Время Наруто Клана
09:03, 06 Ноября 2024 года
Участвуй в ролевой
Флудеры месяца
Чат
Чтобы можно было писать в чате нужно войти в свой аккаунт.
  • Страница 1 из 7
  • 1
  • 2
  • 3
  • 6
  • 7
  • »
Субтитры или озвучка?
Что предпочитаете при просмотре?
1. 1. Только сабы [ 26 ] [34.21%]
2. 2. Конечно, озвучку [ 16 ] [21.05%]
3. 3. И то, и то, зависит от обстоятельств [ 34 ] [44.74%]
Всего ответов: 76
Собственно в этой теме вы можете высказаться, как именно предпочитаете смотреть аниме. Либо с субтитрами, либо с озвучкой. Одни не любят напрягать лишний раз зрение и предпочитают "послушать". Другие же на дух не переносят либо любительского, либо профессионального перевода и прибегают к сабам.
А что предпочитаете вы?
двойник скелета оригинала.
Quote (Rima)
. Конечно, озвучку

Мне так комфортнее)) Я не зацикливаюсь на аниме,для того чтоб читать сабы.Удобно когда говорят)
Quote (Rima)
А что предпочитаете вы?

Ай-на-нэ, сабы-сабы. <3 :D
Ну, я, как бэ, решила изучать японский язык, и как раз убиваю двух зайцев, просматривая дорамы/аниме/фильмы с субтитрами. ^_^
Но когда матушка-лень посещает в мою душеньку вредно-противную, то смотрю с озвучкой, даа. ~ :DD
Quote (Rima)
3. И то, и то, зависит от обстоятельств

хотя в последние время только субы))
Отредактировала Can_we_work_it_out - Среда, 07 Декабря 2011, 18:50

Все рок-группы в какой-то момент начинают играть попсу, но Green Day никогда этого делать не будет! Мы освобождаем самых глубинных демонов нашей души и только тогда пишем песни! © Billie Joe Armstrong


Отличная идея слушай,когда в автобусе битком народу,и ты бежишь с топором и я взади..ух круть!!ХDD
Я буду поить тебя ПОЛНОСТЬЮ...хD(с)Семпай^^
Quote (Rima)
почему не сабы в последнее время? :О

блиин,описалась,хотела написать субы((

Все рок-группы в какой-то момент начинают играть попсу, но Green Day никогда этого делать не будет! Мы освобождаем самых глубинных демонов нашей души и только тогда пишем песни! © Billie Joe Armstrong


Отличная идея слушай,когда в автобусе битком народу,и ты бежишь с топором и я взади..ух круть!!ХDD
Я буду поить тебя ПОЛНОСТЬЮ...хD(с)Семпай^^
Rima, ну, спасибо, чо. :D Озвучка у некоторых бяка, но Куба777 и Ancord... Это жесть же. XD
Я за то, чтобы они в "Наруто" чаще маты озвучивали готова хомяка купить, убить, продать кишки. хДДД
Но, тем не менее, сабы - это свет. >) Хоть и есть пожелание на их улучшение.

Quote (Rima)
Потому что не перевариваю озвучку нашу любительскую. Ровно как и профессиональную.

А почему так категорично, м? О:
Quote (Rima)
А если это противный и скрипучий голос "через нос"? :D Все равно?

глупости.
естественно я всегда смотрю с качественной озвучкой.
что касается Наруто - его не смотрю, только манга
Quote (Rima)
Как будто оказалась в элитном обществе. Все равно даже профессиональную озвучку не могу почему-то воспринимать. Как-то инородно звучит что ли.

Я оказалась в обществе тех, кто любит качественную многоголосую озвучку.
А не любительские потуги.
Quote (Rima)
Какие же?

Шрифт пусть станет единым, размер, правописание, а самое главное, чтоб никогда не пропускали ни единого словечка, а то я себя тупой чувствую, когда во что-то не въезжаю. -.- XD
Quote (Rima)
Сами будем с тобой переводить хД

Ооооу, бабосы косить и получать наслаждение? Согласна!!1 хДДД
Quote (Rima)
Я люблю слышать японскую разговорную речь.

И за это + тебе! хД
А корейская речь тебе тоже нравится? Ли Хон Ки... *О*
Quote (Rima)
60% мои :D

Ну, да. Старьё пенсию должно получать. :*
Quote (Rima)
Это вообще не обсуждается **

Предлагаю создать фан-клуб посвященный корейским няшам. Чую, одной темки про дорамы маловато будет. +_+

И по темке...
Фансаб-Альянс, у них неплохие субтитры, не находишь? XD

Quote (Rima)
Это да. По сравнению с другими командами суб-переводов, у них хотя бы нет элементарных ошибок в словах.)

