Наруто Клан Мультифандом Фэндом Игры Ветер свободы. Глава 1

Ветер свободы. Глава 1

Раздел: Фэндом → Категория: Игры
Город пылал в красном зареве пламени и тонул в черном дыме, которым он был просто объят. В Сан-Хуане не стихал шум криков ужаса и довольного мужского смеха. Дома пылали, и по городу в страхе убегали горожане, но их подобно голодным волкам настигали безжалостные солдаты-матросы, с безумием вонзая шпаги в плоть мирных жителей.

Среди всей этой неразберихи спокойной вальяжной походкой шел одинокий мужчина, сжимая рукоять окровавленной рапиры, по лезвию которой капали одинокие капельки крови, впитываясь в землю. На молодого человека никто не обращал внимания. Он был подобен призраку, нестерпимо приближающемуся к каменному величественному строению – резиденции мэра. Она единственная не была тронута и на фоне окружающего ее пламени и дыма манила, притягивала.

Мужчина остановился, подняв холодный взгляд на здание, и стал нерасторопно подниматься по каменной лестнице. Он не обращал внимания на резню, которую устроили подчиненные. Сан-Хуан пал к его ногам и теперь, как победитель, он мог делать что угодно, но сейчас его целью было ограбление целого города! А развлечение потом.

Неожиданно крепкие массивные двери резиденции распахнулись, и оттуда выскочил весь такой разнаряженный мэр города, в ужасе и испуге взирая на хаос, творившийся в его городе. Пал. Не выдержал осады одного жалкого кораблишки! Завидев нерасторопно приближающегося разбойника, мэр вытащил из ножен шпагу.

- Скажите Вашему капитану, чтобы он прекратил это бесчинство! – с мольбой произнес мужчина и стал делать небольшие шажки назад под напором приближающегося человека. И тут его глаза в неверии распахнулись, припоминая этого разбойника. – Ты!.. – и дальнейшие слова просто умерли внутри.

- Я, - довольно отозвался он и внезапно сделал резкий выпад вперед. Рапира ярко блеснула в зареве пламени, и лезвие непринужденно скользнуло по шее мэра, оставляя тоненькую кровавую дорожку крови. – Сан-Хуан пал. Я, как победитель, имею право делать, что захочу. Опустите оружие, и мы договоримся.

И мужчина незамедлительно выполнил приказ жалкого пиратишки, стискивая кулаки от бессилия и отчаянья. Шпага со звоном упала на каменную лестницу, и мэр с сожалением смотрел на происходящее вокруг. Город... Неужели подобное все-таки можно сотворить?

Капитан хмыкнул и краем глаза посмотрел на хаос. Это зрелище не приносило ему никакого удовольствия, но... Это чертово «но» его когда-нибудь добьет. «Морской волк» подошел к каменным перилам, откуда его хорошо было видно.

- Прекратить осаду города! - громко прокричал мужчина, и в то же мгновение матросы резко остановились, а звонкий злорадный смех прекратился, теперь присутствовал только звонкий женский плач, гулом разносившийся по городу. – Мирных горожан не убивать. Женщины в вашем распоряжении, господа!

И тут же послышался радостный возглас мужчин, а плач стал громче.

Мэр в ужасе посмотрел на безжалостного капитана, который вот так вот просто отдал приказ чуть ли не о растерзании дам! Он тяжело вздохнул и с силой стиснул зубы, отвернувшись.

Матросы, подобно животным, грубо схватили женщин и потащили по земле в дома, невзирая на мольбы о пощаде.

- Вы... Вы тиран! – выдавил из себя мэр, но его слова вызвали у капитана лишь довольную ухмылку. Да, очень может быть.

- Мое имя немного другое, но можете называть меня тираном, - сказал он и, схватив за плечо оппонента, стал толкать несопротивляющегося мужичка в резиденцию. Двери вслед за ними с гулким эхом захлопнулись.

