Сой Фонг с детства учили подавлять в себе страх. Страх затмевает разум, от него на лбу выступает пот и льёт на глаза, мешая видеть врага.
Когда она была маленькой – это было сложно. Даже если нить её судьбы уже была сплетена с судьбой наследника Шихоуин, глупая девчонка ещё не знала этого и боялась всяких глупостей.
Боялась порезаться об острое лезвие меча.
Боялась наказаний за неповиновение и лишнюю эмоциональность.
Боялась испачкать кимоно.
Боялась доброго, но какого-то густого, тяжёлого взгляда капитана Уноханы, пронзительного, словно тёмное вечернее небо: таким взглядом Рецу изредка одаривала маленькую глупую девчонку, не считая ту за личность. Скорее так, приятное дополнение к общему пейзажу.
Тогда её ещё звали Шаолин.
Когда маленькая Шаолин подросла, её познакомили с Богом.
Бог коварно принял обличье темнокожей женщины с янтарными глазами. В её волосы, в которых маленькая глупая девчонка видела ночное небо, был воткнут переливающийся гребень, а тяжёлое кимоно сидело на плечах так, словно искусные мастера создавали его специально для будущего командира карательного отряда. О будущей роли Шаолин сообщили сразу же, не тая. Девочка вновь испугалась, ведь она ещё была даже недостойна глядеть на Бога, а уж тем более быть правой рукой такого создания... Пока что Шаолин вполне хватало осознания того, что не где-то далеко, а совсем рядом, всего через несколько улиц, живёт Шихоуин Йоруичи.
А потом Шаолин не стало. Её место заменила Сой Фонг.
Когда её братья умерли один за другим, она не плакала. Ей лишь хотелось убить их ещё раз за позор, оставшийся на её, Сой Фонг, руках.
Страха смерти не было. Страх боли был давно забыт. Многие эмоции были подавлены. Страх того, что её поймают за подглядыванием за командиром, врос в кожу и преследовал изо дня в день, но Сой Фонг физически не могла отказать себе в удовольствии полюбоваться на эту стать, эту красоту, эту грацию и лёгкость, которые были неизменной частью Бога, где бы она не находилась и что бы она ни делала. Шла ли по улице в окружении охраны, сбегала ли от этой охраны в поместье Кучики, тренировалась ли, сшибая членов своего же отряда с ног, - всё носило отпечаток того, чего, казалось, никогда не будет у Сой Фонг.
Ей и не требовалось.
Когда все страхи ушли, стёрлись, как конечности деревянного болванчика на плацу, Сой Фонг достигла предела. Ведь предел – это исполнение того, о чём мечтаешь, верно? Вместе с этим пришёл новый страх, который заставлять её гнуть голову к вычищенному до блеска полу. Однако она была чиста, когда говорила, что пожертвует своей кровью и душой ради покоя и здравия Бога. Это было так же естественно, как дышать, хотя Сой Фонг дышала лишь для этого. И потому голос не дрогнул, лишь в уважительном «Ваша честь» прокралось излишнее восхищение. Комок страха никуда не делся. Сой Фонг казалось, что Бог окинет презрительным взглядом её макушку и спросит у кого-нибудь: «И кто же допустил ошибку в документации и привёл сюда эту девчонку?». Но она этого не сделала.
Бог попросил называть себя по имени, и хоть Сой Фонг не посмела и прибавила к имени «госпожа», но она была счастлива.
Счастлива в разгаре битвы.
Счастлива на тренировке.
Счастлива, деля с госпожой Йоруичи скудный ужин, когда той взбрело в голову присоединиться к дальней разведке.
Страхи тоже были, все как один глупые, кроме разве что страха не оправдать внезапное доверие, предать ту, ради которой Сой Фонг отдала бы жизнь с лёгкой улыбкой на лице.
Глупый страх того, что госпоже Йоруичи не понравится еда – командир любила, поддаваясь внезапному порыву, схватить случайный кусок из тарелки своей правой руки. Глупая боязнь того, что Богу не понравится её новая стрижка. Нет, она не была виновата, волосы защемило камнем при обвале, и волосы было жаль, но только потому, что госпожа Йоруичи порой щурилась в шутливой зависти и говорила, что хотела бы себе такие волосы, и твердила, чтобы Сой Фонг их берегла.
А потом случилось то, чего Сой Фонг не боялась, потому что не могла предположить такого.
Госпожа Йоруичи исчезла. Просто ушла в бега, даже не попрощавшись, вместе с беглым Урахарой Киске и забрала с собой все страхи и обещанную клятвой душу, не задумываясь об этом, оставив Сой Фонг бесполезную кровь и плоть.
Госпожа Йоруичи забрала у неё Бога.