Вот-вот. :О Был бы шрифт немного другой, и было бы всё вообще ништяк. О:
Quote (Rima)
Я теперь не верю хD

хддд так мне не доверяют хдддд

Quote (Rima)
Аргументы в студию.

не люблю я любительскую озвучку,меня бесит когда голосом девки говорит какой-то дядька хД

Все рок-группы в какой-то момент начинают играть попсу, но Green Day никогда этого делать не будет! Мы освобождаем самых глубинных демонов нашей души и только тогда пишем песни! © Billie Joe Armstrong


Отличная идея слушай,когда в автобусе битком народу,и ты бежишь с топором и я взади..ух круть!!ХDD
Я буду поить тебя ПОЛНОСТЬЮ...хD(с)Семпай^^
Quote (Rima)
давно не смотрела аниме с озвучкой

последний аниме которое я смотрела с озвучкой "Темны дворецкий",и то только первый сезон)
Отредактировала Can_we_work_it_out - Четверг, 08 Декабря 2011, 11:35

Все рок-группы в какой-то момент начинают играть попсу, но Green Day никогда этого делать не будет! Мы освобождаем самых глубинных демонов нашей души и только тогда пишем песни! © Billie Joe Armstrong


Отличная идея слушай,когда в автобусе битком народу,и ты бежишь с топором и я взади..ух круть!!ХDD
Я буду поить тебя ПОЛНОСТЬЮ...хD(с)Семпай^^

Все рок-группы в какой-то момент начинают играть попсу, но Green Day никогда этого делать не будет! Мы освобождаем самых глубинных демонов нашей души и только тогда пишем песни! © Billie Joe Armstrong


Отличная идея слушай,когда в автобусе битком народу,и ты бежишь с топором и я взади..ух круть!!ХDD
Я буду поить тебя ПОЛНОСТЬЮ...хD(с)Семпай^^
Quote (Rima)
Не раз говоришь про шрифт. Какой бы лично ты хотела? ))

Не такой жирный. х_х Пол картинки не видно, щетинг. хД Или я ололо, не то включаю. О:
Не, ну субтитры - это дело хорошее. Привыкла смотреть аниме только по ним, ибо хорошо знаю наш русский и "эмоциональный" перевод, где "Я убью тебя!!!" звучит так, что кажется будто ГГ сказал, что ужин приготовит.
Но, могу заметить, что не все русские переводы такое УГ. Например, мне попалось "Меланхолия Харухи Судзумии" в шикарном многолосом переводе. Та же студия переводила "5 сантиметров в секунду"
Я думаю, что все зависит от переводчика прочих обстоятельств.
РЕШИЛ ВЕРНУТЬСЯ НА ЭНКУ
@
СИДИШЬ С ЛИЦОМ ЛЯГУШКИ В ОЖИДАНИИ ОТВЕТА ВО ФЛУДЕ
Quote (Tsuname)
Ну, я, как бэ, решила изучать японский язык, и как раз убиваю двух зайцев, просматривая дорамы/аниме/фильмы с субтитрами. ^_^

о, я как-то даже думала идти учить японский, как раз есть кого слушать.

Quote (Tsuname)
Но когда матушка-лень посещает в мою душеньку вредно-противную, то смотрю с озвучкой, даа. ~ :DD

лень? а к чему она? читать лень? оО

Quote (Rima)
. Потому что не перевариваю озвучку нашу любительскую. Ровно как и профессиональную.

круто. мне бы так :О

В общем и целом я за сабы. Хорошие сабы, а не всякое там "я решился перевести, на ошибки не жалуйтесь" или в таком роде .-.
но люблю смотреть фт в озвучке Анкорда. не знаю, почему, но нравится. с сабами уже как-то не могу толком.
а в остальном выбираю субтитры, да. хотя иногда могу посмотреть онлайн, в ужасном качестве и с озвучкой :D персона, да xD
Quote (Rima)
Мизу, дык я ж научу тебя :D

давай :О

Quote (Rima)
Лучше вообще не смотреть аниме, чем в ужасной озвучке и во второсортных сабах.

хм, а я так и начинала :с
хотя стоп, начинала-таки с сабов :D
Quote (Rima)
Ты просто должна ненавидеть русскую озвучку хD

попробуем ._.

Quote (Rima)
Вопрос тут главный - с каких именно сабов начинала? хD

не знаю. подруга примерно года три назад дала болванку с нарутой. вот с этого и началось ._. а чьи сабы были - не помню.
Rima, ну, шрифт вроде норм был, ошибок, наверное, было немного, ибо точно бы придралась. Еще были слова и перевод оп/эндингов :3

Quote (Rima)
наруто поглотил умы xD

хотя и такое было :D
  • Страница 1 из 7
  • 1
  • 2
  • 3
  • 6
  • 7
  • »
Поиск: