Скажи «Нет» - и я остановлюсь. Глава 4
Категория: Романтика
Название: Скажи «Нет» - и я остановлюсь.
Авторы: GirlyHeart, Neko-chan
Бэта: Taiin
Фэндом: Наруто
Жанр: романтика, драма, юмор
Предупреждение: AU, ООС
Пейринг: Саске/Сакура
Рейтинг: PG
Размер: макси
Статус: в процессе
Дисклеймер: Кисимото-сан
Размещение: только с нашего разрешения!
Краткое содержание: Казалось, жизнь только начинает улучшаться: повышение по работе, хорошее расположение начальницы, прекрасные перспективы… Но вот одно неудачное утро – и все катится по наклонной поверхности. Обвинение в том, чего совершенно не делала, вызов в суд и нахальная ухмылка, вызывающая лишь гнев. Что делать дальше? Разумеется бороться, но вот соперник слишком силен и не собирается сдаваться…
Авторы: GirlyHeart, Neko-chan
Бэта: Taiin
Фэндом: Наруто
Жанр: романтика, драма, юмор
Предупреждение: AU, ООС
Пейринг: Саске/Сакура
Рейтинг: PG
Размер: макси
Статус: в процессе
Дисклеймер: Кисимото-сан
Размещение: только с нашего разрешения!
Краткое содержание: Казалось, жизнь только начинает улучшаться: повышение по работе, хорошее расположение начальницы, прекрасные перспективы… Но вот одно неудачное утро – и все катится по наклонной поверхности. Обвинение в том, чего совершенно не делала, вызов в суд и нахальная ухмылка, вызывающая лишь гнев. Что делать дальше? Разумеется бороться, но вот соперник слишком силен и не собирается сдаваться…
Всю дорогу к дому улыбка не покидала губ Сакуры. Великий Саске Учиха - и в луже. Оказывается, дождь может не только нагонять угрюмое настроение, но еще приносить забавные сюрпризы.
«Он такой милый, когда находится в легкой растерянности, - сколько раз Сакура повторяла эти слова, она не помнила. - Интересно, а какой он, когда совсем один?» - девушка тихо хихикнула и стала искать ключ от дверей. Только его не наблюдалось в элегантной дамской сумочке. Перерыв все отделы, Харуно, взъерошив волосы, задела входную дверь, та с легкостью поддалась, открывшись. Судорожно сглотнув, Сакура осторожно прошла внутрь и тут же замерла - что-то изменилось, причем существенно.
- Откуда этот чемодан? И почему было открыто? - испуганно пролепетала она, но тут перед ней возник полуобнаженный мужчина, прикрытый лишь полотенцем.
- Привет, красавица, ты чего так поздно? - легко чмокнув растерянную девушку в губы, он прошел мимо нее, направляясь в спальню.
- И тебе привет, Морико.
Сакура насупила носик, немного прикусив нижнюю губу, она стала внутренне себя ругать за рассеянность. Ну, как можно было забыть, что она отдала ключи своему парню? Похоже, работа сегодня выжала из неё все соки... И, все-таки, дотянула свои ручища до её личной жизни. Нет, этого точно допускать нельзя. Работа есть работа, а личная жизнь есть личная жизнь, нужно еще сделать ударение на слово «личная».
Разувшись, девушка бросила сумочку на тумбу и проскользнула в ванную. Хотелось поскорее оказаться под душем, окунуться в теплую воду, тем самым словно смывая негативные воспоминания прошедшего дня. Для надежности закрывшись на замок (почему-то ей не хотелось, чтобы Морико помешал ее уединению), она заколола волосы на макушке и посмотрелась в зеркало. На неё смотрела девушка с изумрудными глазами, под которыми красовались мешки от усталости.
- На такую только и клюют разные идиоты, - грустно выдохнула журналистка, включая кран. Шум воды начал понемногу ее успокаивать, приводя мысли в порядок. Все заботы отходили на второй план, а проблемы казались настолько мелкими и беззаботными, словно их вообще и не существовало.
Окончательно раздевшись, Харуно встала под душ. Капли воды, не смущаясь, начали изучать каждый изгиб тела Сакуры. Девушка тихо вздохнула, пытаясь насладиться каждой секундой спокойствия, такого неуловимого, как и время. Казалось, стоит ей выйти из комнаты, как проблемы забьют её голову, и уже будет трудно говорить хоть об одной секунде отдыха, что уж думать о целой минуте.