Нет, не госпожа. И не «Ваша честь». И не принцесса рода Шихоуин, не командир, защищать которого было в радость.
Просто Йоруичи.
Без благоговейного страха и эмоций.
Когда она была маленькой – это было сложно. Даже если нить её судьбы уже была сплетена с судьбой наследника Шихоуин, глупая девчонка ещё не знала этого и боялась всяких глупостей.
Боялась порезаться об острое лезвие меча.
Боялась наказаний за неповиновение и лишнюю эмоциональность.
Боялась испачкать кимоно.
Боялась доброго, но какого-то густого, тяжёлого взгляда капитана Уноханы, пронзительного, словно тёмное вечернее небо: таким взглядом Рецу изредка одаривала маленькую глупую девчонку, не считая ту за личность. Скорее так, приятное дополнение к общему пейзажу.
Тогда её ещё звали Шаолин.
Когда маленькая Шаолин подросла, её познакомили с Богом.
Бог коварно принял обличье темнокожей женщины с янтарными глазами. В её волосы, в которых маленькая глупая девчонка видела ночное небо, был воткнут переливающийся гребень, а тяжёлое кимоно сидело на плечах так, словно искусные мастера создавали его специально для будущего командира карательного отряда. О будущей роли Шаолин сообщили сразу же, не тая. Девочка вновь испугалась, ведь она ещё была даже недостойна глядеть на Бога, а уж тем более быть правой рукой такого создания... Пока что Шаолин вполне хватало осознания того, что не где-то далеко, а совсем рядом, всего через несколько улиц, живёт Шихоуин Йоруичи.
А потом Шаолин не стало. Её место заменила Сой Фонг.
Когда её братья умерли один за другим, она не плакала. Ей лишь хотелось убить их ещё раз за позор, оставшийся на её, Сой Фонг, руках.
Страха смерти не было. Страх боли был давно забыт. Многие эмоции были подавлены. Страх того, что её поймают за подглядыванием за командиром, врос в кожу и преследовал изо дня в день, но Сой Фонг физически не могла отказать себе в удовольствии полюбоваться на эту стать, эту красоту, эту грацию и лёгкость, которые были неизменной частью Бога, где бы она не находилась и что бы она ни делала. Шла ли по улице в окружении охраны, сбегала ли от этой охраны в поместье Кучики, тренировалась ли, сшибая членов своего же отряда с ног, - всё носило отпечаток того, чего, казалось, никогда не будет у Сой Фонг.
Ей и не требовалось.
Когда все страхи ушли, стёрлись, как конечности деревянного болванчика на плацу, Сой Фонг достигла предела. Ведь предел – это исполнение того, о чём мечтаешь, верно? Вместе с этим пришёл новый страх, который заставлять её гнуть голову к вычищенному до блеска полу. Однако она была чиста, когда говорила, что пожертвует своей кровью и душой ради покоя и здравия Бога. Это было так же естественно, как дышать, хотя Сой Фонг дышала лишь для этого. И потому голос не дрогнул, лишь в уважительном «Ваша честь» прокралось излишнее восхищение. Комок страха никуда не делся. Сой Фонг казалось, что Бог окинет презрительным взглядом её макушку и спросит у кого-нибудь: «И кто же допустил ошибку в документации и привёл сюда эту девчонку?». Но она этого не сделала.
Бог попросил называть себя по имени, и хоть Сой Фонг не посмела и прибавила к имени «госпожа», но она была счастлива.
Счастлива в разгаре битвы.
Счастлива на тренировке.
Счастлива, деля с госпожой Йоруичи скудный ужин, когда той взбрело в голову присоединиться к дальней разведке.
Страхи тоже были, все как один глупые, кроме разве что страха не оправдать внезапное доверие, предать ту, ради которой Сой Фонг отдала бы жизнь с лёгкой улыбкой на лице.
Глупый страх того, что госпоже Йоруичи не понравится еда – командир любила, поддаваясь внезапному порыву, схватить случайный кусок из тарелки своей правой руки. Глупая боязнь того, что Богу не понравится её новая стрижка. Нет, она не была виновата, волосы защемило камнем при обвале, и волосы было жаль, но только потому, что госпожа Йоруичи порой щурилась в шутливой зависти и говорила, что хотела бы себе такие волосы, и твердила, чтобы Сой Фонг их берегла.
А потом случилось то, чего Сой Фонг не боялась, потому что не могла предположить такого.
Госпожа Йоруичи исчезла. Просто ушла в бега, даже не попрощавшись, вместе с беглым Урахарой Киске и забрала с собой все страхи и обещанную клятвой душу, не задумываясь об этом, оставив Сой Фонг бесполезную кровь и плоть.
Госпожа Йоруичи забрала у неё Бога.
Нет, не госпожа. И не «Ваша честь». И не принцесса рода Шихоуин, не командир, защищать которого было в радость.
Просто Йоруичи.
Без благоговейного страха и эмоций.
<
Здравствуйте, Шиона)
Не могу не согласиться с предыдущим комментатором в том, что работа, безусловно, интересна и достойна внимания.
Вы очень достойно и проникновенно описали чувства Сой Фонг, ее рвение, ее страхи, ее преклонение своему Богу, но мне не хватило этого же накала и острия в конце, когда Йоруичи исчезла и Сой Фонг поняла, что ее Бог предал ее. Это как придорожная пыль, которая рассеивается, оставляя лишь пустоту. Это крах. Это личная драма, а у вас вышло слишком просто. "Госпожа Йоруичи забрала у нее Бога" это очень хорошо сказано, но мне, опять же повторюсь, не хватило эмоций. Концовка должна бить контрольным выстрелом в голову, без шанса спасения или промаха стрелка.
Сюжет в данной работе не играет главной роли, тут доминирую чувства,поэтому говорить о нем многого не стоит. Он есть, но идет фоном, показывая лишь достоверность событий.
Характер Сой Фонг более чем раскрыт, ее Бог Йоруичи показана, как и положено, идеализированно.
Ваш слог мне очень импонирует. Грамотный и плавный, ему хочется верить, а так же вы не жалеете средств художественной выразительности, за что вам сердечное спасибо.
Всего хорошего и дальнейших творческих успехов,
Джемма.
Не могу не согласиться с предыдущим комментатором в том, что работа, безусловно, интересна и достойна внимания.
Вы очень достойно и проникновенно описали чувства Сой Фонг, ее рвение, ее страхи, ее преклонение своему Богу, но мне не хватило этого же накала и острия в конце, когда Йоруичи исчезла и Сой Фонг поняла, что ее Бог предал ее. Это как придорожная пыль, которая рассеивается, оставляя лишь пустоту. Это крах. Это личная драма, а у вас вышло слишком просто. "Госпожа Йоруичи забрала у нее Бога" это очень хорошо сказано, но мне, опять же повторюсь, не хватило эмоций. Концовка должна бить контрольным выстрелом в голову, без шанса спасения или промаха стрелка.
Сюжет в данной работе не играет главной роли, тут доминирую чувства,поэтому говорить о нем многого не стоит. Он есть, но идет фоном, показывая лишь достоверность событий.
Характер Сой Фонг более чем раскрыт, ее Бог Йоруичи показана, как и положено, идеализированно.
Ваш слог мне очень импонирует. Грамотный и плавный, ему хочется верить, а так же вы не жалеете средств художественной выразительности, за что вам сердечное спасибо.
Всего хорошего и дальнейших творческих успехов,
Джемма.
<
Очень интересная работа. А теперь по порядку.
Задумка не нова. Каким бы фендом не был, а суть остается прежней. Сравнение подданных и господ извечен и всегда актуален. Сравнение Сой Фон и Йоруичи будет проходить постоянно, хотя они подобные льду и пламени, совершенно разные. Здесь сложно придумать что-то этакое. Поэтому здесь основной акцент идет на чувства.
Вы смогли очень ярко отразить внутренние переживания Сой Фон, как в начале ее пути, так и при исчезновении из ее судьбы «бога». Хотя поначалу мне они показались и размытыми, но благодаря некоторым вставкам, я передумала. Вы в плавное описание душевного смятения гармонично вплели моменты, которые окрашивали это самое смятение особенно ярко. Некий контраст сначала словно «успокаивал», а затем «встряхивал», снимая покой.
Например, воспоминания, воспоминания, а затем вдруг момент из жизни. Воспоминание – ее звали Шайолин. Воспоминание – позор братьев. Это кадры словно подтверждают подлинность событий.
Я бы не назвала работу удачной. Несмотря на контраст, сюжет заранее не имеет интриги или чего-то тайного. Любой знающий сюжет работы догадается, что в конце очерка Сой Фон ждет разочарование и утрата ее идеала. А потому не сложно и предугадать, что за эмоции она прочувствует.
Работа изначально спланирована не корректно. Возможно, Вам стоило несколько переформулировать план очерка, добавить более конкретных моментов из жизни и Сой и Йоруичи, окрасив их более позитивно. Добавить эмоции Йоруичи для сравнения их.
В плане эмоциональном работа неплоха, ибо выполнена в Вашем стиле. Плавном и поступательном. Ваша переда эмоций напоминает: пережил эмоцию – отразили. Вы не идете впереди героя, торопя его с воспоминаниями. Это не путает читателя, оставляя приятный след.
Благодарю Вас за работу, автор! Ваша VK)