Церемония приветствия длилась больше двух часов. Тоширо казалось, что нет никакого смысла так затягивать с официальной частью, просто несколько преподавателей повторили одни и те же слова. Хотя теперь Хицугая вообще не знал, куда себя деть. Студентам выдали документы, но ключи от комнат в общежитии обещали вручить только вечером, тогда и должно было произойти заселение. До заката новички были предоставлены самим себе.
Тоширо стоял в сени цветущей сакуры, в стороне от веселой толпы. Он не относился к тому типу людей, которые быстро заводили новых знакомых, и ему не хватало смелости подойти к своим одноклассникам.
Да и не особо хотелось.
- О! Кого я вижу!
Хицугая вздрогнул и обернулся. Позади него стояла его старая знакомая, Мацумото Рангику. Памятуя об их первой встрече, Тоширо мгновенно выверил дистанцию между его лицом и бюстом этой излишне дружелюбной красотки.
Удостоверившись, что пока ему ничто не угрожает, он без энтузиазма бросил:
- А это всего лишь ты.
- Зачем быть таким грубым? – Рангику провела рукой по волосам Тоширо так быстро, что он даже не успел возмутиться.
- Как дела?
- Нормально, - пробурчал Хицугая.
- Тебя уже распределили в общежитие? – Рангику налегла грудью на низкую ограду, окружающую Академию и отделяющую ее от Тоширо, с любопытством вглядываясь в толпы проходящих мимо студентов.
- Слушай, - Тоширо прикрыл глаза. – Тебе некого больше опекать, что ли?
Рангику посмотрела на него и рассмеялась.
- Ты такой нелюдимый!
- Отстань.
- Широ-чан! – раздался звонкий голос рядом с ними. – Ши… о-о…
К Мацумото и Хицугае подошла невысокая девушка с хвостиками. На ней тоже была униформа Академии.
- Здравствуйте, - неуверенно пробормотала она.
- Привет, - отозвалась Рангику с улыбкой.
- Чего тебе, Хинамори? – нахмурился Тоширо.
- Я хотела тебя поздравить с поступлением.
Она перевела взгляд на Рангику.
- Меня зовут Хинамори Момо. Рада знакомству.
- А меня Мацумото Рангику. Мне тоже очень приятно.
- Что ж… - Хинамори переступила с ноги на ногу и смущенно улыбнулась. - Увидимся, Широ-чан!
- Не зови меня так!
- А, - Хинамори закивала. – И правда. Я же обещала, Хицугая-кун.
Одарив Тоширо улыбкой, Хинамори побежала к друзьям.
- Широ-чан… - насмешливо проговорила Мацумото.
- Ты еще здесь? – Хицугая скрестил руки на груди.
- Пойдем съедим чего-нибудь вкусного? – предложила Рангику, выпрямляясь.
- Что? – подозрительно нахмурился Тоширо. – С чего бы это?
Мацумото пожала плечами.
- Ну у тебя же пока нет друзей среди однокурсников? Пойдем, я тебя угощу.
Тоширо искоса посмотрел на нее. До заката была уйма времени.
«А вообще… почему бы и нет?»
- Пожалуйста, набор для барбекю и бутылку саке!
- А вашему брату? – вежливо спросила официантка.
- Я ей не брат, - буркнул Тоширо недовольно. – Мы, что, похожи на родственников?
- Простите, - смутилась официантка, но Рангику успокаивающее замахала рукой.
- Ничего-ничего… Принесите ему то же, что и мне.
- И саке? – с несчастным видом кашлянула официантка.
Рангику оценивающе оглядела Тоширо.
- Да нет, лучше принесите ему чай.
Официантка ушла с выражением явного облегчения на лице. Рангику повела плечами, сияя улыбкой.
- Ну как? Нравится здесь?
Хицугая сидел, опершись локтями на стол и прикрыв рот переплетенными пальцами. Вид у него был мрачный.
Рангику привела Тоширо в самый большой барбекю-бар во всем Сейрейтее. В воздухе витал аромат жареного мяса и кальмаров. Шинигами, пришедшие скоротать свободное время за кружкой холодного пива, лениво обменивались новостями, и в зале стоял мирный гул. От решетки, на которой следовало готовить, поднимался жар, и Тоширо чувствовал слабый запах березового полена и угля.
- Шумно, - ответил он.
- Ничего, привыкнешь. В Сейретее жизнь бьет ключом.
- Это немного раздражает.
Мацумото покачала головой.
- Какой ты серьезный… Как здоровье твоей бабушки?
- Нормально.
- Прошу вас, - вернувшаяся к их столику официантка поставила на стол поднос.
Рангику научила Тоширо правильно жарить мясо на решетке и даже собиралась показать ему, как пить саке, но он отказался наотрез. Пока Рангику с удовольствием потягивала свой напиток, Тоширо наблюдал за готовящимися шипящими кусочками ровно нарезанного мяса. Атмосфера сгладилась и стала такой безмятежной, что Хицугае почти удалось оттаять и почувствовать что-то вроде благодарности к этой взбалмошной девчонке, когда к их столику подошел высокий беловолосый человек с неприятной улыбкой на лице.
- Здравствуй, Рангику, - растягивая слова, проговорил он.
- Здравствуйте, лейтенант Ичимару, - отозвалась Мацумото негромко. – Какими судьбами?
- Обеденный перерыв.
Ичимару посмотрел на Тоширо.
- Я вижу у тебя новый друг, - заметил он с насмешливой вежливостью.
- Знакомьтесь, - Рангику налила себе еще саке. - Лейтенант пятого отряда Ичимару Гин – новобранец Академии Хицугая Тоширо.
- При – ятно, - пропел Ичимару, вкладывая руки в рукава. – Тоширо-кун.
- Лучше «Хицугая», - холодно оборвал его Тоширо. Этот странный тип ему сразу не понравился.
- Ох, прошу прощения… - Гин повернул лицо к Мацумото. - Рангику, как твои дела?
- Менее чем превосходно, более чем хорошо, - отозвалась она, взбалтывая саке в пиале.
- Как дела в отряде? – без особого интереса спросил лейтенант.
- Господи, мне откуда знать?
Гин усмехнулся.
- С таким отношением ты всегда будешь седьмым офицером.
- Я, кстати, не жалуюсь.
- Ты дуешься на меня с тех самых пор, как я получил шеврон, - вздохнул Гин.
- Глупости.
- Не переживай. Когда я стану капитаном, обещаю, я сделаю тебя своим лейтенантом.
- Вот уж благодарю, - Рангику усмехнулась. – Я лучше пойду лейтенантом к Тоширо. Эй, Тоширо… - Рангику улыбнулась Хицугае. – Если станешь капитаном, возьмешь меня в лейтенанты?
- Конечно, нет, - буркнул Хицугая. – Ты много пьешь.
Мацумото и Гин рассмеялись. Ичимару перебросился еще парой слов с Рангику и ушел.
Хицугая проводил его взглядом.
- Что это за тип? – спросил он.
- Мой лучший друг, - отозвалась Рангику не раздумывая.
Тоширо недоверчиво на нее посмотрел.
- Ты его даже за стол не пригласила.
- У нас странные отношения.
Хицугая окинул ее пристальным взглядом и выпалил:
- Ты его любишь?
Рангику поперхнулась саке. Поставив пиалу на стол, она уставилась на Тоширо из-под длинных ресниц взглядом, исполненным веселого изумления:
- Это довольно личный вопрос, тебе не кажется?
- Ясно… - протянул Хицугая, барабаня по столу пальцами.
- Что тебе ясно, ребенок? – подалась к нему Рангику.
- Я не ребенок! – вспылил Тоширо.
- Ладно, не злись… Ты похож на сердитого дракончика, знаешь?
Мацумото потрепала Тоширо по руке.
- Нам пора идти, - заметила она. - Так, где мой кошелек?
Рангику чуть ли не вытряхнула себя из одежды, разыскивая кошелек, но так и не обнаружила его. Вид у нее был растерянный. Тоширо не выдержал.
- Не волнуйся, я заплачу.
- Нет-нет, это же я тебя пригласила, - пробормотала она, еще раз проверяя вырез на груди.
«Будто туда еще что-нибудь может поместиться…»
- Что-то мне подсказывает, что тебе не привыкать разводить мужчин, - пробурчал Тоширо, развязывая мешочек с деньгами, который ему дала бабушка.
- Но ты еще ребенок! – заметила Рангику.
- Заткнись.
Мацумото вызвалась проводить Тоширо до общежития. Они шли по аллее так медленно, что к концу пути их волосы были усыпаны розовыми лепестками сакуры.
- Надеюсь, ты будешь хорошо учиться, - сказала Рангику на прощание. – Помни, я буду твоим лейтенантом!
Она улыбнулась и пошла по узкой дорожке, которую тщательно вымели к празднику.
- Никогда!- крикнул Тоширо ей вслед.
- Буду-буду!
- Только через мой труп!
- Спокойной ночи, Тоширо!
Хицугая проследил за тем, как ее силуэт скрывается за поворотом и повернулся к двери. В одном из окон он случайно увидел свое отражение. На его лице была широкая и абсолютно дурацкая улыбка. Мысленно дав себе пинка, Тоширо нахмурился и вошел в общежитие.
Стук в дверь был для Рангику подобен ударам по голове. Она не могла разлепить глаза, и ей пришлось собрать все силы, чтобы крикнуть:
- Войдите!
Дверь открылась, и Тоширо вошел в комнату:
- Сколько можно спать, Мацумото…
- Мне плохо…
- Ей плохо… Неудивительно. Если тебя это утешит, я видел Хисаги, ему еще хуже.
- Так ему и надо…
- Вы как дети малые, ей-богу… - Тоширо решительно раздвинул занавески на окнах, впуская в комнату утренний свет. – Пить на выбывание, что за идиотизм? Вставай, у меня есть новости.
-Нет, - простонала Рангику. – Вечером, Тоширо, все вечером…
Хицугая посмотрел на подушку, под которую Рангику спрятала свою непутевую рыжеволосую голову, и вздохнул.
- Я оставлю для тебя конверт на тумбочке, - сказал он негромко.
Перед тем, как покинуть ее комнату, он обернулся и коротко бросил:
- Поздравляю.
Солнечный свет заскользил по сбитой простыне, по рукам Рангику, по ее волосам… Мацумото фыркнула и поднялась. Уснуть заново оказалось сложнее, чем она рассчитывала.
- Тоширо? – зевая, позвала она. – Ушел уже, что ли?
Она взяла оставленный Хицугаей конверт и развернула его.
После прочтения первых двух строчек, сон с нее слетел. Даже не дочитав до конца, она вскочила с кровати и, не обуваясь, выбежала в коридор.
- Тоширо! – Рангику повертела головой в разные стороны. – Где ты - черт!
Шинигами, находившиеся в коридоре, проводили удивленными взглядами взлохмаченную облаченную в пижаму Мацумото, а та, недолго думая выскочила на улицу.
Хицугая стоял там.
- Это правда? – Рангику подбежала к нему.
Тоширо бросил на нее взгляд через плечо.
- Ты в пижаме, - заметил он, подняв брови.
- Ну? – она схватила его за плечи.
- Да, правда, - отозвался он негромко.
- Ура! – Рангику бросилась ему на шею. – Поздравляю, Тоширо, это невероятно!
- Отпусти меня, Мацумото, - поморщился Хицугая.
Рангику выпустила его из своих объятий и мечтательно вздохнула.
- День сегодня будет длинным… Столько нужно сделать!
- Я уже уладил все формальности, - Хицугая поправил воротник.
- О чем ты? Мне нужно собрать вещи, посмотреть мою новую комнату, сходить в парикма…
- Мацумото, - оборвал ее Хицугая. – Постарайся теперь быть менее легкомысленной. Хотя бы… оденься.
Рангику вытянулась как по струнке.
- Есть! Капитан Хицугая, как скажете!
Ее взгляд потеплел.
- Вот видите… Я вам говорила, что так и будет.
Хицугая посмотрел на нее и отвернулся, качая головой.
- Иди оденься, пока я не передумал.
пятьдесят лет спустя
«Капитан первого отряда Ямамото Генрюсай Шигекуни
ПРИКАЗ О ЗАХВАТЕ И НЕМЕДЛЕННОМ АРЕСТЕ ЛЕЙТЕНАНТА ПЯТОГО ОТРЯДА ХИНАМОРИ МОМО
Лейтенант Хинамори, которой было выдвинуто обвинение в измене, нарушении военной присяги, нападении на бойцов Готей-13 и прочих противоправных действиях, подлежит немедленному захвату и препровождению в распоряжение Готей-13. При оказании ею сопротивления разрешается применить силу вплоть до казни на месте преступного лейтенанта.
Арест предписываю произвести капитану десятого отряда Хицугае Тоширо, либо его заместителю, лейтенанту десятого отряда Мацумото Рангику.
Капитан первого отряда,
Верховный главнокомандующий Готей-13
Ямамото Генрюсай Шигекуни».
Тоширо стоял в сени цветущей сакуры, в стороне от веселой толпы. Он не относился к тому типу людей, которые быстро заводили новых знакомых, и ему не хватало смелости подойти к своим одноклассникам.
Да и не особо хотелось.
- О! Кого я вижу!
Хицугая вздрогнул и обернулся. Позади него стояла его старая знакомая, Мацумото Рангику. Памятуя об их первой встрече, Тоширо мгновенно выверил дистанцию между его лицом и бюстом этой излишне дружелюбной красотки.
Удостоверившись, что пока ему ничто не угрожает, он без энтузиазма бросил:
- А это всего лишь ты.
- Зачем быть таким грубым? – Рангику провела рукой по волосам Тоширо так быстро, что он даже не успел возмутиться.
- Как дела?
- Нормально, - пробурчал Хицугая.
- Тебя уже распределили в общежитие? – Рангику налегла грудью на низкую ограду, окружающую Академию и отделяющую ее от Тоширо, с любопытством вглядываясь в толпы проходящих мимо студентов.
- Слушай, - Тоширо прикрыл глаза. – Тебе некого больше опекать, что ли?
Рангику посмотрела на него и рассмеялась.
- Ты такой нелюдимый!
- Отстань.
- Широ-чан! – раздался звонкий голос рядом с ними. – Ши… о-о…
К Мацумото и Хицугае подошла невысокая девушка с хвостиками. На ней тоже была униформа Академии.
- Здравствуйте, - неуверенно пробормотала она.
- Привет, - отозвалась Рангику с улыбкой.
- Чего тебе, Хинамори? – нахмурился Тоширо.
- Я хотела тебя поздравить с поступлением.
Она перевела взгляд на Рангику.
- Меня зовут Хинамори Момо. Рада знакомству.
- А меня Мацумото Рангику. Мне тоже очень приятно.
- Что ж… - Хинамори переступила с ноги на ногу и смущенно улыбнулась. - Увидимся, Широ-чан!
- Не зови меня так!
- А, - Хинамори закивала. – И правда. Я же обещала, Хицугая-кун.
Одарив Тоширо улыбкой, Хинамори побежала к друзьям.
- Широ-чан… - насмешливо проговорила Мацумото.
- Ты еще здесь? – Хицугая скрестил руки на груди.
- Пойдем съедим чего-нибудь вкусного? – предложила Рангику, выпрямляясь.
- Что? – подозрительно нахмурился Тоширо. – С чего бы это?
Мацумото пожала плечами.
- Ну у тебя же пока нет друзей среди однокурсников? Пойдем, я тебя угощу.
Тоширо искоса посмотрел на нее. До заката была уйма времени.
«А вообще… почему бы и нет?»
- Пожалуйста, набор для барбекю и бутылку саке!
- А вашему брату? – вежливо спросила официантка.
- Я ей не брат, - буркнул Тоширо недовольно. – Мы, что, похожи на родственников?
- Простите, - смутилась официантка, но Рангику успокаивающее замахала рукой.
- Ничего-ничего… Принесите ему то же, что и мне.
- И саке? – с несчастным видом кашлянула официантка.
Рангику оценивающе оглядела Тоширо.
- Да нет, лучше принесите ему чай.
Официантка ушла с выражением явного облегчения на лице. Рангику повела плечами, сияя улыбкой.
- Ну как? Нравится здесь?
Хицугая сидел, опершись локтями на стол и прикрыв рот переплетенными пальцами. Вид у него был мрачный.
Рангику привела Тоширо в самый большой барбекю-бар во всем Сейрейтее. В воздухе витал аромат жареного мяса и кальмаров. Шинигами, пришедшие скоротать свободное время за кружкой холодного пива, лениво обменивались новостями, и в зале стоял мирный гул. От решетки, на которой следовало готовить, поднимался жар, и Тоширо чувствовал слабый запах березового полена и угля.
- Шумно, - ответил он.
- Ничего, привыкнешь. В Сейретее жизнь бьет ключом.
- Это немного раздражает.
Мацумото покачала головой.
- Какой ты серьезный… Как здоровье твоей бабушки?
- Нормально.
- Прошу вас, - вернувшаяся к их столику официантка поставила на стол поднос.
Рангику научила Тоширо правильно жарить мясо на решетке и даже собиралась показать ему, как пить саке, но он отказался наотрез. Пока Рангику с удовольствием потягивала свой напиток, Тоширо наблюдал за готовящимися шипящими кусочками ровно нарезанного мяса. Атмосфера сгладилась и стала такой безмятежной, что Хицугае почти удалось оттаять и почувствовать что-то вроде благодарности к этой взбалмошной девчонке, когда к их столику подошел высокий беловолосый человек с неприятной улыбкой на лице.
- Здравствуй, Рангику, - растягивая слова, проговорил он.
- Здравствуйте, лейтенант Ичимару, - отозвалась Мацумото негромко. – Какими судьбами?
- Обеденный перерыв.
Ичимару посмотрел на Тоширо.
- Я вижу у тебя новый друг, - заметил он с насмешливой вежливостью.
- Знакомьтесь, - Рангику налила себе еще саке. - Лейтенант пятого отряда Ичимару Гин – новобранец Академии Хицугая Тоширо.
- При – ятно, - пропел Ичимару, вкладывая руки в рукава. – Тоширо-кун.
- Лучше «Хицугая», - холодно оборвал его Тоширо. Этот странный тип ему сразу не понравился.
- Ох, прошу прощения… - Гин повернул лицо к Мацумото. - Рангику, как твои дела?
- Менее чем превосходно, более чем хорошо, - отозвалась она, взбалтывая саке в пиале.
- Как дела в отряде? – без особого интереса спросил лейтенант.
- Господи, мне откуда знать?
Гин усмехнулся.
- С таким отношением ты всегда будешь седьмым офицером.
- Я, кстати, не жалуюсь.
- Ты дуешься на меня с тех самых пор, как я получил шеврон, - вздохнул Гин.
- Глупости.
- Не переживай. Когда я стану капитаном, обещаю, я сделаю тебя своим лейтенантом.
- Вот уж благодарю, - Рангику усмехнулась. – Я лучше пойду лейтенантом к Тоширо. Эй, Тоширо… - Рангику улыбнулась Хицугае. – Если станешь капитаном, возьмешь меня в лейтенанты?
- Конечно, нет, - буркнул Хицугая. – Ты много пьешь.
Мацумото и Гин рассмеялись. Ичимару перебросился еще парой слов с Рангику и ушел.
Хицугая проводил его взглядом.
- Что это за тип? – спросил он.
- Мой лучший друг, - отозвалась Рангику не раздумывая.
Тоширо недоверчиво на нее посмотрел.
- Ты его даже за стол не пригласила.
- У нас странные отношения.
Хицугая окинул ее пристальным взглядом и выпалил:
- Ты его любишь?
Рангику поперхнулась саке. Поставив пиалу на стол, она уставилась на Тоширо из-под длинных ресниц взглядом, исполненным веселого изумления:
- Это довольно личный вопрос, тебе не кажется?
- Ясно… - протянул Хицугая, барабаня по столу пальцами.
- Что тебе ясно, ребенок? – подалась к нему Рангику.
- Я не ребенок! – вспылил Тоширо.
- Ладно, не злись… Ты похож на сердитого дракончика, знаешь?
Мацумото потрепала Тоширо по руке.
- Нам пора идти, - заметила она. - Так, где мой кошелек?
Рангику чуть ли не вытряхнула себя из одежды, разыскивая кошелек, но так и не обнаружила его. Вид у нее был растерянный. Тоширо не выдержал.
- Не волнуйся, я заплачу.
- Нет-нет, это же я тебя пригласила, - пробормотала она, еще раз проверяя вырез на груди.
«Будто туда еще что-нибудь может поместиться…»
- Что-то мне подсказывает, что тебе не привыкать разводить мужчин, - пробурчал Тоширо, развязывая мешочек с деньгами, который ему дала бабушка.
- Но ты еще ребенок! – заметила Рангику.
- Заткнись.
Мацумото вызвалась проводить Тоширо до общежития. Они шли по аллее так медленно, что к концу пути их волосы были усыпаны розовыми лепестками сакуры.
- Надеюсь, ты будешь хорошо учиться, - сказала Рангику на прощание. – Помни, я буду твоим лейтенантом!
Она улыбнулась и пошла по узкой дорожке, которую тщательно вымели к празднику.
- Никогда!- крикнул Тоширо ей вслед.
- Буду-буду!
- Только через мой труп!
- Спокойной ночи, Тоширо!
Хицугая проследил за тем, как ее силуэт скрывается за поворотом и повернулся к двери. В одном из окон он случайно увидел свое отражение. На его лице была широкая и абсолютно дурацкая улыбка. Мысленно дав себе пинка, Тоширо нахмурился и вошел в общежитие.
Стук в дверь был для Рангику подобен ударам по голове. Она не могла разлепить глаза, и ей пришлось собрать все силы, чтобы крикнуть:
- Войдите!
Дверь открылась, и Тоширо вошел в комнату:
- Сколько можно спать, Мацумото…
- Мне плохо…
- Ей плохо… Неудивительно. Если тебя это утешит, я видел Хисаги, ему еще хуже.
- Так ему и надо…
- Вы как дети малые, ей-богу… - Тоширо решительно раздвинул занавески на окнах, впуская в комнату утренний свет. – Пить на выбывание, что за идиотизм? Вставай, у меня есть новости.
-Нет, - простонала Рангику. – Вечером, Тоширо, все вечером…
Хицугая посмотрел на подушку, под которую Рангику спрятала свою непутевую рыжеволосую голову, и вздохнул.
- Я оставлю для тебя конверт на тумбочке, - сказал он негромко.
Перед тем, как покинуть ее комнату, он обернулся и коротко бросил:
- Поздравляю.
Солнечный свет заскользил по сбитой простыне, по рукам Рангику, по ее волосам… Мацумото фыркнула и поднялась. Уснуть заново оказалось сложнее, чем она рассчитывала.
- Тоширо? – зевая, позвала она. – Ушел уже, что ли?
Она взяла оставленный Хицугаей конверт и развернула его.
После прочтения первых двух строчек, сон с нее слетел. Даже не дочитав до конца, она вскочила с кровати и, не обуваясь, выбежала в коридор.
- Тоширо! – Рангику повертела головой в разные стороны. – Где ты - черт!
Шинигами, находившиеся в коридоре, проводили удивленными взглядами взлохмаченную облаченную в пижаму Мацумото, а та, недолго думая выскочила на улицу.
Хицугая стоял там.
- Это правда? – Рангику подбежала к нему.
Тоширо бросил на нее взгляд через плечо.
- Ты в пижаме, - заметил он, подняв брови.
- Ну? – она схватила его за плечи.
- Да, правда, - отозвался он негромко.
- Ура! – Рангику бросилась ему на шею. – Поздравляю, Тоширо, это невероятно!
- Отпусти меня, Мацумото, - поморщился Хицугая.
Рангику выпустила его из своих объятий и мечтательно вздохнула.
- День сегодня будет длинным… Столько нужно сделать!
- Я уже уладил все формальности, - Хицугая поправил воротник.
- О чем ты? Мне нужно собрать вещи, посмотреть мою новую комнату, сходить в парикма…
- Мацумото, - оборвал ее Хицугая. – Постарайся теперь быть менее легкомысленной. Хотя бы… оденься.
Рангику вытянулась как по струнке.
- Есть! Капитан Хицугая, как скажете!
Ее взгляд потеплел.
- Вот видите… Я вам говорила, что так и будет.
Хицугая посмотрел на нее и отвернулся, качая головой.
- Иди оденься, пока я не передумал.
пятьдесят лет спустя
«Капитан первого отряда Ямамото Генрюсай Шигекуни
ПРИКАЗ О ЗАХВАТЕ И НЕМЕДЛЕННОМ АРЕСТЕ ЛЕЙТЕНАНТА ПЯТОГО ОТРЯДА ХИНАМОРИ МОМО
Лейтенант Хинамори, которой было выдвинуто обвинение в измене, нарушении военной присяги, нападении на бойцов Готей-13 и прочих противоправных действиях, подлежит немедленному захвату и препровождению в распоряжение Готей-13. При оказании ею сопротивления разрешается применить силу вплоть до казни на месте преступного лейтенанта.
Арест предписываю произвести капитану десятого отряда Хицугае Тоширо, либо его заместителю, лейтенанту десятого отряда Мацумото Рангику.
Капитан первого отряда,
Верховный главнокомандующий Готей-13
Ямамото Генрюсай Шигекуни».