Но это божественное умиротворение, как и раньше, разрушил Морико, забарабанивший в дверь, словно в квартире случился пожар.
- Что? – раздраженно воскликнула Харуно, отключив воду.
- У тебя телефон звонит, детка. Уже в третий раз. Причем высвечивается незнакомый номер. Мне ответить?
- Нет! – заглушив волну негодования, девушка обернулась полотенцем и временно покинула ванную комнату.
Выскочив в дверной проем, Сакура чуть не сбила Морико с ног. Она смерила его недобрым взглядом и выхватила из рук мужчины телефон. Быстро нажав на кнопку «Ответить», журналистка спокойным тоном произнесла:
- Да, слушаю.
- Харуно Сакура? – раздался недовольный мужской голос.
Девушка немного вздрогнула: кого-кого, но именно его она хотела слышать сейчас меньше всего на свете.
- Саске Учиха? - розововолосая облокотилась на дверной косяк. Из трубки послышалось что-то невнятное, но больно похожее на «Да». Харуно хмыкнула. - И с чего же мне досталась такая честь слышать вас в столь поздний час?
- Нам нужно встретиться. Срочно, - совершенно серьезно вымолвил собеседник голосом, не терпевшим возражений. – Это в ваших интересах. Жду через десять минут внизу у вашего дома.
И он отключился. Журналистка внутренне вспыхнула.
- Да что он себе позволяет??! – взбесилась она, ударив кулаком по стене. – Интересно, всемогущий господин Учиха хоть иногда думает о других??
- Кто это был? – подойдя со спины, поинтересовался Морико, пытаясь поцеловать подругу, но та лишь увернулась, буркнула «Не твое дело» и скрылась в спальне.
Сакура распахнула шкаф и, скрипя зубами, стала выбирать подходящую для этой встречи одежду. Выкинув почти весь свой гардероб на кровать, девушка усмехнулась и достала то, что искала. На переодевание ушло мало времени, но нужно было еще накраситься, учитывая погоду на улице.
Ничего не понимающий Морико сначала молча сидел в гостиной, а потом, не выдержав, подошел к зеркалу, где и располагалась Харуно.
- О, святые небеса! – ужаснулся он. – Ты где откопала это платье?
- У бабушки позаимствовала очень давно, как чувствовала, что оно мне пригодится, - ухмыльнулась журналистка, поднимаясь и подходя к огромному зеркалу. – Меня же можно испугаться сейчас?
Мужчина лишь кивнул и продолжил осматривать Сакуру, облаченную в старое серое платьице с огромным количеством кружев и рюшек. Высокий воротник с отворотом и белой отделкой дополнял общую картину.
- Ты словно из американского фильма ужасов, - пролепетал Морико. – Еще и прическу подобающую сделала. Стоп, куда это ты собралась??
- На свидание, - злобно хихикнула Сакура. Глаза недобро сверкнули, а губы скривились в злобной ухмылке.
- Э-э... ну, как твой парень я должен начать ревновать и закатить скандал, но, судя по твоему виду, - Морико нервно сглотнул. - Мне жаль того, к кому ты идешь, - он еще раз осмотрел свою «красавицу». - Как я понимаю - это деловая встреча, - Сакура утвердительно кивнула и обула серые туфельки с большими бантами посередине. - Ну, тогда удачи тебе, - журналистка улыбнулась и покинула квартиру. - И удачи тому, с кем ты идешь на встречу, - прошептал Морико, убедившись, что Харуно его не услышит.
Саске взглянул на часы и глубоко вздохнул, чтобы успокоиться. Вечно эти девушки опаздывают. Он посмотрел на дверь, откуда, по теории, должна была выйти Харуно. И вскоре теория была доказана: дверь открылась, из темного проема показалось нечто похожее на журналистку, которую Саске встречал днем. Он удивленно уставился на силуэт девушки, приближающийся к машине. Учиха пробыл в легком ступоре несколько секунд, но вскоре смог взять себя в руки, вернув вечную невозмутимость. Он изнутри машины приоткрыл дверь, чтобы дама смогла сесть, и когда она это сделала, брюнет оценивающе посмотрел на неё, в его глазах блеснуло что-то нехорошее, и Сакура это заметила.
- Очень мило, - заключил Учиха. Он усмехнулся. - Вам очень идет. Знаете, подчеркивает вашу индивидуальность.
- Я в курсе, - тоном учительницы в годах вымолвила Харуно, стряхивая невидимую пыль с плечиков платья. Промокнуть она не успела, будучи усаженной в машину, а очень на это надеялась, даже тушью неводостойкой воспользовалась. Но, судя по реакции парня, желаемого эффекта ей добиться удалось. – Итак, что такого стряслось, из-за чего мне вновь приходится терпеть ваш прелестный облик? – со всем презрением, на которое она была способна, поинтересовалась журналистка.
- Сначала я раздумывал над вопросом: пригласить вас на свидание или нет, теперь же точно знаю ответ. Пригласить, - Учиха завел мотор, машина тронулась с места, обрызгав тротуар мириадами брызг. – У вас как раз подходящий вид для похода в «Звезду Японии».
Девушка нервно сглотнула, услышав название самого элитного ресторана города, где собирались лишь представители высшего класса, богатые и невероятно популярные. А теперь она, журналистка с быстро растущей карьерой, едет туда неизвестно во что одетая.
«Попала, - пронеслась шальная мысль в розововолосой голове. – Цунаде меня убьет, если узнает обо всем этом. Надеюсь, Учиха не додумался вызвать прессу».
- А с какой стати я должна переться с вами туда?
- Не думал, что с таким словарным запасом можно стать хорошим журналистом, - холодно вымолвил парень, тщательно следя за дорогой и не замечая гневного выражения лица собеседницы. – Одна фраза: желтая пресса.
Сакура буквально вскипела. Этот наглец издевается над ней, а она не может ничего поделать. А еще он везет её в самый престижный ресторан Японии в её клоунском прикиде, и что же делать в таком случае?
«Стоп, - запротестовала Сакура сама себе. - Учиха едет со мной в ресторан. Он, кажется, говорил, что думал, пригласить ли меня на свидание?.. - журналистка внутренне довольно улыбнулась. - Получается, мы будем с ним парой. Так, теперь у нашего Господина Невозмутимого будет не только разоблачающая статья, но и подружка... - Сакура запнулась, пытаясь подобрать название своему прикиду, но в голову как назло не приходили никакие идеи. – Хотя это и не важно. Уверена, меня даже никто и не узнает. Сейчас важнее другое: зачем он вообще меня позвал?!»
Стоило девушке об этом подумать, как парень, на секунду повернувшись и оглядев ее, произнес:
- Вы прекрасно сойдете за мою мать, ни у кого и вопросов не возникнет, - подобное заявление окончательно вывело Харуно из себя.
- ОСТАНОВИТЕ МАШИНУ! – оглушая водителя, воскликнула она.
Но Саске пропустил эту реплику мимо ушей, в которых звоном отдавались её отголоски. Он немного прикрыл глаза, наслаждаясь моментом, ведь предстоящий разговор его не радовал, поэтому нужно было отыграться здесь и сейчас.
- Я так полагаю, вы не против. Будет лучше тогда, если я буду называть вас мамой.
- Конечно, сынок, - проскрежетала девушка, доставая из сумочки очки с огромными стеклами и потертой оправой и старый серый платок, который сразу же повязала на голове. Выходя из дома, Харуно машинально захватила их, о чем потом пожалела, считая перебором, но теперь эти… безделушки пригодились. Выглядела журналистка пугающе, даже прикидываясь старой женщиной. – Ну, пойдемте? – обворожительным голоском пропела она, когда машина остановилась напротив ресторана.
Саске улыбнулся краешком губ. Ему это нравилось, причем очень. Ох, а как его забавляла эта ситуация. Давно он так не веселился и не предвкушал хорошего вечера, с того времени, как встретил Таоки и начал с ней встречаться. Эти дни, возможно, были самыми счастливыми в его однообразной жизни, но плата за них была слишком велика. А теперь эта игра с неизвестной ему девушкой… Опасная для его карьеры и ее жизни, но безумно привлекательная.
Саске ничего не ответил Сакуре. Он вышел из машины, как джентльмен приоткрыл дверь перед своей «мамой» и помог ей выйти, а после подозвал к себе швейцара. Когда тот подошел, парень что-то шепнул ему на ухо, отчего мужчина удивленно уставился на даму господина и кивнул.
«Почему этот человек так смотрит на меня? - Сакура мысленно заскрипела зубами. - Что Учиха ему там шепчет? Мне не нравится эта секретность, он точно что-то задумал...» - брюнет повернулся к журналистке и подал ей руку, она, в свою очередь, приняла её, и «семья» пошла в направлении ко входу в ресторан.