Мужчина обвел взглядом просторный кабинет мэра, отмечая, как тут все со вкусом сделано, но, увы, слишком приземленно, нет того приятного присутствия океана.

- Что Вам нужно? – спросил мэр, присаживаясь за длинный дубовый стол и презрительно смотря на капитана. Зачем он тогда бросил шпагу? Этого не стоило делать. Нужно было поступить иначе – воткнуть ее в глотку этому человеку. Может, это и будет последнее в своей жизни неверное действие, но жалеть о нем он ни за что бы не стал, даже находясь на том свете, в раю или в аду, без разницы.

Капитан облокотился об одну из четырех колонн, скрестив руки на груди. Он ждал, сам не зная, чего.

Внезапно двери из соседней комнаты распахнулись, и в комнату вбежала молодая девушка в простеньком янтарном платье. Она подбежала к мэру и быстро спряталась за его массивным креслом.

- Дура! Ты что здесь забыла? – закричал мужчина и напрягся всем телом, представляя, что сейчас начнется. Глупышка, зачем она вышла? Мало ли, что может прийти в голову к разбойнику, а вдруг... Даже думать об этом не хотелось! Мэр поднялся с кресла, загораживая собой девушку, которая была чем-то напугана, но чем?

Через пару секунд из той же комнаты, откуда пришла незнакомка, выскочило двое разъяренных матросов. Увидев капитана, они поубавили свой пыл, неотрывно смотря на беглянку.

- Не трогайте ее. И уходите. В городе полно других женщин, - устало произнес капитан.

Матросы, переглянувшись, ушли, тихо матеря себе под нос всевышнего за такой «отворот-поворот».

- Как ее зовут? – спросил «морской волк», оценивающим взглядом скользнув по женскому личику девушки, а та, ощутив на себе пристальное внимание разбойника, спряталась за спину отца, едва-едва выглядывая из-за его плеча, настороженно смотря на незнакомца.

Мэру сразу не понравилось столь пристальное внимание к такой скромной персоне, как его дочь. Ничего хорошего это не предвещало, и он сразу принял глухую оборону.

- Никак! – возмутился он, инстинктивно схватив за руку дочурку, готовый защитить ее даже ценой своей жизни.

Капитан проигнорировал слова мужчины и, обойдя его, приблизился к девушке, старательно отворачивавшейся от него. Ухмыльнувшись, «морской волк» двинулся прочь из резиденции.

Мэр встрепенулся.

- А требования? – спросил он.

Разбойник остановился перед массивными дверьми и вполоборота повернулся.

- Погрузим выживших горожан на корабль и продадим в рабство. Рабы, знаете ли, дорого ценятся, - беззаботно ответил капитан, скрестив руки на груди, снова ожидая.

- Не трогайте жителей! – в ту же секунду закричал мэр и от бессилия потупил взор. – Сука! Я сделаю все, чтобы «охотники за головами» с тебя шкуру спустили! Чтобы так изувечили!.. Поверь, последние минуты жизни ты проведешь в мучениях! – кричал он.

«Морской волк» не на шутку разозлился, и его прекрасные черты лица исказила гримаса гнева, но она тут же быстро исчезла.

- Сам напросился, - холодно произнес он.

Внезапно входные двери распахнулись, и позади капитана появилось три офицера, прошедших в резиденцию.

- Заберите девчонку, а мэра не трогайте, - отдал приказ мужчина, и подчиненные ринулись вперед. – Меня зовут Ноктис Люциус Селум. Испанец. Без имени «охотники за головами» всю свою жалкую жизнь меня искать будут.

Покуситься на жизнь дочери мэра оказалось страшной ошибкой. Как известно: «женщина на корабле – к беде». Но разве бесстрашному пирату надо обращать внимание на такие мелочи? Как будто суеверие что-то с ним сделает...

Над бескрайними просторами океана показалось золотое солнышко, его лучи скользнули по кровавым волнам океана и коснулись обугленных руин города.

