпеливо тянет руку к штанам, но она тут же оказывается перехвачена рукой брюнета.
- Что ты хочешь? – шепот раздается прямо возле уха.
- Вас.
Бывший нукенин, а ныне капитан АНБУ быстро избавляется от штанов и резко входит в нее.
Тягучая боль желания на минуту сменяется иной болью, но это не мешает ей чувствовать себя такой заполненной. Такая боль – спутник близости с вожделенным повелителем.
Достоинство у старшего Учихи большое и не только в диаметре, поэтому ей не всегда полностью получается принять его.
Не дав ей даже опомниться, он начинает двигаться в ней – резко, быстро, но, тем не менее, возносит ее к вершине оргазма.
Слегка прикусив мочку уха, ласкает торс, но помнит главное правило – никаких следов. Ни засосов, клеймом расцветших на его теле, ни царапин…
Сакура знает, что ему это не нравится, ей это кажется нечестным, но протяжное «Шлюха», снова расставляет приоритеты.
Он бурно кончает в нее, обессиленно рухнув всем своим весом на ее тело.
Итачи-сама скоро опять захочет ее, и она его примет. Она всегда готова ублажить своего повелителя.
Глава 2.
- Сакура-чан, ты в порядке? – блондин трясет меня за плечо, пугаясь моей апатичности.
«Наруто, старый добрый Наруто. Скажи мне, ты все еще считаешь меня достойной куноичи?
Впрочем, нет, не отвечай. Я не хочу разочароваться в себе окончательно».
- Я в порядке, Наруто, – улыбка вышла немного усталой, но парень списал все это на недавнюю свадьбу Учихи.
- Не расстраивайся, Сакура-чан. Ты еще встретишь свою любовь.
«Я уже встретила ее, Наруто…»
***
- Дело не в Саске, верно?
- Ино? – а вот от Ино ничего не скроешь. Слишком долго меня знает, слишком многое нас связывает.
- Ты не из-за Саске страдаешь.
Отпираться незачем, и супруга бывшего напарника понимающе вздыхает.
Но светлые брови хмурятся, когда на ее вопрос, «А в ком дело?» получает ответ.
- Итачи.
***
Она сама не понимает, как ее угораздило влюбиться в мужчину старше нее, с кучей недостатков, которые в быту шиноби считаются плюсами, и, к тому же, принадлежащему другой женщине.
Итачи любит свою жену – это видно даже такому недалекому в делах амурных Саю.
- Поздравляю, Учиха-сан, вы беременны, – губы растягиваются в фальшивой улыбке, а лицо искажает гримаса показной доброжелательности.
Учиха Хана – счастливая женщина, поэтому ее фальши не замечает.
Прописывая ей рецепты на витамины, ей хочется затесать в этот список яд – медленный, сложный, но долг врача побеждает ревность брошенной женщины.
Просьба поберечь себя в первый триместр, кажется справедливой ценой за счастье Учихи. Конечно, Хана не знает о цене, но темпераментный в постели Итачи будет согласен.
Наконец, госпожа Учиха покидает кабинет, и треснувшая маска добродушия спадает с ее лица, обнажив злость, ненависть и обиду.
Ну что же, вторая глава вышла, и я могу уже смело говорить о Ваших недочетах и скорее всего, Вам будет неприятно их читать.
Я сильно расстроилась, что глава вновь вышла маленькая, и прочесть её успела за 2 минуты. Не какой пользы за это время я не вынесла.
Сюжет у Вас размытый и его практически невозможно уловить в этом мизерном размере глав. Идеи я тут тоже не наблюдаю, и это очень огорчает меня. У Вас есть явный талант, но Вы настойчиво не хотите развивать и показать его во всей красе. Для меня это простой набор диалогов и каких-то слов, за которыми что-то прячется, а что, так и не понятно. Уж если Вы и вправду хотите, что-то показать нам стоящее, Вам стоит поработать тогда над размерами и описаниями, потому что сейчас я их вообще не вижу. Не стесняйтесь описывать. Чем больше у Вас описаний, тем легче читателю вникнуть в проблему персонажа, почувствовать его. У Вас же этого нет.
Персонажи. О, это, наверное, больная тема. Потому что они у Вас отсутствуют совсем. От них остались только их имена. И поверхностные очертания. Не их привычки, не образы, не характеры, тут не чего того нет, за что можно ухватиться. Вам срочным образом надо исправлять это положение. Будьте внимательны. Тем более, что у Вас тут совершенно чужой персонаж, о котором мы ничего не знаем, даже как он выглядит. Исправляйтесь...
Это вроде бы все, что я хотела написать Вам. Надеюсь, я Вас не обидела.
С Уважением, Упрямая_Кукла.