«Он такой милый, когда находится в легкой растерянности, - сколько раз Сакура повторяла эти слова, она не помнила. - Интересно, а какой он, когда совсем один?» - девушка тихо хихикнула и стала искать ключ от дверей. Только его не наблюдалось в элегантной дамской сумочке. Перерыв все отделы, Харуно, взъерошив волосы, задела входную дверь, та с легкостью поддалась, открывшись. Судорожно сглотнув, Сакура осторожно прошла внутрь и тут же замерла - что-то изменилось, причем существенно.
- Откуда этот чемодан? И почему было открыто? - испуганно пролепетала она, но тут перед ней возник полуобнаженный мужчина, прикрытый лишь полотенцем.
- Привет, красавица, ты чего так поздно? - легко чмокнув растерянную девушку в губы, он прошел мимо нее, направляясь в спальню.
- И тебе привет, Морико.
Сакура насупила носик, немного прикусив нижнюю губу, она стала внутренне себя ругать за рассеянность. Ну, как можно было забыть, что она отдала ключи своему парню? Похоже, работа сегодня выжала из неё все соки... И, все-таки, дотянула свои ручища до её личной жизни. Нет, этого точно допускать нельзя. Работа есть работа, а личная жизнь есть личная жизнь, нужно еще сделать ударение на слово «личная».
Разувшись, девушка бросила сумочку на тумбу и проскользнула в ванную. Хотелось поскорее оказаться под душем, окунуться в теплую воду, тем самым словно смывая негативные воспоминания прошедшего дня. Для надежности закрывшись на замок (почему-то ей не хотелось, чтобы Морико помешал ее уединению), она заколола волосы на макушке и посмотрелась в зеркало. На неё смотрела девушка с изумрудными глазами, под которыми красовались мешки от усталости.
- На такую только и клюют разные идиоты, - грустно выдохнула журналистка, включая кран. Шум воды начал понемногу ее успокаивать, приводя мысли в порядок. Все заботы отходили на второй план, а проблемы казались настолько мелкими и беззаботными, словно их вообще и не существовало.
Окончательно раздевшись, Харуно встала под душ. Капли воды, не смущаясь, начали изучать каждый изгиб тела Сакуры. Девушка тихо вздохнула, пытаясь насладиться каждой секундой спокойствия, такого неуловимого, как и время. Казалось, стоит ей выйти из комнаты, как проблемы забьют её голову, и уже будет трудно говорить хоть об одной секунде отдыха, что уж думать о целой минуте.
Но это божественное умиротворение, как и раньше, разрушил Морико, забарабанивший в дверь, словно в квартире случился пожар.
- Что? – раздраженно воскликнула Харуно, отключив воду.
- У тебя телефон звонит, детка. Уже в третий раз. Причем высвечивается незнакомый номер. Мне ответить?
- Нет! – заглушив волну негодования, девушка обернулась полотенцем и временно покинула ванную комнату.
Выскочив в дверной проем, Сакура чуть не сбила Морико с ног. Она смерила его недобрым взглядом и выхватила из рук мужчины телефон. Быстро нажав на кнопку «Ответить», журналистка спокойным тоном произнесла:
- Да, слушаю.
- Харуно Сакура? – раздался недовольный мужской голос.
Девушка немного вздрогнула: кого-кого, но именно его она хотела слышать сейчас меньше всего на свете.
- Саске Учиха? - розововолосая облокотилась на дверной косяк. Из трубки послышалось что-то невнятное, но больно похожее на «Да». Харуно хмыкнула. - И с чего же мне досталась такая честь слышать вас в столь поздний час?
- Нам нужно встретиться. Срочно, - совершенно серьезно вымолвил собеседник голосом, не терпевшим возражений. – Это в ваших интересах. Жду через десять минут внизу у вашего дома.
И он отключился. Журналистка внутренне вспыхнула.
- Да что он себе позволяет??! – взбесилась она, ударив кулаком по стене. – Интересно, всемогущий господин Учиха хоть иногда думает о других??
- Кто это был? – подойдя со спины, поинтересовался Морико, пытаясь поцеловать подругу, но та лишь увернулась, буркнула «Не твое дело» и скрылась в спальне.