Капитан нерасторопно приближался к порту, в котором стоял одинокий пришвартованный корабль, а к нему плыли бесчисленные шлюпки с горожанами и пиратами. Мужчина ступил на берег океана, и песок приятно захрустел под ногами. Позади молодого человека тихо плелась дочь мэра, не отставая от своего похитителя. Стоило ей покинуть надежные стены резиденции, как стало понятно – не убежать, а если попытается, попадет в руки матросам.

- Как зовут? – спросил Ноктис, повернувшись к пленнице и протянув ей руку.

Девушка чуть отшатнулась, настороженно смотря на пирата, и, чуть помедлив, вложила свою ладошку в грубоватую мужскую руку.

- Сера... Сера Фаррон, - ответила она и отвернулась, с сожалением смотря на горожан. Их как скот вели на убой, а ее отец ничего не мог сделать. Слова громом звучали в голове: «Победитель забирает все».

Селум усмехнулся и прошел к шлюпке.

- Прошу, Сера Фаррон. Увы, отдельной прислуги у меня на корабле нет, придется кое-что делать самостоятельно, но надеть одежду Вам точно помогут, - с издевкой говорил Ноктис, помогая забраться покорной пленнице в лодку и забираясь следом.

Девушка тяжело вздохнула и серьезно взглянула в глаза пирату.

- Моя сестра с Вас шкуру спустит! – с угрозой произнесла она, но разве это вызвало должный эффект? Нет, Селум только нагло усмехнулся.

И это было еще одной ошибкой молодого капитана – недооценить будущего врага.

Ноктис взобрался на палубу корабля и посмотрел за борт, где вслед за ним кое-как лезла в длинном платье Сера. Он мысленно ей посочувствовал. Платье. Надо будет, что ли, другое ей дать. Или пусть вовсе без него будет? При последней шаловливой мысли он довольно потер ладони, но тут же быстро поставил свои животные инстинкты на место, чтобы делу не мешали.

Фаррон забралась на палубу, кое-как не запутавшись в длинном подоле своего одеяния, неслабо покачнувшись, но крепкая рука капитана вовремя схватила ее за плечо, удерживая на борту.

- Пройдемте. Ожидать «охотников за головами» в ближайшие три дня не стоит, а до тех пор будете у меня под боком.

Все его действия были наполнены издевкой, и она чувствовала это всем своим телом, всем своим естеством.

- Что значит, под боком? – сердито спросила Сера, подавляя в себе нарастающий гнев и ярость.

Неожиданно Ноктис скользнул к пленнице сзади, наклонившись, скользнув кончиком губ по оголенной шее, ощущая, как девушка задрожала в его руках, подобно осиновому листу на ветру.

- То и значит, под боком.
Утверждено ирин Фанфик опубликован 30 Ноября 2013 года в 00:27 пользователем Вдова.
За это время его прочитали 1252 раза и оставили 2 комментария.
+1
walker_fb добавил(а) этот комментарий 31 Августа 2014 в 00:31 #1 | Материал
walker_fb
Здравствуйте, автор.
Очень необычна для меня тема пиратов, а потому, думаю, будет здорово наблюдать знакомых героев в новой обстановке. Надеюсь, для меня хоть чуть-чуть приоткроется завеса дикого быта моряков.
Я прочитала первую и половину второй главы, но очень хочется предположить, что от сестры Ноктису хорошо по голове прилетит)) А теперь по делу.
Очень странно выглядит текст в содержании про "древнюю легенду". Немного путано (не загадочно или интригующе, а именно путано) из-за неправильно построенных предложений и точек там, где стоит поставить запятую. советую это поверье перечитать и исправить, потому что вид у него явно не очень привлекательный.
Касательно первой главы, то тут мы видим разбой, разграбленный город, который все еще переживает тяжелые часы гнета пиратов над горожанами. Где-то на фоне (судя по всему, в виде бутафории) пытает огонь, но он не трогает мэрию и не мешает морякам использовать дома жителей в качестве притона. Отсюда и вопрос: что же там тогда так горит и дымится? Городок, по всей видимости, совсем маленький. Лично мне представилось здание муниципалитета и обнесенные напротив полукругом домики. Иначе сложно представить, как с одного окрика капитана (сквозь плач, крики, галдеж, шум пожара и треск обваливающихся от огня домов) его услышали просто все. Я понимаю, вы хотели создать атмосферу катастрофы одного определенного городка, но не учли определенных моментов.
Капитан показан еще молодым мужчиной. Достаточно рассудительный, чтоб суметь захватить целый город, но в силу возраста еще самоуверенный, взрывной и раздражительный. От него веет почти благородством, когда он решает оставить мэра и его чадо в покое. Мне нравится его образ. Надеюсь, дальше он раскроется именно так, как вы обещаете в первой главе.
А вот мэр просто душечка. Беспомощный и напуганный, он все еще думает про свой город, про дочь, про то, что, возможно, ситуация развернулась бы иначе, сумей он хоть немного за себя постоять. Жаль, что такая самоотверженность умерла в удобном кресле градоначальника.
стиль у вас хороший, приятно читать. Понравились предложения курсивом, которые намекают в дальнейшем на развеселую жизнь Ноктиса, которую ему устроят, по сути, бабы.
Спасибо за ваши старания. я побежала дальше по главам ^^
<
0
Вдова добавил(а) этот комментарий 31 Августа 2014 в 06:41 #2 | Материал
Вдова
Здравствуйте!
Не ожидала, что на «Наруто Клане» получу отзыв к «Ветру свободы». Как я обратила внимание, в мультифэндоме больше читают тексты в одну часть и за редким исключением, в несколько. Ну, или это так только у меня.
Содержание пришлось сжать, так как высвечивалась табличка с предупреждением, мол, слишком много написано в шапке, не помещается или что-то в этом роде, сейчас не вспомню. Полностью содержание выглядит так: «Древняя легенда гласила о человеке со странным именем Ночь. Чьё призвание будет найти древнее и дорогое сокровище для успокоения душ. Цены этому сокровищу не было, даже всё золото мира. Но в руках неразумного человека оно превращалось в бич, катастрофу. Сокровище это обладало мощью не только повергнуть мир в хаос, но и привести его к порядку. Не каждый сумеет совладать с этой силой, и нет места, где укроется прест, что обратит силу эту во зло». В принципе, немного проспойлерю, это монолог одного из героя. Изначально содержание на другом сайте выглядело совершенно по-другому. Однако когда я написала этот монолог, он мне понравился гораздо больше, и я решила вставить его в описание.
Однако всё же подкорректировать действительно надо. Год назад за это глаз особо не цеплялся, а сейчас самой не ахти как нравится, но... лень. Если бы в мире появился убийца, истребляющий лентяев, я бы была в первой в его списке.
Попытаюсь освежить память, дабы вспомнить, что там горит... Дым идёт от форта. Это я даже сейчас вспомню спустя год и почти четыре месяца спустя. Потом, в период изучения пиратской тематики (не с бухты Барахты я начала это писать), я вычитала, что пиратские налёты (именно налёты, а не захваты городов, так как это что-то из ряда фантастики, чтобы одно пиратское судно, да захватило город. И чтобы пираты вообще захватывали города) по большей части сопровождались поджогами домов.
Однако для обоснуя мало. Всё же всё должно быть ясно и понятно именно в тексте, а не чтобы автор говорил, что там, а что там...
Городок действительно маленький. Это тоже такой малоприятный нюанс. Идут три-четыре ряда домов, и затем резиденция. Да и домики небольшие, христианские.
Спасибо, буду рада вашим отзывам к следующим главам! Хоть желание продолжать писать возникло.
<