Сакура распахнула шкаф и, скрипя зубами, стала выбирать подходящую для этой встречи одежду. Выкинув почти весь свой гардероб на кровать, девушка усмехнулась и достала то, что искала. На переодевание ушло мало времени, но нужно было еще накраситься, учитывая погоду на улице.
Ничего не понимающий Морико сначала молча сидел в гостиной, а потом, не выдержав, подошел к зеркалу, где и располагалась Харуно.
- О, святые небеса! – ужаснулся он. – Ты где откопала это платье?
- У бабушки позаимствовала очень давно, как чувствовала, что оно мне пригодится, - ухмыльнулась журналистка, поднимаясь и подходя к огромному зеркалу. – Меня же можно испугаться сейчас?
Мужчина лишь кивнул и продолжил осматривать Сакуру, облаченную в старое серое платьице с огромным количеством кружев и рюшек. Высокий воротник с отворотом и белой отделкой дополнял общую картину.
- Ты словно из американского фильма ужасов, - пролепетал Морико. – Еще и прическу подобающую сделала. Стоп, куда это ты собралась??
- На свидание, - злобно хихикнула Сакура. Глаза недобро сверкнули, а губы скривились в злобной ухмылке.
- Э-э... ну, как твой парень я должен начать ревновать и закатить скандал, но, судя по твоему виду, - Морико нервно сглотнул. - Мне жаль того, к кому ты идешь, - он еще раз осмотрел свою «красавицу». - Как я понимаю - это деловая встреча, - Сакура утвердительно кивнула и обула серые туфельки с большими бантами посередине. - Ну, тогда удачи тебе, - журналистка улыбнулась и покинула квартиру. - И удачи тому, с кем ты идешь на встречу, - прошептал Морико, убедившись, что Харуно его не услышит.
Саске взглянул на часы и глубоко вздохнул, чтобы успокоиться. Вечно эти девушки опаздывают. Он посмотрел на дверь, откуда, по теории, должна была выйти Харуно. И вскоре теория была доказана: дверь открылась, из темного проема показалось нечто похожее на журналистку, которую Саске встречал днем. Он удивленно уставился на силуэт девушки, приближающийся к машине. Учиха пробыл в легком ступоре несколько секунд, но вскоре смог взять себя в руки, вернув вечную невозмутимость. Он изнутри машины приоткрыл дверь, чтобы дама смогла сесть, и когда она это сделала, брюнет оценивающе посмотрел на неё, в его глазах блеснуло что-то нехорошее, и Сакура это заметила.
- Очень мило, - заключил Учиха. Он усмехнулся. - Вам очень идет. Знаете, подчеркивает вашу индивидуальность.
- Я в курсе, - тоном учительницы в годах вымолвила Харуно, стряхивая невидимую пыль с плечиков платья. Промокнуть она не успела, будучи усаженной в машину, а очень на это надеялась, даже тушью неводостойкой воспользовалась. Но, судя по реакции парня, желаемого эффекта ей добиться удалось. – Итак, что такого стряслось, из-за чего мне вновь приходится терпеть ваш прелестный облик? – со всем презрением, на которое она была способна, поинтересовалась журналистка.
- Сначала я раздумывал над вопросом: пригласить вас на свидание или нет, теперь же точно знаю ответ. Пригласить, - Учиха завел мотор, машина тронулась с места, обрызгав тротуар мириадами брызг. – У вас как раз подходящий вид для похода в «Звезду Японии».
Девушка нервно сглотнула, услышав название самого элитного ресторана города, где собирались лишь представители высшего класса, богатые и невероятно популярные. А теперь она, журналистка с быстро растущей карьерой, едет туда неизвестно во что одетая.
«Попала, - пронеслась шальная мысль в розововолосой голове. – Цунаде меня убьет, если узнает обо всем этом. Надеюсь, Учиха не додумался вызвать прессу».
- А с какой стати я должна переться с вами туда?
- Не думал, что с таким словарным запасом можно стать хорошим журналистом, - холодно вымолвил парень, тщательно следя за дорогой и не замечая гневного выражения лица собеседницы. – Одна фраза: желтая пресса.
Сакура буквально вскипела. Этот наглец издевается над ней, а она не может ничего поделать. А еще он везет её в самый престижный ресторан Японии в её клоунском прикиде, и что же делать в таком случае?
«Стоп, - запротестовала Сакура сама себе. - Учиха едет со мной в ресторан. Он, кажется, говорил, что думал, пригласить ли меня на свидание?.. - журналистка внутренне довольно улыбнулась. - Получается, мы будем с ним парой. Так, теперь у нашего Господина Невозмутимого будет не только разоблачающая статья, но и подружка... - Сакура запнулась, пытаясь подобрать название своему прикиду, но в голову как назло не приходили никакие идеи. – Хотя это и не важно. Уверена, меня даже никто и не узнает. Сейчас важнее другое: зачем он вообще меня позвал?!»
Стоило девушке об этом подумать, как парень, на секунду повернувшись и оглядев ее, произнес:
- Вы прекрасно сойдете за мою мать, ни у кого и вопросов не возникнет, - подобное заявление окончательно вывело Харуно из себя.
- ОСТАНОВИТЕ МАШИНУ! – оглушая водителя, воскликнула она.
Но Саске пропустил эту реплику мимо ушей, в которых звоном отдавались её отголоски. Он немного прикрыл глаза, наслаждаясь моментом, ведь предстоящий разговор его не радовал, поэтому нужно было отыграться здесь и сейчас.
- Я так полагаю, вы не против. Будет лучше тогда, если я буду называть вас мамой.
- Конечно, сынок, - проскрежетала девушка, доставая из сумочки очки с огромными стеклами и потертой оправой и старый серый платок, который сразу же повязала на голове. Выходя из дома, Харуно машинально захватила их, о чем потом пожалела, считая перебором, но теперь эти… безделушки пригодились. Выглядела журналистка пугающе, даже прикидываясь старой женщиной. – Ну, пойдемте? – обворожительным голоском пропела она, когда машина остановилась напротив ресторана.
Саске улыбнулся краешком губ. Ему это нравилось, причем очень. Ох, а как его забавляла эта ситуация. Давно он так не веселился и не предвкушал хорошего вечера, с того времени, как встретил Таоки и начал с ней встречаться. Эти дни, возможно, были самыми счастливыми в его однообразной жизни, но плата за них была слишком велика. А теперь эта игра с неизвестной ему девушкой… Опасная для его карьеры и ее жизни, но безумно привлекательная.
Саске ничего не ответил Сакуре. Он вышел из машины, как джентльмен приоткрыл дверь перед своей «мамой» и помог ей выйти, а после подозвал к себе швейцара. Когда тот подошел, парень что-то шепнул ему на ухо, отчего мужчина удивленно уставился на даму господина и кивнул.
«Почему этот человек так смотрит на меня? - Сакура мысленно заскрипела зубами. - Что Учиха ему там шепчет? Мне не нравится эта секретность, он точно что-то задумал...» - брюнет повернулся к журналистке и подал ей руку, она, в свою очередь, приняла её, и «семья» пошла в направлении ко входу в ресторан.
<
Здравствуйте, дорогие авторы! Я безумно обрадовалась, увидев новую главу! Без преувеличения, Ваша работа делает жизнь ярче, ведь красочные эмоции, столь настоящие и почеркнутые чувственностью главной любимой пары, не могут оставить меня равнодушной. Ваша работа вызывает в душе трепет, самый настоящий. Его легко могу сравнить с ненавязчивым и одновременно щекочущим сдавливающим слегка чувством в груди, когда сердцу немного не хватает воздуха, и оно начинает вдыхать в себя аромат новых ранее неизведанных чувств. Это чувство давит на легкие, и щекочет сердце, заставляя его сжиматься от радости и любви. Я просто влюбилась в Ваше творение! Оно передает любимые образы столь напряженно чувственно, ярко, в современном мире, в этой реальности, что мимо я не в силах пройти никогда. В Саске я вижу эту гремучую смесь холода и жара, этот красивый блик сводит с ума. То, как они с Сакурой вели «семейную беседу» заставляло меня улыбаться вновь и вновь. Молодые неповторимые красивые люди,…между которыми вспыхивает огонь – разве это может не тронуть меня?
Сакура не может не запомниться своей не только красотой, но и характером, она также может не на шутку удивлять Саске, ведь мало того, что она не испугалась его угроз, так еще и дает достойный «отпор». Смелая; порой, редко, но когда нужно чуть дерзкая, но в то же время очень нежная и ранимая, ведь ее мысли посвящённые тому, что она увидела его таким милым, слегка растерянным не могут не зацепить. И я с ней соглашусь, ведь видеть Саске в растерянности – это непривычно, и так мило, и вправду!)
Мне также очень нравится, как я уже говорила, что Сакура не слишком высокомерная, не надменная, ироничная, нет – все наоборот прекрасно, все в меру. В ней прекрасно сочетаются и некая обида на него, и естественное влечение, скрытое восхищение, ранимость, сентиментальность, мечтательность, юмор тоже, кстати. В ней равномерно сочетаются все эти качества, а еще решительность и легкий трепет страха, женственность и упрямство. Она очень мягкая, и в то же время сильная. Вам удалось передать ее образ безупречно, как и образ Саске, о котором говорить спокойно я не могу. Его аура пропитана ароматом страстности и холода, пережитой боли и очарования облика, его безупречности.
Мне нравится, что Саске кажется холодным снаружи, и при этом его эмоции скрыты внутри, он умело «отбивает» всякие словесные удары, и так искусно выходит из разных ситуаций, и при этом, всегда сохраняет сводящий с ума баланс между страстностью огня и льдом очарования.
Приятно понимать, что в сердце Саске она принесла этот лучик добра. Опасная игра им обоим нравится, потому что их тянет друг к другу с неведомой силой, и это чувственное притяжение пленительно.
Морико тоже интересный персонаж, и пока он кажется безобидным, но время покажет.
Спасибо Вам за тревожащие сердце события. Спасибо за эту главу! Я могу Вашу работу читать снова и снова, и все чувства будут неизменно сильными.
Благодарю Вас! Удачи!
С уважением, ROSARIO)
Сакура не может не запомниться своей не только красотой, но и характером, она также может не на шутку удивлять Саске, ведь мало того, что она не испугалась его угроз, так еще и дает достойный «отпор». Смелая; порой, редко, но когда нужно чуть дерзкая, но в то же время очень нежная и ранимая, ведь ее мысли посвящённые тому, что она увидела его таким милым, слегка растерянным не могут не зацепить. И я с ней соглашусь, ведь видеть Саске в растерянности – это непривычно, и так мило, и вправду!)
Мне также очень нравится, как я уже говорила, что Сакура не слишком высокомерная, не надменная, ироничная, нет – все наоборот прекрасно, все в меру. В ней прекрасно сочетаются и некая обида на него, и естественное влечение, скрытое восхищение, ранимость, сентиментальность, мечтательность, юмор тоже, кстати. В ней равномерно сочетаются все эти качества, а еще решительность и легкий трепет страха, женственность и упрямство. Она очень мягкая, и в то же время сильная. Вам удалось передать ее образ безупречно, как и образ Саске, о котором говорить спокойно я не могу. Его аура пропитана ароматом страстности и холода, пережитой боли и очарования облика, его безупречности.
Мне нравится, что Саске кажется холодным снаружи, и при этом его эмоции скрыты внутри, он умело «отбивает» всякие словесные удары, и так искусно выходит из разных ситуаций, и при этом, всегда сохраняет сводящий с ума баланс между страстностью огня и льдом очарования.
Приятно понимать, что в сердце Саске она принесла этот лучик добра. Опасная игра им обоим нравится, потому что их тянет друг к другу с неведомой силой, и это чувственное притяжение пленительно.
Морико тоже интересный персонаж, и пока он кажется безобидным, но время покажет.
Спасибо Вам за тревожащие сердце события. Спасибо за эту главу! Я могу Вашу работу читать снова и снова, и все чувства будут неизменно сильными.
Благодарю Вас! Удачи!
С уважением, ROSARIO)
<
Читаю ваш фанфик и только сейчас решила отписаться. Прежде всего хочу отметить, что главы выходят довольно быстро) Задумка ваша мне понравилась, я люблю эдакое противостояние противоположностей)
Сакура молодчинка до конца отстаивая свои права она играет роль безупречно. Саске тоже можно понять, его оклеветали и он захотел мести, однако, слишком жестокой, но в этом весь он) Как я понимаю, вы хотите свести их вместе? Что же, посмотрим, что из этого выйдет, они слишком разные, но, как известно, противоположности притягиваются) Только не делайте его сентиментальным, иначе, мне кажется, это уже будет не он. И судя по названию, он должен быть в роли мучителя Сакуры^__^ Посмотрим, что ваша фантазия нам приподнесёт)
О, а когда я представила Сакуру в "бабулином" плитьице... ну в общем это жесть... зачем же так над ней издеваться?) Надеюсь, её ещё ждёт множество приключений^__^
Вдохновения вам) Буду ждать следуюющую главу и по возможности отпишусь*__*
С уважением, Альбина)